fpdb/pyfpdb/locale/fpdb-de_DE.po

4203 lines
86 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# Steffen Schaumburg <steffen@schaumburger.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Poker Database\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-12 21:23+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 08:46+0200\n"
"Last-Translator: Steffen Schaumburg <steffen@schaumburger.info>\n"
"Language-Team: Fpdb\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: AbsoluteToFpdb.py:139 AbsoluteToFpdb.py:141 BetfairToFpdb.py:76
#: BetfairToFpdb.py:78 CarbonToFpdb.py:130 CarbonToFpdb.py:132
#: EverestToFpdb.py:101 EverestToFpdb.py:103 EverleafToFpdb.py:110
#: EverleafToFpdb.py:112 FulltiltToFpdb.py:211 FulltiltToFpdb.py:213
#: OnGameToFpdb.py:159 OnGameToFpdb.py:161 PartyPokerToFpdb.py:197
#: PartyPokerToFpdb.py:199 PkrToFpdb.py:128 PkrToFpdb.py:130
#: PokerStarsToFpdb.py:185 PokerStarsToFpdb.py:187 Win2dayToFpdb.py:95
#: Win2dayToFpdb.py:97 WinamaxToFpdb.py:172 WinamaxToFpdb.py:174
#: iPokerToFpdb.py:122 iPokerToFpdb.py:124
msgid "Unable to recognise gametype from: '%s'"
msgstr "Konnte Gametype in '%s' nicht erkennen"
#: AbsoluteToFpdb.py:140 BetfairToFpdb.py:77 CarbonToFpdb.py:131
#: EverestToFpdb.py:102 EverestToFpdb.py:107 EverleafToFpdb.py:111
#: FulltiltToFpdb.py:252 OnGameToFpdb.py:160 OnGameToFpdb.py:176
#: PartyPokerToFpdb.py:198 PkrToFpdb.py:129 PkrToFpdb.py:154
#: PokerStarsToFpdb.py:186 PokerStarsToFpdb.py:212 Win2dayToFpdb.py:96
#: WinamaxToFpdb.py:173 WinamaxToFpdb.py:191 iPokerToFpdb.py:123
msgid "determineGameType: Raising FpdbParseError"
msgstr "determineGameType: FpdbParseError"
#: AbsoluteToFpdb.py:204 AbsoluteToFpdb.py:205 BetfairToFpdb.py:108
#: BetfairToFpdb.py:109 CarbonToFpdb.py:163 CarbonToFpdb.py:165
#: EverestToFpdb.py:145 EverestToFpdb.py:147 EverleafToFpdb.py:145
#: PokerStarsToFpdb.py:222 PokerStarsToFpdb.py:223 iPokerToFpdb.py:156
#: iPokerToFpdb.py:158
msgid "No match in readHandInfo: '%s'"
msgstr "Keine Treffer für re_HandInfo: '%s'"
#: AbsoluteToFpdb.py:207
msgid "File name didn't match re_*InfoFromFilename"
msgstr "Dateiname wurde von re_*InfoFromFilename nicht erkannt"
#: AbsoluteToFpdb.py:208
msgid "File name: %s"
msgstr "Dateiname: %s"
#: AbsoluteToFpdb.py:209
msgid "Didn't match re_*InfoFromFilename: '%s'"
msgstr "re*InfoFromFilename konnte '%s' nicht erkennen"
#: AbsoluteToFpdb.py:278 EverleafToFpdb.py:218 FulltiltToFpdb.py:416
#: OnGameToFpdb.py:294 PokerStarsToFpdb.py:357 Win2dayToFpdb.py:203
#: WinamaxToFpdb.py:360
msgid "reading antes"
msgstr "Lese Antes"
#: AbsoluteToFpdb.py:287 BetfairToFpdb.py:160 FulltiltToFpdb.py:426
msgid "Player bringing in: %s for %s"
msgstr "Spieler macht Bring In: %s für %s"
#: AbsoluteToFpdb.py:290 EverleafToFpdb.py:230
msgid "No bringin found."
msgstr "Kein Bring In gefunden."
#: AbsoluteToFpdb.py:297 EverleafToFpdb.py:237
msgid "No small blind"
msgstr "Keine Small Blind"
#: AbsoluteToFpdb.py:324
msgid "Absolute readStudPlayerCards is only a stub."
msgstr ""
#: AbsoluteToFpdb.py:351 BetfairToFpdb.py:199 CarbonToFpdb.py:267
#: EverestToFpdb.py:234 EverestToFpdb.py:235 OnGameToFpdb.py:337
#: PartyPokerToFpdb.py:536 PokerStarsToFpdb.py:439
msgid "Unimplemented readAction: '%s' '%s'"
msgstr "Nicht implementierte readAction: '%s' '%s'"
#: AbsoluteToFpdb.py:401 BetfairToFpdb.py:222 CarbonToFpdb.py:297
#: EverleafToFpdb.py:326 FulltiltToFpdb.py:784 PartyPokerToFpdb.py:577
#: PokerStarsToFpdb.py:467 Win2dayToFpdb.py:368 iPokerToFpdb.py:291
msgid "parse input hand history"
msgstr "Zu lesende Hand History"
#: AbsoluteToFpdb.py:402 BetfairToFpdb.py:223 CarbonToFpdb.py:298
#: EverleafToFpdb.py:327 FulltiltToFpdb.py:785 PartyPokerToFpdb.py:578
#: PokerStarsToFpdb.py:468 Win2dayToFpdb.py:369 iPokerToFpdb.py:292
msgid "output translation to"
msgstr "Ausgabepfad"
#: AbsoluteToFpdb.py:403 BetfairToFpdb.py:224 CarbonToFpdb.py:299
#: EverleafToFpdb.py:328 FulltiltToFpdb.py:786 PartyPokerToFpdb.py:579
#: PokerStarsToFpdb.py:469 Win2dayToFpdb.py:370 iPokerToFpdb.py:293
msgid "follow (tail -f) the input"
msgstr ""
#: Anonymise.py:49
msgid "Could not find file %s"
msgstr "Konnte Datei %s nicht finden"
#: Anonymise.py:55
msgid "Output being written to %s"
msgstr ""
#: BetfairToFpdb.py:123
msgid "readPlayerStacks: Less than 2 players found in a hand"
msgstr ""
#: BetfairToFpdb.py:163
msgid "No bringin found"
msgstr "Kein Bringin gefunden"
#: BetfairToFpdb.py:199 Filters.py:80 GuiAutoImport.py:203
#: GuiPositionalStats.py:137 GuiStove.py:221 GuiStove.py:225 GuiStove.py:229
#: GuiStove.py:233 GuiStove.py:237 GuiStove.py:239 Hand.py:482 Hand.py:1690
#: ImapFetcher.py:44 ImapFetcher.py:53 OnGameToFpdb.py:210 OnGameToFpdb.py:337
#: PokerStarsToFpdb.py:439 Win2dayToFpdb.py:341 WinamaxToFpdb.py:406
#: test_Database.py:50 test_Database.py:51
msgid "DEBUG: "
msgstr "DEBUG: "
#: Card.py:431
msgid "fpdb card encoding(same as pokersource)"
msgstr ""
#: Charset.py:45 Charset.py:60 Charset.py:75 Charset.py:86 Charset.py:94
msgid "Could not convert: \"%s\"\n"
msgstr "Konnte \"%s\" nicht konvertieren.\n"
#: Charset.py:48 Charset.py:63 Charset.py:78
msgid "Could not encode: \"%s\"\n"
msgstr "Konnte \"%s% nicht kodieren.\n"
#: Configuration.py:109 Configuration.py:124
msgid "Config file has been created at %s.\n"
msgstr "Konfigurationsdatei %s wurde erstellt.\n"
#: Configuration.py:123
msgid ""
"No %s found\n"
" in %s\n"
" or %s\n"
msgstr ""
"Kein %s gefunden\n"
"in %s\n"
"oder %s\n"
#: Configuration.py:128 Configuration.py:129
msgid "Error copying .example config file, cannot fall back. Exiting.\n"
msgstr ""
"Fehler beim Kopieren der .example Konfigurationsdatei, Fallback "
"fehlgeschlagen. Beende fpdb.\n"
#: Configuration.py:133 Configuration.py:134
msgid "No %s found, cannot fall back. Exiting.\n"
msgstr "Keine %s gefunden, Fallback nicht möglich. Beende fpdb.\n"
#: Configuration.py:166 Configuration.py:167
msgid "Default logger initialised for %s"
msgstr ""
#: Configuration.py:178 Database.py:447 Database.py:448
msgid "Creating directory: '%s'"
msgstr "Erstelle Verzeichnis \"%s\""
#: Configuration.py:204
msgid ""
"Default encoding set to US-ASCII, defaulting to CP1252 instead -- If you're "
"not on a Mac, please report this problem."
msgstr ""
"Standardkodierung war auf US-ASCII gesetzt, verwende stattdessen CP1252 - "
"bitte melde dieses Problem, es sei denn Du spielst an einem Mac."
#: Configuration.py:308
msgid "Loading site"
msgstr "Lade Seite"
#: Configuration.py:529
msgid "config.general: adding %s = %s"
msgstr "config.general: Füge %s=%s hinzu"
#: Configuration.py:576 Configuration.py:577
msgid "bad number in xalignment was ignored"
msgstr ""
#: Configuration.py:626
msgid "missing config section raw_hands"
msgstr "Konfiguration für raw_hands fehlt"
#: Configuration.py:632
msgid "Invalid config value for raw_hands.save, defaulting to \"error\""
msgstr ""
#: Configuration.py:639
msgid "Invalid config value for raw_hands.compression, defaulting to \"none\""
msgstr ""
#: Configuration.py:652
msgid "missing config section raw_tourneys"
msgstr ""
#: Configuration.py:658
msgid "Invalid config value for raw_tourneys.save, defaulting to \"error\""
msgstr ""
#: Configuration.py:665
msgid ""
"Invalid config value for raw_tourneys.compression, defaulting to \"none\""
msgstr ""
#: Configuration.py:683 Configuration.py:684
msgid "Configuration file %s not found. Using defaults."
msgstr ""
#: Configuration.py:714 Configuration.py:715
msgid "Reading configuration file %s"
msgstr "Lese Konfigurationsdatei %s"
#: Configuration.py:721
msgid "Error parsing %s. See error log file."
msgstr ""
#: Configuration.py:837
msgid "Error parsing example configuration file %s. See error log file."
msgstr ""
#: Database.py:65
msgid "Not using sqlalchemy connection pool."
msgstr "Sqlalchemy Verbindungspool wird nicht genutzt"
#: Database.py:72
msgid "Not using numpy to define variance in sqlite."
msgstr "Numpy wird nicht genutzt um Variance in SQLite zu bestimmen."
#: Database.py:250
msgid "Creating Database instance, sql = %s"
msgstr "Erzeuge Datenbankinstanz: sql=%s"
#: Database.py:398
msgid "*** WARNING UNKNOWN MYSQL ERROR:"
msgstr ""
#: Database.py:452
msgid "Connecting to SQLite: %(database)s"
msgstr ""
#: Database.py:464
msgid "Some database functions will not work without NumPy support"
msgstr ""
#: Database.py:495
msgid "outdated or too new database version (%s) - please recreate tables"
msgstr ""
#: Database.py:501 Database.py:502
msgid "Failed to read settings table - recreating tables"
msgstr ""
#: Database.py:506 Database.py:507
msgid "Failed to read settings table - please recreate tables"
msgstr ""
#: Database.py:528
msgid "commit %s failed: info=%s value=%s"
msgstr "Commit %s fehlgeschlagen: info=%s value=%s"
#: Database.py:532
msgid "commit failed"
msgstr "Commit fehlgeschlagen"
#: Database.py:713 Database.py:746
msgid "*** Database Error: "
msgstr "*** Datenbankfehler: "
#: Database.py:743
msgid "Database: date n hands ago = "
msgstr ""
#: Database.py:900
msgid "ERROR: query %s result does not have player_id as first column"
msgstr "Fehler: Ergebnis der Query %s hatte nicht player_id als erste Spalte"
#: Database.py:992
msgid "getLastInsertId(): problem fetching insert_id? ret=%d"
msgstr "getLastInsertId():Konnte insert_id nicht abrufen? ret=%d"
#: Database.py:1004
msgid "getLastInsertId(%s): problem fetching lastval? row=%d"
msgstr "getLastInsertId(%s): Konnte lastval nicht abrufen? row=%d"
#: Database.py:1011
msgid "getLastInsertId(): unknown backend: %d"
msgstr "getLastInsertId(): Unbekanntes Backend: %d"
#: Database.py:1016
msgid "*** Database get_last_insert_id error: "
msgstr "*** Datenbank get_last_insert_id Fehler: "
#: Database.py:1070 Database.py:1495
msgid "warning: drop pg fk %s_%s_fkey failed: %s, continuing ..."
msgstr ""
#: Database.py:1074 Database.py:1499
msgid "warning: constraint %s_%s_fkey not dropped: %s, continuing ..."
msgstr ""
#: Database.py:1082 Database.py:1373
msgid "dropping mysql index "
msgstr ""
#: Database.py:1088 Database.py:1378 Database.py:1386 Database.py:1393
msgid " drop index failed: "
msgstr ""
#: Database.py:1093 Database.py:1380
msgid "dropping pg index "
msgstr ""
#: Database.py:1106
msgid "warning: drop index %s_%s_idx failed: %s, continuing ..."
msgstr ""
#: Database.py:1110
msgid "warning: index %s_%s_idx not dropped %s, continuing ..."
msgstr ""
#: Database.py:1119
msgid "prepare import took %s seconds"
msgstr ""
#: Database.py:1150 Database.py:1158 Database.py:1426 Database.py:1434
msgid "Creating foreign key "
msgstr "Erstelle Foreign Key "
#: Database.py:1156 Database.py:1165 Database.py:1177 Database.py:1432
#: Database.py:1441
msgid "Create foreign key failed: "
msgstr "Erstellen des Foreign Keys fehlgeschlagen: "
#: Database.py:1172
msgid "Creating MySQL index %s %s"
msgstr "Erstelle MySQL Index %s %s"
#: Database.py:1181
msgid "Creating PostgreSQL index "
msgstr "Erstelle PostgreSQL index"
#: Database.py:1186 Database.py:1337 Database.py:1346 Database.py:1354
msgid "Create index failed: "
msgstr "Erstellen des Indexes fehlgeschlagen: "
#: Database.py:1194
msgid "After import took %s seconds"
msgstr "Bearbeitung nach Import dauerte %s Sekunden:"
#: Database.py:1227 Database.py:1228
msgid "Finished recreating tables"
msgstr ""
#: Database.py:1269
msgid "***Error creating tables: "
msgstr ""
#: Database.py:1279
msgid "*** Error unable to get databasecursor"
msgstr ""
#: Database.py:1291 Database.py:1302 Database.py:1312 Database.py:1319
msgid "***Error dropping tables: "
msgstr ""
#: Database.py:1317
msgid "*** Error in committing table drop"
msgstr ""
#: Database.py:1331 Database.py:1332
msgid "Creating mysql index %s %s"
msgstr "Erstelle MySQL Index %s %s"
#: Database.py:1340 Database.py:1341
msgid "Creating pgsql index %s %s"
msgstr ""
#: Database.py:1348 Database.py:1349
msgid "Creating sqlite index %s %s"
msgstr ""
#: Database.py:1356
msgid "Unknown database: MySQL, Postgres and SQLite supported"
msgstr ""
#: Database.py:1361
msgid "Error creating indexes: "
msgstr ""
#: Database.py:1388
msgid "Dropping sqlite index "
msgstr ""
#: Database.py:1395
msgid ""
"Fpdb only supports MySQL, Postgres and SQLITE, what are you trying to use?"
msgstr ""
#: Database.py:1409 Database.py:1449
msgid " set_isolation_level failed: "
msgstr ""
#: Database.py:1443 Database.py:1502
msgid "Only MySQL and Postgres supported so far"
msgstr ""
#: Database.py:1473
msgid "dropping mysql foreign key"
msgstr ""
#: Database.py:1477
msgid " drop failed: "
msgstr ""
#: Database.py:1480
msgid "dropping pg foreign key"
msgstr ""
#: Database.py:1492
msgid "dropped pg foreign key %s_%s_fkey, continuing ..."
msgstr ""
#: Database.py:1613
msgid "Rebuild hudcache took %.1f seconds"
msgstr ""
#: Database.py:1616 Database.py:1654
msgid "Error rebuilding hudcache:"
msgstr ""
#: Database.py:1666 Database.py:1672
msgid "Error during analyze:"
msgstr ""
#: Database.py:1676
msgid "Analyze took %.1f seconds"
msgstr ""
#: Database.py:1686 Database.py:1692
msgid "Error during vacuum:"
msgstr ""
#: Database.py:1696
msgid "Vacuum took %.1f seconds"
msgstr ""
#: Database.py:1708
msgid "Error during lock_for_insert:"
msgstr ""
#: Database.py:1717
msgid "######## Hands ##########"
msgstr ""
#: Database.py:1721
msgid "###### End Hands ########"
msgstr ""
#: Database.py:2123
msgid "Error aquiring hero ids:"
msgstr ""
#: Database.py:2231
msgid "######## Gametype ##########"
msgstr ""
#: Database.py:2235
msgid "###### End Gametype ########"
msgstr ""
#: Database.py:2262
msgid "queue empty too long - writer stopping ..."
msgstr ""
#: Database.py:2265
msgid "writer stopping, error reading queue: "
msgstr ""
#: Database.py:2290
msgid "deadlock detected - trying again ..."
msgstr ""
#: Database.py:2295
msgid "too many deadlocks - failed to store hand "
msgstr ""
#: Database.py:2299
msgid "***Error storing hand: "
msgstr ""
#: Database.py:2309
msgid "db writer finished: stored %d hands (%d fails) in %.1f seconds"
msgstr ""
#: Database.py:2319
msgid "***Error sending finish: "
msgstr ""
#: Database.py:2405
msgid "invalid source in Database.createOrUpdateTourney"
msgstr ""
#: Database.py:2418
msgid "invalid source in Database.createOrUpdateTourneysPlayers"
msgstr ""
#: Database.py:2554
msgid "HandToWrite.init error: "
msgstr ""
#: Database.py:2604
msgid "HandToWrite.set_all error: "
msgstr ""
#: Database.py:2635
msgid "nutOmatic is id_player = %d"
msgstr ""
#: Database.py:2643
msgid "query plan: "
msgstr ""
#: Database.py:2652
msgid "cards ="
msgstr ""
#: Database.py:2655
msgid "get_stats took: %4.3f seconds"
msgstr ""
#: Database.py:2657
msgid "press enter to continue"
msgstr ""
#: EverestToFpdb.py:108 FulltiltToFpdb.py:266 FulltiltToFpdb.py:268
msgid "Unable to recognise handinfo from: '%s'"
msgstr ""
#: EverleafToFpdb.py:265
msgid "Everleaf readStudPlayerCards is only a stub."
msgstr ""
#: EverleafToFpdb.py:288
msgid "Unimplemented readAction: %s %s"
msgstr "Nicht implementierte readAction: %s %s"
#: EverleafToFpdb.py:297
msgid "readShowdownActions %s %s"
msgstr ""
#: Filters.py:53
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: Filters.py:53
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: Filters.py:53
msgid "Show _Limits"
msgstr "_Limits anzeigen"
#: Filters.py:54
msgid "Show Number of _Players"
msgstr "_Spielerzahl anzeigen"
#: Filters.py:54 TourneyFilters.py:53
msgid "And:"
msgstr "Und:"
#: Filters.py:54 TourneyFilters.py:53
msgid "Between:"
msgstr "Zwischen:"
#: Filters.py:55 GuiPrefs.py:33
msgid "Games"
msgstr "Spiele"
#: Filters.py:55 GuiPrefs.py:33
msgid "Sites"
msgstr "Seiten"
#: Filters.py:55 TourneyFilters.py:52
msgid "Hero:"
msgstr "Held:"
#: Filters.py:56
msgid "Limits:"
msgstr "Limits:"
#: Filters.py:56 TourneyFilters.py:52
msgid "Number of Players:"
msgstr "Spielerzahl:"
#: Filters.py:57
msgid "Grouping:"
msgstr "Gruppieren:"
#: Filters.py:57
msgid "Show Position Stats"
msgstr "Positionen Anzeigen"
#: Filters.py:58 TourneyFilters.py:53
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: Filters.py:59
msgid "All Players"
msgstr "Alle Spieler"
#: Filters.py:60
msgid "Ring"
msgstr "Ring"
#: Filters.py:60
msgid "Tourney"
msgstr "Tourney"
#: Filters.py:80
msgid "New packing box created!"
msgstr ""
#: Filters.py:106 TourneyFilters.py:116
msgid "Either 0 or more than one site matched (%s) - EEK"
msgstr "Entweder 0 oder mehr als eine Seite wurden (%s) erkannt"
#: Filters.py:340
msgid "%s was toggled %s"
msgstr "%s wurde auf %s gestellt"
#: Filters.py:340
msgid "OFF"
msgstr "AUS"
#: Filters.py:340
msgid "ON"
msgstr "AN"
#: Filters.py:421
msgid "self.sites[%s] set to %s"
msgstr "self.sites[%s] auf %s gesetzt"
#: Filters.py:427
msgid "self.games[%s] set to %s"
msgstr "self.games[%s] auf %s gesetzt"
#: Filters.py:433
msgid "self.limit[%s] set to %s"
msgstr "self.limit[%s] auf %s gesetzt"
#: Filters.py:611
msgid "self.seats[%s] set to %s"
msgstr "self.seats[%s] auf %s gesetzt"
#: Filters.py:617
msgid "self.groups[%s] set to %s"
msgstr "self.groups[%s] auf %s gesetzt"
#: Filters.py:633 GuiLogView.py:87 GuiPositionalStats.py:63
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: Filters.py:658
msgid "Min # Hands:"
msgstr "Min. Hände:"
#: Filters.py:679 Filters.py:708 Filters.py:734 Filters.py:761 Filters.py:875
#: Filters.py:926 Filters.py:960 Filters.py:1018 Filters.py:1071
msgid "hide"
msgstr ""
#: Filters.py:724
msgid "INFO: No tourney types returned from database"
msgstr "INFO: Keine Tourney-Arten (TourneyTypes) von der Datenbank erhalten"
#: Filters.py:725
msgid "No tourney types returned from database"
msgstr "Keine Tourney-Arten (TourneyTypes) von der Datenbank erhalten"
#: Filters.py:751 Filters.py:849
msgid "INFO: No games returned from database"
msgstr "INFO: Keine Spielarten (games) von der Datenbank erhalten"
#: Filters.py:752 Filters.py:850
msgid "No games returned from database"
msgstr "Keine Spielarten (games) von der Datenbank erhalten"
#: Filters.py:872
msgid "Graphing Options:"
msgstr "Graphoptionen:"
#: Filters.py:889
msgid "Show Graph In:"
msgstr ""
#: Filters.py:905
msgid "Showdown Winnings"
msgstr ""
#: Filters.py:913
msgid "Non-Showdown Winnings"
msgstr ""
#: Filters.py:1030
msgid "From:"
msgstr "Von:"
#: Filters.py:1044
msgid "To:"
msgstr "Bis:"
#: Filters.py:1049
msgid " Clear Dates "
msgstr " Datum zurücksetzen"
#: Filters.py:1068
msgid "show"
msgstr ""
#: Filters.py:1076 fpdb.pyw:721
msgid "Pick a date"
msgstr "Wählen Sie ein Datum"
#: Filters.py:1082 fpdb.pyw:727
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: FullTiltPokerSummary.py:93 PokerStarsSummary.py:81 SitenameSummary.py:81
msgid "parseSummary: Unable to recognise Tourney Info: '%s'"
msgstr "parseSummary: Konnte Tourney Info nicht erkennen: '%s'"
#: FullTiltPokerSummary.py:94 FullTiltPokerSummary.py:120
#: PokerStarsSummary.py:82 PokerStarsSummary.py:108 SitenameSummary.py:82
msgid "parseSummary: Raising FpdbParseError"
msgstr "parseSummary: FpdbParseError"
#: FullTiltPokerSummary.py:95 PokerStarsSummary.py:83 SitenameSummary.py:83
msgid "Unable to recognise Tourney Info: '%s'"
msgstr ""
#: FullTiltPokerSummary.py:119 PokerStarsSummary.py:107
msgid "parseSummary: Unable to locate currency"
msgstr "parseSummary: Konnte Währung nicht finden"
#: FullTiltPokerSummary.py:121 PokerStarsSummary.py:109
msgid "Unable to locate currency"
msgstr "Konnte Währung nicht finden"
#: FulltiltToFpdb.py:212
msgid "determineGameType: Raising FpdbParseError for file '%s'"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:251 FulltiltToFpdb.py:253 PkrToFpdb.py:153
#: PkrToFpdb.py:155 PokerStarsToFpdb.py:211 PokerStarsToFpdb.py:213
msgid "Lim_Blinds has no lookup for '%s'"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:267
#, fuzzy
msgid "Raising FpdbParseError"
msgstr "parseSummary: FpdbParseError"
#: FulltiltToFpdb.py:369
msgid "FTP: readPlayerStacks: No players detected (hand #%s)"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:429
msgid "No bringin found, handid =%s"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:436
msgid "FTP: readButton: Failed to detect button (hand #%s cancelled?)"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:490
msgid "FullTilt: DEBUG: unimplemented readAction: '%s' '%s'"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:566
msgid "determineTourneyType : Parsing NOK"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:624
msgid "Unable to get a valid Tournament ID -- File rejected"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:655
msgid "Conflict between buyins read in topline (%s) and in BuyIn field (%s)"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:662
msgid "Conflict between fees read in topline (%s) and in BuyIn field (%s)"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:666
msgid "Unable to affect a buyin to this tournament : assume it's a freeroll"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:767
msgid "FullTilt: Player finishing stats unreadable : %s"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:776
msgid "FullTilt: %s not found in tourney.ranks ..."
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:778
msgid "FullTilt: Bad parsing : finish position incoherent : %s / %s"
msgstr ""
#: GuiAutoImport.py:90
msgid "Time between imports in seconds:"
msgstr "Zeit zwischen Imports in Sekunden:"
#: GuiAutoImport.py:121 GuiAutoImport.py:193 GuiAutoImport.py:303
msgid " Start _Auto Import "
msgstr " Starte _Autoimport "
#: GuiAutoImport.py:125
msgid "Detect Directories"
msgstr "Verzeichnisse suchen"
#: GuiAutoImport.py:144
msgid "Auto Import Ready."
msgstr "Autoimport bereit."
#: GuiAutoImport.py:157
msgid "Please choose the path that you want to Auto Import"
msgstr "Bitte wählen Sie den Pfad den Sie automatisch importieren möchten"
#: GuiAutoImport.py:180
msgid " _Auto Import Running "
msgstr " _Auto Import läuft "
#: GuiAutoImport.py:191
msgid " Stop _Auto Import "
msgstr " _Autoimport Anhalten "
#: GuiAutoImport.py:203
msgid "Detecting hh directory for site: '%s'"
msgstr "Untersuche HH-Verzeichnis für Seite: '%s'"
#: GuiAutoImport.py:242
msgid ""
"\n"
"Global lock taken ... Auto Import Started.\n"
msgstr ""
"\n"
"Globalen Lock ergriffen, Autoimport gestartet.\n"
#: GuiAutoImport.py:244
msgid " _Stop Auto Import "
msgstr " Autoimport An_halten"
#: GuiAutoImport.py:264
msgid "opening pipe to HUD"
msgstr "öffne Pipe zum HUD"
#: GuiAutoImport.py:278
msgid ""
"\n"
"*** GuiAutoImport Error opening pipe: "
msgstr ""
"\n"
"*** GuiAutoImport Fehler beim Öffnen der Pipe: "
#: GuiAutoImport.py:290
msgid ""
"\n"
"Auto Import aborted - global lock not available"
msgstr ""
"\n"
"Autoimport abgebrochen - globaler Lock nicht verfügbar"
#: GuiAutoImport.py:295
msgid ""
"\n"
"Stopping Auto Import - global lock released."
msgstr ""
"\n"
"Autoimport wird angehalten - globaler Lock freigegeben"
#: GuiAutoImport.py:297
msgid ""
"\n"
" * Stop Auto Import: HUD already terminated"
msgstr ""
"\n"
" * Autoimport anhalten: HUD ist bereits beendet"
#: GuiAutoImport.py:316
msgid "%s auto-import:"
msgstr "%s Autoimport:"
#: GuiAutoImport.py:325
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
#: GuiBulkImport.py:59
msgid ""
"\n"
"Global lock taken ..."
msgstr ""
"\n"
"Globalen Lock ergriffen..."
#: GuiBulkImport.py:60
msgid "Importing..."
msgstr "Importiere..."
#: GuiBulkImport.py:113
msgid ""
"GuiBulkImport.load done: Stored: %d \tDuplicates: %d \tPartial: %d \tErrors: "
"%d in %s seconds - %.0f/sec"
msgstr ""
"GuiBulkImport.load ist fertig: Gespeichert: %d \tDupletten: %d \tTeilweise: "
"%d \tFehler: %d in %s Sekunden - %.0f/sek"
#: GuiBulkImport.py:127
msgid "Import Complete"
msgstr "Import fertig"
#: GuiBulkImport.py:135 GuiTourneyImport.py:78
msgid "bulk import aborted - global lock not available"
msgstr "Massenimport abgebrochen - globaler Lock nicht verfügbar"
#: GuiBulkImport.py:163
msgid "Print Start/Stop Info"
msgstr "Start-/Stop-Infos ausgeben"
#: GuiBulkImport.py:170
msgid "Hands/status print:"
msgstr "Hände/Statusausgabe:"
#: GuiBulkImport.py:187
msgid "Number of threads:"
msgstr "Anzahl Threads:"
#: GuiBulkImport.py:207
msgid "Archive File"
msgstr "Archivdatei"
#: GuiBulkImport.py:212
msgid "Hands/file:"
msgstr "Hände/Datei:"
#: GuiBulkImport.py:227
msgid "Drop indexes:"
msgstr "Indexe löschen:"
#: GuiBulkImport.py:236 GuiBulkImport.py:286
msgid "auto"
msgstr "auto"
#: GuiBulkImport.py:237 GuiBulkImport.py:287 GuiBulkImport.py:395
msgid "don't drop"
msgstr "Nein"
#: GuiBulkImport.py:238 GuiBulkImport.py:288
msgid "drop"
msgstr "Ja"
#: GuiBulkImport.py:244
msgid "HUD Test mode"
msgstr "HUD-Testmodus"
#: GuiBulkImport.py:249 GuiTourneyImport.py:106
msgid "Site filter:"
msgstr "Site-Filter:"
#: GuiBulkImport.py:277
msgid "Drop HudCache:"
msgstr "HudCache löschen:"
#: GuiBulkImport.py:295 GuiTourneyImport.py:135 fpdb.pyw:816
msgid "_Bulk Import"
msgstr "_Massenimport"
#: GuiBulkImport.py:297 GuiTourneyImport.py:137
msgid "Import clicked"
msgstr "Import geklickt"
#: GuiBulkImport.py:315
msgid "Waiting..."
msgstr "Warte..."
#: GuiBulkImport.py:344
msgid "Input file in quiet mode"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:346
msgid "don't start gui; deprecated (just give a filename with -f)."
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:348
msgid "Conversion filter (*Full Tilt Poker, PokerStars, Everleaf, Absolute)"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:350
msgid "If this option is passed it quits when it encounters any error"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:352 Options.py:55
msgid "Print some useful one liners"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:354
msgid ""
"Do the required conversion for Stars Archive format (ie. as provided by "
"support"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:356
msgid ""
"Do the required conversion for FTP Archive format (ie. as provided by support"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:358
msgid ""
"Output the pprinted version of the HandsPlayer hash for regresion testing"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:363 GuiTourneyImport.py:267 ImapFetcher.py:172
msgid "USAGE:"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:364
msgid "PokerStars converter: ./GuiBulkImport.py -c PokerStars -f filename"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:365
msgid ""
"Full Tilt converter: ./GuiBulkImport.py -c \"Full Tilt Poker\" -f filename"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:366
msgid "Everleaf converter: ./GuiBulkImport.py -c Everleaf -f filename"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:367
msgid "Absolute converter: ./GuiBulkImport.py -c Absolute -f filename"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:368
msgid "PartyPoker converter: ./GuiBulkImport.py -c PartyPoker -f filename"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:382
msgid "-q is deprecated. Just use \"-f filename\" instead"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:408
msgid ""
"GuiBulkImport done: Stored: %d \tDuplicates: %d \tPartial: %d \tErrors: %d "
"in %s seconds - %.0f/sec"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:107
msgid "_Add"
msgstr "_Hinzufügen"
#: GuiDatabase.py:111
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aktualisieren"
#: GuiDatabase.py:115
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: GuiDatabase.py:116 GuiTourneyPlayerStats.py:89
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: GuiDatabase.py:117
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: GuiDatabase.py:118 GuiDatabase.py:448 GuiImapFetcher.py:110
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: GuiDatabase.py:119 GuiDatabase.py:455 GuiImapFetcher.py:110
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: GuiDatabase.py:120
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: GuiDatabase.py:121
msgid "Open"
msgstr "Geöffnet"
#: GuiDatabase.py:122
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: GuiDatabase.py:256
msgid "Testing database connections ... "
msgstr "Teste Datenbankverbindungen..."
#: GuiDatabase.py:283
msgid "finished."
msgstr "Fertig."
#: GuiDatabase.py:293
msgid "loadDbs error: "
msgstr "loadDbs Fehler:"
#: GuiDatabase.py:314 GuiLogView.py:191 GuiTourneyPlayerStats.py:457
msgid "***sortCols error: "
msgstr "***sortCols Fehler: "
#: GuiDatabase.py:316
msgid "sortCols error: "
msgstr "sortCols Fehler: "
#: GuiDatabase.py:361
msgid "testDB: trying to connect to: %s/%s, %s, %s/%s"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:364
msgid " connected ok"
msgstr " Verbindung OK"
#: GuiDatabase.py:371
msgid " not connected but no exception"
msgstr " Nicht verbunden aber keine Exception"
#: GuiDatabase.py:373 fpdb.pyw:892
msgid ""
"MySQL Server reports: Access denied. Are your permissions set correctly?"
msgstr ""
"MySQL Server meldet: Zugriff verweigert. Sind Ihre Zugriffsrechte korrekt "
"gesetzt?"
#: GuiDatabase.py:377 fpdb.pyw:894
msgid "MySQL client reports: 2002 or 2003 error. Unable to connect - "
msgstr ""
"MySQL Client meldet Fehler Nr. 2002 oder 2003. Konnte nicht verbinden - "
#: GuiDatabase.py:378 fpdb.pyw:895
msgid "Please check that the MySQL service has been started"
msgstr "Bitte überprüfen Sie, dass der MySQL-Dienst gestartet ist"
#: GuiDatabase.py:382 fpdb.pyw:897
msgid ""
"PostgreSQL Server reports: Access denied. Are your permissions set correctly?"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:385 fpdb.pyw:899
msgid "PostgreSQL client reports: Unable to connect - "
msgstr "PostgreSQL Client meldet Fehler: Konnte nicht verbinden - "
#: GuiDatabase.py:386 fpdb.pyw:900
msgid "Please check that the PostgreSQL service has been started"
msgstr "Bitte überprüfen Sie, dass der PostgreSQL-Dienst gestartet ist"
#: GuiDatabase.py:396
msgid "db connection to %s, %s, %s, %s, %s failed: %s"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:404
msgid "AddDB starting"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:413
msgid "Add New Database"
msgstr "Neue Datenbank hinzufügen"
#: GuiDatabase.py:423
msgid "DB Type"
msgstr "DB Typ"
#: GuiDatabase.py:433
msgid "DB Name"
msgstr "DB Name"
#: GuiDatabase.py:441
msgid "DB Description"
msgstr "DB Beschreibung"
#: GuiDatabase.py:462
msgid "Host Computer"
msgstr "Host"
#: GuiDatabase.py:481
#, fuzzy
msgid "addDB.run: response is %s, accept is %s"
msgstr "addDB.run: Antwort ist %s, OK ist %s"
#: GuiDatabase.py:495
msgid "start creating new db"
msgstr "Beginne neue DB zu erstellen"
#: GuiDatabase.py:514
msgid "tested new db, result=%s"
msgstr "Neue DB getestet, Ergebnis=%s"
#: GuiDatabase.py:517
msgid "Database created"
msgstr "Datenbank erstellt"
#: GuiDatabase.py:520
msgid "Database creation failed"
msgstr "Datenbankerstellung fehlgeschlagen"
#: GuiDatabase.py:533
msgid "check_fields: starting"
msgstr "check_fields: starte"
#: GuiDatabase.py:539
msgid "No Database Name given"
msgstr "Kein Datenbankname eingegeben"
#: GuiDatabase.py:542
msgid "No Database Description given"
msgstr "Keine Datenbankbeschreibung eingegeben"
#: GuiDatabase.py:545
msgid "No Username given"
msgstr "Kein Benutzername eingegeben"
#: GuiDatabase.py:548
msgid "No Password given"
msgstr "Kein Passwort eingegeben"
#: GuiDatabase.py:551
msgid "No Host given"
msgstr "Kein Host eingegeben"
#: GuiDatabase.py:565
msgid "Unknown Database Type selected"
msgstr "Unbekannter Datenbanktyp ausgewählt"
#: GuiDatabase.py:569
msgid "check_fields: open dialog"
msgstr "check_fields: Öffnen-Dialog"
#: GuiDatabase.py:578
msgid "Do you want to try again?"
msgstr "Wollen Sie es nochmal versuchen?"
#: GuiDatabase.py:582
msgid "check_fields: ret is %s cancel is %s"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:585
msgid "check_fields: destroy dialog"
msgstr "check_fields: Dialog beenden"
#: GuiDatabase.py:589
msgid "check_fields: returning ok as %s, try_again as %s"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:691 GuiLogView.py:204
msgid "Test Log Viewer"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:696 GuiLogView.py:209
msgid "Log Viewer"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:49 GuiTourneyGraphViewer.py:49
msgid ""
"Failed to load libs for graphing, graphing will not function. Please install "
"numpy and matplotlib if you want to use graphs."
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:50 GuiTourneyGraphViewer.py:50
msgid ""
"This is of no consequence for other parts of the program, e.g. import and "
"HUD are NOT affected by this problem."
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:83 GuiTourneyGraphViewer.py:82
msgid "Refresh _Graph"
msgstr "_Graph auffrischen"
#: GuiGraphViewer.py:85 GuiTourneyGraphViewer.py:84
msgid "_Export to File"
msgstr "_Exportieren"
#: GuiGraphViewer.py:133 GuiGraphViewer.py:249 GuiSessionViewer.py:372
#: GuiTourneyGraphViewer.py:132 GuiTourneyGraphViewer.py:230
msgid "***Error: "
msgstr "***Fehler: "
#: GuiGraphViewer.py:166 GuiPositionalStats.py:168 GuiRingPlayerStats.py:270
#: GuiSessionViewer.py:212 GuiTourneyGraphViewer.py:157
#: GuiTourneyPlayerStats.py:268
msgid "No sites selected - defaulting to PokerStars"
msgstr "Keine Seiten ausgewählt - Standard ist PokerStars"
#: GuiGraphViewer.py:171 GuiPositionalStats.py:171 GuiRingPlayerStats.py:273
#: GuiSessionViewer.py:215 GuiTourneyGraphViewer.py:162
#: GuiTourneyPlayerStats.py:271
msgid "No player ids found"
msgstr "Keine Player IDs gefunden"
#: GuiGraphViewer.py:176 GuiPositionalStats.py:174 GuiRingPlayerStats.py:276
#: GuiSessionViewer.py:218
msgid "No limits found"
msgstr "Keine Limits gefunden"
#: GuiGraphViewer.py:186 GuiTourneyGraphViewer.py:172
msgid "Graph generated in: %s"
msgstr "Graph erstellt in: %s"
#: GuiGraphViewer.py:191
msgid "Hands"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:196 GuiTourneyGraphViewer.py:180
msgid "No Data for Player(s) Found"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:219
msgid ""
"Hands: %d\n"
"Profit: $%.2f"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:220
msgid "Showdown: $%.2f"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:221
msgid "Non-showdown: $%.2f"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:229
msgid "Profit graph for ring games"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:232
msgid ""
"Hands: %d\n"
"Profit (%s): %.2f"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:234
msgid "Showdown (%s): %.2f"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:236
msgid "Non-showdown (%s): %.2f"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:363 GuiTourneyGraphViewer.py:274
msgid "Please choose the directory you wish to export to:"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:376 GuiTourneyGraphViewer.py:287
msgid "Closed, no graph exported"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:394 GuiTourneyGraphViewer.py:305
msgid "Graph created"
msgstr "Graph erstellt"
#: GuiImapFetcher.py:40
msgid "To cancel just close this tab."
msgstr "Zum Abbrechen dieses Tab schließen."
#: GuiImapFetcher.py:43
msgid "_Save"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:47
msgid "_Import All"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:51
msgid "If you change the config you must save before importing"
msgstr ""
"Falls Du die Konfiguration geändert hast musst du vor dem Importieren erst "
"Speichern"
#: GuiImapFetcher.py:89
msgid "Starting import. Please wait."
msgstr "Import gestartet. Bitte warten."
#: GuiImapFetcher.py:94
msgid "Finished import without error."
msgstr "Import ohne Fehler abgeschlossen."
#: GuiImapFetcher.py:97
msgid ""
"Login to mailserver failed: please check mailserver, username and password"
msgstr ""
"Login beim Mailserver fehlgeschlagen: Bitte überprüfe Mail Server, "
"Benutzername und Passwort"
#: GuiImapFetcher.py:100
msgid ""
"Could not connect to mailserver: check mailserver and use SSL settings and "
"internet connectivity"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:110
msgid "Fetch Type"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:110
msgid "Mail Folder"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:110
msgid "Mailserver"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:110
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:110 GuiTourneyPlayerStats.py:82
msgid "Site"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:142
msgid "Yes"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:143
msgid "No"
msgstr ""
#: GuiLogView.py:38
msgid "Fpdb Errors"
msgstr ""
#: GuiLogView.py:39
msgid "Fpdb Log"
msgstr ""
#: GuiLogView.py:40
msgid "HUD Errors"
msgstr ""
#: GuiLogView.py:41
msgid "HUD Log"
msgstr ""
#: GuiLogView.py:52
msgid "Log Messages"
msgstr ""
#: GuiLogView.py:98
msgid "Date/Time"
msgstr ""
#: GuiLogView.py:99
msgid "Module"
msgstr ""
#: GuiLogView.py:100
msgid "Level"
msgstr ""
#: GuiLogView.py:101
msgid "Text"
msgstr ""
#: GuiPositionalStats.py:137
msgid "activesite set to %s"
msgstr "activesite auf %s gesetzt"
#: GuiPositionalStats.py:323
msgid "Positional Stats page displayed in %4.2f seconds"
msgstr "Statistiken nach Position wurde in %4.2f Sekunden angezeigt"
#: GuiPrefs.py:31
msgid "Databases"
msgstr "Datenbanken"
#: GuiPrefs.py:31
msgid "General"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:32
msgid "HUD"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:32
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: GuiPrefs.py:34
msgid "Popup Windows"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:34
msgid "Window"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:35
msgid "Popup Name"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:35
msgid "Stat"
msgstr "Stat"
#: GuiPrefs.py:36 GuiPrefs.py:42
msgid "Stat Name"
msgstr "Stat-Name"
#: GuiPrefs.py:37
msgid "Auxiliary Windows"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:37
msgid "stud_mucked"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:38
msgid "Hand History Converters"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:38
msgid "mucked"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:39
msgid "Field Type"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:39 fpdb.pyw:1033
msgid "Ring Player Stats"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:40
msgid "Column Heading"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:40
msgid "Left/Right Align"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:41
msgid "Show in Position Stats"
msgstr "In \"Statistiken nach Position\" anzeigen"
#: GuiPrefs.py:41
#, fuzzy
msgid "Show in Summaries"
msgstr "_Limits anzeigen"
#: GuiPrefs.py:42
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: GuiPrefs.py:72
msgid "Setting"
msgstr "Einstellung"
#: GuiPrefs.py:78
msgid "Value (double-click to change)"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:178
msgid "Test Preferences Dialog"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:183 fpdb.pyw:293
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:44
msgid "Type of Game"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:45
msgid "Hole cards"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:46
msgid "Position"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:47
msgid "Name of the player"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:48
msgid "Number of hands played"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:49
msgid "Number of Seats"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:50
msgid ""
"Voluntarily Putting In the pot\n"
"(blinds excluded)"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:51
msgid "% Pre Flop Raise"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:52
msgid "% Pre Flop Re-Raise / 3Bet"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:53
msgid "% Pre Flop Re-Raise / 4Bet"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:54
msgid "% Pre Flop Fold To Re-Raise / F3Bet"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:55
msgid "% Pre Flop Fold To Re-Raise / F4Bet"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:56
msgid "Aggression Factor\n"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:57
msgid ""
"Aggression Frequency\n"
"Bet or Raise vs Fold"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:58
msgid "Continuation Bet post-flop"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:59
msgid "% Raise First In\\% Raise when first to bet"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:60
msgid ""
"% First to raise pre-flop\n"
"and steal blinds"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:61
msgid "% Saw Flop vs hands dealt"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:62
msgid "Saw Show Down / River"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:63
msgid "Went To Show Down When Saw Flop"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:64
msgid "% Won some money at showdown"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:65
msgid ""
"Flop Aggression\n"
"% Bet or Raise after seeing Flop"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:66
msgid ""
"Turn Aggression\n"
"% Bet or Raise after seeing Turn"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:67
msgid ""
"River Aggression\n"
"% Bet or Raise after seeing River"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:68
msgid ""
"Coming Soon\n"
"Total % agression"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:69
msgid "Amount won"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:70
msgid ""
"Number of Big Blinds won\n"
"or lost per 100 hands"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:71
msgid "Amount of rake paid"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:72
msgid ""
"Number of Big Blinds won\n"
"or lost per 100 hands\n"
"when excluding rake"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:73
msgid ""
"Measure of uncertainty\n"
"The lower, the more stable the amounts won"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:123 GuiSessionViewer.py:81
msgid "Hand Breakdown for all levels listed above"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:143
msgid "_Filters"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:145 GuiTourneyPlayerStats.py:75
msgid "_Refresh Stats"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:341 GuiSessionViewer.py:257
#: GuiTourneyPlayerStats.py:243
msgid "Stats page displayed in %4.2f seconds"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:388
msgid "***sortnums error: "
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:410
msgid "***sortcols error: "
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:715
msgid "Detailed Filters"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:724
msgid "Hand Filters:"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:737
msgid "between"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:738
msgid "and"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:42
msgid "Failed to load numpy and/or matplotlib in Session Viewer"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:43
msgid "ImportError: %s"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:158
msgid "Session Viewer is proof of concept code only, and contains many bugs.\n"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:159
msgid ""
"Feel free to use the viewer, but there is no guarantee that the data is "
"accurate.\n"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:160
msgid ""
"If you are interested in developing the code further please contact us via "
"the usual channels.\n"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:161
msgid "Thankyou"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:164 GuiStove.py:70 fpdb.pyw:1287
msgid "FPDB WARNING"
msgstr "FPDB WARNUNG"
#: GuiSessionViewer.py:393
msgid "Session candlestick graph"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:396
msgid "Sessions"
msgstr ""
#: GuiStove.py:63
msgid ""
"Stove is a GUI mockup of a EV calculation page, and completely non "
"functional.\n"
msgstr ""
#: GuiStove.py:64
msgid ""
"Unless you are interested in developing this feature, please ignore this "
"page.\n"
msgstr ""
#: GuiStove.py:65
msgid ""
"If you are interested in developing the code further see GuiStove.py and "
"Stove.py\n"
msgstr ""
#: GuiStove.py:66
msgid "Thank you"
msgstr ""
#: GuiStove.py:97
msgid "Draw"
msgstr ""
#: GuiStove.py:104
msgid "Stud"
msgstr ""
#: GuiStove.py:115
msgid "Flop"
msgstr ""
#: GuiStove.py:134
msgid "Gametype"
msgstr "Spiel"
#: GuiStove.py:137
msgid "Players"
msgstr "Spieler"
#: GuiStove.py:143
msgid "Input:"
msgstr ""
#: GuiStove.py:144
msgid "Output:"
msgstr ""
#: GuiStove.py:170
msgid "Board:"
msgstr ""
#: GuiStove.py:182
msgid "Player1:"
msgstr "Spieler1:"
#: GuiStove.py:197
msgid "Player2:"
msgstr "Spieler2:"
#: GuiStove.py:211
msgid "Results"
msgstr ""
#: GuiStove.py:221
msgid "called set_board_flop: '%s' '%s'"
msgstr ""
#: GuiStove.py:225
msgid "called set_hero_cards_flop"
msgstr ""
#: GuiStove.py:229
msgid "called set_villain_cards_flop"
msgstr ""
#: GuiStove.py:233
msgid "called update_flop_output_pane"
msgstr ""
#: GuiTourneyGraphViewer.py:176
msgid "Tournaments"
msgstr ""
#: GuiTourneyGraphViewer.py:203 GuiTourneyGraphViewer.py:216
msgid ""
"Tournaments: %d\n"
"Profit: $%.2f"
msgstr ""
#: GuiTourneyGraphViewer.py:213
msgid "Tournament Results"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:72 GuiTourneyImport.py:290
msgid ""
"GuiTourneyImport.load done: Stored: %d\tErrors: %d in %s seconds - %.0f/sec"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:175 fpdb_import.py:222
msgid "Attempted to add non-directory '%s' as an import directory"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:191
msgid "Tourney Summary Import started at %s - %d files to import."
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:217
msgid "TourneyImport: Removing text < 100 characters from end of file"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:221
msgid "TourneyImport: Removing text < 100 characters from start of file"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:231
msgid "Finished importing %s/%s tournament summaries"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:252
msgid "GTI.readFile: '%s'"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:271 ImapFetcher.py:176
msgid "Need to define a converter"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:278
msgid "Need a filename to import"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:84
msgid "Cat."
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:85
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
#: GuiTourneyPlayerStats.py:86
msgid "Curr."
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:87
msgid "BuyIn"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:88
msgid "Fee"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:90
msgid "#"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:91
msgid "ITM%"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:92
msgid "1st"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:93
msgid "2nd"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:94
msgid "3rd"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:95
msgid "Rank?"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:96
msgid "Spent"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:97
msgid "Won"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:98
msgid "ROI%"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:99
msgid "$/Tour"
msgstr "$/Tour"
#: GuiTourneyViewer.py:40
msgid "Enter the tourney number you want to display:"
msgstr ""
#: GuiTourneyViewer.py:46
msgid "_Display"
msgstr ""
#: GuiTourneyViewer.py:53
msgid "Display _Player"
msgstr ""
#: GuiTourneyViewer.py:68
msgid ""
"Tournament not found - please ensure you imported it and selected the "
"correct site"
msgstr ""
#: GuiTourneyViewer.py:96
msgid ""
"Player or tourney not found - please ensure you imported it and selected the "
"correct site"
msgstr ""
#: GuiTourneyViewer.py:110
msgid "N/A"
msgstr ""
#: GuiTourneyViewer.py:131
msgid "invalid entry in tourney number - must enter numbers only"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:69
msgid "HUD_main starting: using db name = %s"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:74
msgid "Note: error output is being diverted to:"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:75
msgid "Any major error will be reported there _only_."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:78
msgid "HUD_main: starting ...\n"
msgstr "HUD_main: startet ...\n"
#: HUD_main.pyw:107 HUD_run_me.py:62
msgid "Closing this window will exit from the HUD."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:123
msgid "Error initializing main_window"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:138
msgid "hud_main: Game changed."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:144 fpdb.pyw:971
msgid "Quitting normally"
msgstr "Beende normal"
#: HUD_main.pyw:205
msgid "Received hand no %s"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:229
msgid "HUD_main.read_stdin: hand processing starting ..."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:234
msgid "db error: skipping %s"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:253
msgid "hud_dict[%s] was not found\n"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:254
msgid "will not send hand\n"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:276
msgid "HUD create: table name %s not found, skipping."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:285
msgid "Table \"%s\" no longer exists\n"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:317
msgid "Error resizing HUD for table: %s."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:331
msgid "Error killing HUD for table: %s."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:354
msgid "Error creating HUD for hand %s."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:365
msgid "Error updating HUD for hand %s."
msgstr ""
#: HUD_run_me.py:45
msgid "HUD_main starting\n"
msgstr ""
#: HUD_run_me.py:51 TournamentTracker.py:306
msgid "Using db name = %s\n"
msgstr ""
#: HUD_run_me.py:66
msgid "HUD Main Window"
msgstr ""
#: Hand.py:146
msgid "BB"
msgstr ""
#: Hand.py:147
msgid "SB"
msgstr ""
#: Hand.py:148
msgid "BUTTONPOS"
msgstr ""
#: Hand.py:149
msgid "HAND NO."
msgstr ""
#: Hand.py:150 TourneySummary.py:131
msgid "SITE"
msgstr ""
#: Hand.py:151
msgid "TABLE NAME"
msgstr ""
#: Hand.py:152 TourneySummary.py:141
msgid "HERO"
msgstr ""
#: Hand.py:153 TourneySummary.py:142
msgid "MAXSEATS"
msgstr ""
#: Hand.py:154
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#: Hand.py:155 TourneySummary.py:147
msgid "MIXED"
msgstr ""
#: Hand.py:156
msgid "LASTBET"
msgstr ""
#: Hand.py:157
msgid "ACTION STREETS"
msgstr ""
#: Hand.py:158
msgid "STREETS"
msgstr ""
#: Hand.py:159
msgid "ALL STREETS"
msgstr ""
#: Hand.py:160
msgid "COMMUNITY STREETS"
msgstr ""
#: Hand.py:161
msgid "HOLE STREETS"
msgstr ""
#: Hand.py:162
msgid "COUNTED SEATS"
msgstr ""
#: Hand.py:163
msgid "DEALT"
msgstr ""
#: Hand.py:164
msgid "SHOWN"
msgstr ""
#: Hand.py:165
msgid "MUCKED"
msgstr ""
#: Hand.py:166
msgid "TOTAL POT"
msgstr ""
#: Hand.py:167
msgid "TOTAL COLLECTED"
msgstr ""
#: Hand.py:168
msgid "RAKE"
msgstr ""
#: Hand.py:169 TourneySummary.py:132
msgid "START TIME"
msgstr ""
#: Hand.py:170
msgid "TOURNAMENT NO"
msgstr ""
#: Hand.py:171 TourneySummary.py:137
msgid "TOURNEY ID"
msgstr ""
#: Hand.py:172 TourneySummary.py:136
msgid "TOURNEY TYPE ID"
msgstr ""
#: Hand.py:173 TourneySummary.py:138
msgid "BUYIN"
msgstr ""
#: Hand.py:174
msgid "BUYIN CURRENCY"
msgstr ""
#: Hand.py:175
msgid "BUYIN CHIPS"
msgstr ""
#: Hand.py:176 TourneySummary.py:139
msgid "FEE"
msgstr ""
#: Hand.py:177
msgid "IS REBUY"
msgstr ""
#: Hand.py:178
msgid "IS ADDON"
msgstr ""
#: Hand.py:179
msgid "IS KO"
msgstr ""
#: Hand.py:180 TourneySummary.py:163
msgid "KO BOUNTY"
msgstr ""
#: Hand.py:181
msgid "IS MATRIX"
msgstr ""
#: Hand.py:182
msgid "IS SHOOTOUT"
msgstr ""
#: Hand.py:183 TourneySummary.py:164
msgid "TOURNEY COMMENT"
msgstr ""
#: Hand.py:186 TourneySummary.py:176
msgid "PLAYERS"
msgstr ""
#: Hand.py:187
msgid "STACKS"
msgstr ""
#: Hand.py:188
msgid "POSTED"
msgstr ""
#: Hand.py:189
msgid "POT"
msgstr ""
#: Hand.py:190
msgid "SEATING"
msgstr ""
#: Hand.py:191
msgid "GAMETYPE"
msgstr ""
#: Hand.py:192
msgid "ACTION"
msgstr ""
#: Hand.py:193
msgid "COLLECTEES"
msgstr ""
#: Hand.py:194
msgid "BETS"
msgstr ""
#: Hand.py:195
msgid "BOARD"
msgstr ""
#: Hand.py:196
msgid "DISCARDS"
msgstr ""
#: Hand.py:197
msgid "HOLECARDS"
msgstr ""
#: Hand.py:198
msgid "TOURNEYS PLAYER IDS"
msgstr ""
#: Hand.py:221 Hand.py:1388
msgid "[ERROR] Tried to add holecards for unknown player: %s"
msgstr ""
#: Hand.py:296
msgid "Hand.insert(): hid #: %s is a duplicate"
msgstr ""
#: Hand.py:476
msgid "markstreets didn't match - Assuming hand %s was cancelled"
msgstr ""
#: Hand.py:478
msgid "markStreets appeared to fail: First 100 chars: '%s'"
msgstr ""
#: Hand.py:482 Hand.py:483
msgid "checkPlayerExists: %s fail on hand number %s"
msgstr ""
#: Hand.py:574
msgid "%s %s calls %s"
msgstr ""
#: Hand.py:645
msgid "%s %s raise %s"
msgstr ""
#: Hand.py:656
msgid "%s %s bets %s"
msgstr ""
#: Hand.py:676
msgid "%s %s folds"
msgstr ""
#: Hand.py:685
msgid "%s %s checks"
msgstr ""
#: Hand.py:705
msgid "addShownCards %s hole=%s all=%s"
msgstr ""
#: Hand.py:816
msgid ""
"*** ERROR - HAND: calling writeGameLine with unexpected STARTTIME value, "
"expecting datetime.date object, received:"
msgstr ""
#: Hand.py:817
msgid ""
"*** Make sure your HandHistoryConverter is setting hand.startTime properly!"
msgstr ""
#: Hand.py:818
msgid "*** Game String:"
msgstr ""
#: Hand.py:899
msgid "HoldemOmahaHand.__init__:Neither HHC nor DB+handid provided"
msgstr ""
#: Hand.py:1170
msgid "DrawHand.__init__: street 'DEAL' is empty. Hand cancelled? HandID: '%s'"
msgstr ""
#: Hand.py:1397
msgid "%s %s completes %s"
msgstr ""
#: Hand.py:1415
msgid "Bringin: %s, %s"
msgstr ""
#: Hand.py:1597
msgid ""
"join_holecards: # of holecards should be either < 4, 4 or 7 - 5 and 6 should "
"be impossible for anyone who is not a hero"
msgstr ""
#: Hand.py:1598
msgid "join_holcards: holecards(%s): %s"
msgstr ""
#: Hand.py:1600
msgid "join_holecards: Player '%s' appears not to have been dealt a card"
msgstr ""
#: Hand.py:1676 Hand.py:1677
msgid "Pot.end(): Major failure while calculating pot: '%s'"
msgstr ""
#: Hand.py:1690
msgid "call Pot.end() before printing pot total"
msgstr ""
#: Hand.py:1692
msgid "Error in printing Hand object"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:40
msgid ""
"ImportError: Unable to import PYTZ library. Please install PYTZ from http://"
"pypi.python.org/pypi/pytz/"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:41 fpdb.pyw:46 fpdb.pyw:58 fpdb.pyw:80
msgid "Press ENTER to continue."
msgstr "Drücken Sie ENTER um fortzufahren"
#: HandHistoryConverter.py:136
msgid "Failed sanity check"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:144
msgid "Tailing '%s'"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:151
msgid "HHC.start(follow): processHand failed: Exception msg: '%s'"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:155
msgid "handsList is "
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:166
msgid "HHC.start(): processHand failed: Exception msg: '%s'"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:170
msgid "Read %d hands (%d failed) in %.3f seconds"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:176
msgid "Summary file '%s' correctly parsed (took %.3f seconds)"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:178
msgid "Error converting summary file '%s' (took %.3f seconds)"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:181
msgid "Error converting '%s'"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:212
msgid "%s changed inode numbers from %d to %d"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:260
msgid "Converting starsArchive format to readable"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:265
msgid "Converting ftpArchive format to readable"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:271
msgid "Read no hands."
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:279
msgid "Removing text < 50 characters"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:307 HandHistoryConverter.py:308
#: HandHistoryConverter.py:314
msgid "Unsupported game type: %s"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:487
msgid "HH Sanity Check: output and input files are the same, check config"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:510
msgid "Reading stdin with %s"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:525
msgid "unable to read file with any codec in list!"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:592
msgid " given TZ:"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:592
msgid "raw time:"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:602
msgid "changeTimeZone: offset="
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:665
msgid "utcTime:"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:714
msgid "Unable to create output directory %s for HHC!"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:715
msgid "*** ERROR: UNABLE TO CREATE OUTPUT DIRECTORY"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:717
msgid "Created directory '%s'"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:721
msgid "out_path %s couldn't be opened"
msgstr ""
#: Hello.py:46
msgid "creating Hello"
msgstr ""
#: Hello.py:49
msgid "Hello World"
msgstr ""
#: Hello.py:67
msgid "site ="
msgstr ""
#: Hello.py:75
msgid "YOUR NAME HERE"
msgstr ""
#: Hello.py:106
msgid ""
"Hello %s\n"
"You have played %d hands\n"
" on %s."
msgstr ""
#: Hud.py:148
msgid "Kill This HUD"
msgstr ""
#: Hud.py:153
msgid "Save HUD Layout"
msgstr ""
#: Hud.py:157
msgid "Reposition StatWindows"
msgstr ""
#: Hud.py:161
msgid "Show Player Stats"
msgstr ""
#: Hud.py:166 Hud.py:235
msgid "For This Blind Level Only"
msgstr ""
#: Hud.py:171 Hud.py:240
msgid "For Multiple Blind Levels:"
msgstr ""
#: Hud.py:174 Hud.py:243
msgid " 0.5 to 2.0 x Current Blinds"
msgstr ""
#: Hud.py:179 Hud.py:248
msgid " 0.33 to 3.0 x Current Blinds"
msgstr ""
#: Hud.py:184 Hud.py:253
msgid " 0.1 to 10 x Current Blinds"
msgstr ""
#: Hud.py:189 Hud.py:258
msgid " All Levels"
msgstr ""
#: Hud.py:194 Hud.py:263
msgid "For #Seats:"
msgstr ""
#: Hud.py:197 Hud.py:266
msgid " Any Number"
msgstr ""
#: Hud.py:202 Hud.py:271
msgid " Custom"
msgstr ""
#: Hud.py:207 Hud.py:276
msgid " Exact"
msgstr ""
#: Hud.py:212 Hud.py:281
msgid "Since:"
msgstr ""
#: Hud.py:215 Hud.py:284
msgid " All Time"
msgstr ""
#: Hud.py:220 Hud.py:289
msgid " Session"
msgstr ""
#: Hud.py:225 Hud.py:294
msgid " %s Days"
msgstr ""
#: Hud.py:230
msgid "Show Opponent Stats"
msgstr ""
#: Hud.py:352
msgid "Debug StatWindows"
msgstr ""
#: Hud.py:356
msgid "Set max seats"
msgstr ""
#: Hud.py:577
msgid "Updating config file"
msgstr ""
#: Hud.py:586
msgid "No layout found for %d-max games for site %s\n"
msgstr ""
#: Hud.py:600
msgid ""
"exception in Hud.adj_seats\n"
"\n"
msgstr ""
#: Hud.py:601
msgid "error is %s"
msgstr ""
#: Hud.py:608
msgid "Error finding actual seat.\n"
msgstr ""
#: Hud.py:624
msgid "Creating hud from hand "
msgstr ""
#: Hud.py:673
msgid ""
"KeyError at the start of the for loop in update in hud_main. How this can "
"possibly happen is totally beyond my comprehension. Your HUD may be about to "
"get really weird. -Eric"
msgstr ""
#: Hud.py:674
msgid "(btw, the key was %s and statd is %s"
msgstr ""
#: ImapFetcher.py:44 ImapFetcher.py:53
msgid "re_SplitTourneys isn't matching"
msgstr ""
#: ImapFetcher.py:67
msgid "response to logging in: "
msgstr ""
#: ImapFetcher.py:83
msgid "ImapFetcher: Found %s messages to fetch"
msgstr ""
#: ImapFetcher.py:103
msgid "Completed retrieving IMAP messages, closing server connection"
msgstr ""
#: ImapFetcher.py:109
msgid "No Tournament summaries found."
msgstr ""
#: ImapFetcher.py:111
msgid "Errors: %s"
msgstr "Fehler: %s"
#: ImapFetcher.py:159
msgid "Finished importing %s/%s PS summaries"
msgstr ""
#: Mucked.py:327
msgid "No Name"
msgstr ""
#: OnGameToFpdb.py:175 OnGameToFpdb.py:177 WinamaxToFpdb.py:190
#: WinamaxToFpdb.py:192
msgid "limit not found in self.limits(%s). hand: '%s'"
msgstr ""
#: OnGameToFpdb.py:209 OnGameToFpdb.py:210 WinamaxToFpdb.py:217
msgid "readHandInfo: DATETIME not matched: '%s'"
msgstr "readHandInfo: DATETIME in '%s' nicht erkannt"
#: OnGameToFpdb.py:264 PartyPokerToFpdb.py:365 PokerStarsToFpdb.py:312
#: Win2dayToFpdb.py:162 WinamaxToFpdb.py:329
msgid "readButton: not found"
msgstr ""
#: OnGameToFpdb.py:283 WinamaxToFpdb.py:349
msgid "readBlinds in noSB exception - no SB created"
msgstr ""
#: Options.py:31
msgid "If passed error output will go to the console rather than ."
msgstr ""
#: Options.py:34
msgid "Overrides the default database name"
msgstr ""
#: Options.py:37
msgid "Specifies a configuration file."
msgstr ""
#: Options.py:40
msgid ""
"Indicates program was restarted with a different path (only allowed once)."
msgstr ""
#: Options.py:43
msgid "Module name for Hand History Converter"
msgstr ""
#: Options.py:46
msgid "A sitename"
msgstr ""
#: Options.py:50
msgid "Error logging level:"
msgstr ""
#: Options.py:53
msgid "Print version information and exit."
msgstr ""
#: Options.py:58
msgid "Input file"
msgstr ""
#: Options.py:60
msgid "Input directory"
msgstr ""
#: Options.py:62
msgid "Input out path in quiet mode"
msgstr ""
#: Options.py:64
msgid "File to be split is a PokerStars or Full Tilt Poker archive file"
msgstr ""
#: Options.py:66
msgid "How many hands do you want saved to each file. Default is 100"
msgstr ""
#: Options.py:68
msgid "X location to open window"
msgstr ""
#: Options.py:70
msgid "Y location to open Window"
msgstr ""
#: Options.py:72
msgid "Auto-start Auto-import"
msgstr ""
#: Options.py:74
msgid "Start Minimized"
msgstr ""
#: Options.py:76
msgid "Start Hidden"
msgstr ""
#: Options.py:109
msgid "Alias '%s' unknown"
msgstr ""
#: Options.py:119
msgid "press enter to end"
msgstr ""
#: P5sResultsParser.py:10
msgid "You need to manually enter the playername"
msgstr ""
#: PartyPokerToFpdb.py:212
msgid "Cannot fetch field '%s'"
msgstr ""
#: PartyPokerToFpdb.py:216
msgid "Unknown limit '%s'"
msgstr ""
#: PartyPokerToFpdb.py:221
msgid "Unknown game type '%s'"
msgstr ""
#: PartyPokerToFpdb.py:255
msgid "Cannot read HID for current hand: %s"
msgstr ""
#: PartyPokerToFpdb.py:260
msgid "Cannot read Handinfo for current hand"
msgstr ""
#: PartyPokerToFpdb.py:265
msgid "Cannot read GameType for current hand"
msgstr ""
#: PartyPokerToFpdb.py:348 PokerStarsToFpdb.py:265 WinamaxToFpdb.py:263
#, fuzzy
msgid "Failed to detect currency. Hand ID: %s: '%s'"
msgstr "Konnte Währung nicht finden"
#: SplitHandHistory.py:76
msgid "File not found"
msgstr ""
#: SplitHandHistory.py:86
msgid "%s processed"
msgstr ""
#: SplitHandHistory.py:105
msgid "Nope, will not work (fileno=%d)"
msgstr ""
#: SplitHandHistory.py:126
msgid "Unexpected error processing file"
msgstr ""
#: SplitHandHistory.py:165
msgid "End of file reached"
msgstr ""
#: Stats.py:127 Stats.py:128
msgid "Total Profit"
msgstr ""
#: Stats.py:149 Stats.py:156
msgid "Voluntarily Put In Pot Pre-Flop%"
msgstr ""
#: Stats.py:169 Stats.py:177
msgid "Pre-Flop Raise %"
msgstr ""
#: Stats.py:190 Stats.py:198
msgid "% went to showdown"
msgstr ""
#: Stats.py:211 Stats.py:219
msgid "% won money at showdown"
msgstr ""
#: Stats.py:234 Stats.py:243
msgid "profit/100hands"
msgstr ""
#: Stats.py:237
msgid "exception calcing p/100: 100 * %d / %d"
msgstr ""
#: Stats.py:256 Stats.py:265
msgid "big blinds/100 hands"
msgstr ""
#: Stats.py:278 Stats.py:287
msgid "Big Bets/100 hands"
msgstr ""
#: Stats.py:281
msgid "exception calcing BB/100: "
msgstr ""
#: Stats.py:301 Stats.py:310
msgid "Flop Seen %"
msgstr ""
#: Stats.py:333 Stats.py:342
msgid "number hands seen"
msgstr ""
#: Stats.py:355 Stats.py:363
msgid "folded flop/4th"
msgstr ""
#: Stats.py:376
msgid "% steal attempted"
msgstr ""
#: Stats.py:391
msgid "% success steal"
msgstr ""
#: Stats.py:406 Stats.py:413
msgid "% folded SB to steal"
msgstr ""
#: Stats.py:425 Stats.py:432
msgid "% folded BB to steal"
msgstr ""
#: Stats.py:447 Stats.py:454
msgid "% folded blind to steal"
msgstr ""
#: Stats.py:466 Stats.py:473
msgid "% 3 Bet preflop/3rd"
msgstr ""
#: Stats.py:485 Stats.py:492
msgid "% 4 Bet preflop/4rd"
msgstr ""
#: Stats.py:504 Stats.py:511
msgid "% Cold 4 Bet preflop/4rd"
msgstr ""
#: Stats.py:523 Stats.py:530
msgid "% Squeeze preflop"
msgstr ""
#: Stats.py:543 Stats.py:550
msgid "% Raise to Steal"
msgstr ""
#: Stats.py:563 Stats.py:570
msgid "% Fold to 3 Bet preflop"
msgstr ""
#: Stats.py:582 Stats.py:589
msgid "% Fold to 4 Bet preflop"
msgstr ""
#: Stats.py:603 Stats.py:610
msgid "% won$/saw flop/4th"
msgstr ""
#: Stats.py:622 Stats.py:629
msgid "Aggression Freq flop/4th"
msgstr ""
#: Stats.py:641 Stats.py:648
msgid "Aggression Freq turn/5th"
msgstr ""
#: Stats.py:660 Stats.py:667
msgid "Aggression Freq river/6th"
msgstr ""
#: Stats.py:679 Stats.py:686
msgid "Aggression Freq 7th"
msgstr ""
#: Stats.py:705 Stats.py:712
msgid "Post-Flop Aggression Freq"
msgstr ""
#: Stats.py:733 Stats.py:740
msgid "Aggression Freq"
msgstr ""
#: Stats.py:759 Stats.py:766
msgid "Aggression Factor"
msgstr ""
#: Stats.py:783 Stats.py:790
msgid "% continuation bet "
msgstr ""
#: Stats.py:802 Stats.py:809
msgid "% continuation bet flop/4th"
msgstr ""
#: Stats.py:821 Stats.py:828
msgid "% continuation bet turn/5th"
msgstr ""
#: Stats.py:840 Stats.py:847
msgid "% continuation bet river/6th"
msgstr ""
#: Stats.py:859 Stats.py:866
msgid "% continuation bet 7th"
msgstr ""
#: Stats.py:878 Stats.py:885
msgid "% fold frequency flop/4th"
msgstr ""
#: Stats.py:897 Stats.py:904
msgid "% fold frequency turn/5th"
msgstr ""
#: Stats.py:916 Stats.py:923
msgid "% fold frequency river/6th"
msgstr ""
#: Stats.py:935 Stats.py:942
msgid "% fold frequency 7th"
msgstr ""
#: Stats.py:962
msgid "Example stats, player = %s hand = %s:"
msgstr ""
#: Stats.py:995
msgid ""
"\n"
"\n"
"Legal stats:"
msgstr ""
#: Stats.py:996
msgid ""
"(add _0 to name to display with 0 decimal places, _1 to display with 1, "
"etc)\n"
msgstr ""
#: Stove.py:290
msgid "No board given. Using Monte-Carlo simulation..."
msgstr ""
#: TableWindow.py:149
msgid "Can't find table %s"
msgstr ""
#: Tables_Demo.py:61
msgid "Fake HUD Main Window"
msgstr ""
#: Tables_Demo.py:91
msgid "enter table name to find: "
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:39
msgid ""
"Note: error output is being diverted to fpdb-error-log.txt and HUD-error."
"txt. Any major error will be reported there _only_."
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:100
msgid "tournament edit window="
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:103
msgid "FPDB Tournament Entry"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:143
msgid "Closing this window will stop the Tournament Tracker"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:145
msgid "Enter Tournament"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:150
msgid "FPDB Tournament Tracker"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:161
msgid "Edit"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:164
msgid "Rebuy"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:263
msgid "db error: skipping "
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:265
msgid "Database error %s in hand %d. Skipping.\n"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:274
msgid "could not find tournament: skipping"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:275
msgid "Could not find tournament %d in hand %d. Skipping.\n"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:298
msgid "table name %s not found, skipping.\n"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:305
msgid "tournament tracker starting\n"
msgstr ""
#: TourneyFilters.py:52
msgid "Sites:"
msgstr "Seien:"
#: TourneyFilters.py:54
msgid "Tourney Type"
msgstr ""
#: TourneyFilters.py:88
msgid "setting numTourneys:"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:133
msgid "END TIME"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:134
msgid "TOURNEY NAME"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:135
msgid "TOURNEY NO"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:140
msgid "CURRENCY"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:143
msgid "ENTRIES"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:144
msgid "SPEED"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:145
msgid "PRIZE POOL"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:146
msgid "STARTING CHIP COUNT"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:148
msgid "REBUY"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:149
msgid "ADDON"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:150
msgid "KO"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:151
msgid "MATRIX"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:152
msgid "MATRIX ID PROCESSED"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:153
msgid "SHOOTOUT"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:154
msgid "MATRIX MATCH ID"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:155
msgid "SUB TOURNEY BUY IN"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:156
msgid "SUB TOURNEY FEE"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:157
msgid "REBUY CHIPS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:158
msgid "ADDON CHIPS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:159
msgid "REBUY COST"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:160
msgid "ADDON COST"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:161
msgid "TOTAL REBUYS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:162
msgid "TOTAL ADDONS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:165
msgid "SNG"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:166
msgid "SATELLITE"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:167
msgid "DOUBLE OR NOTHING"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:168
msgid "GUARANTEE"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:169
msgid "ADDED"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:170
msgid "ADDED CURRENCY"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:171
msgid "COMMENT"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:172
msgid "COMMENT TIMESTAMP"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:175
msgid "PLAYER IDS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:177
msgid "TOURNEYS PLAYERS IDS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:178
msgid "RANKS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:179
msgid "WINNINGS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:180
msgid "WINNINGS CURRENCY"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:181
msgid "COUNT REBUYS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:182
msgid "COUNT ADDONS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:183
msgid "NB OF KO"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:230
msgid "Tourney Insert/Update done"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:250
msgid "addPlayer: rank:%s - name : '%s' - Winnings (%s)"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:277
msgid "incrementPlayerWinnings: name : '%s' - Add Winnings (%s)"
msgstr ""
#: TreeViewTooltips.py:108
msgid ""
"This module was developed and tested with version 2.8.18 of gtk. You are "
"using version %d.%d.%d. Your milage may vary."
msgstr ""
#: Win2dayToFpdb.py:341 WinamaxToFpdb.py:406
msgid "unimplemented readAction: '%s' '%s'"
msgstr ""
#: WinTables.py:81
msgid "Window %s not found. Skipping."
msgstr ""
#: WinTables.py:84
msgid "self.window doesn't exist? why?"
msgstr ""
#: WinamaxToFpdb.py:300
msgid "readplayerstacks: re is '%s'"
msgstr ""
#: WinamaxToFpdb.py:317
msgid "Failed to add streets. handtext=%s"
msgstr ""
#: WinamaxToFpdb.py:327
msgid "readButton: button on pos %d"
msgstr ""
#: WinamaxToFpdb.py:379
#, fuzzy
msgid "No hole cards found for %s"
msgstr "Keine Player IDs gefunden"
#: WinamaxToFpdb.py:385
msgid "Hero cards %s: %s"
msgstr ""
#: WinamaxToFpdb.py:412
msgid "add show actions %s"
msgstr ""
#: WinamaxToFpdb.py:469
msgid "Read shown cards: %s"
msgstr ""
#: XTables.py:70
msgid "Could not retrieve XID from table xwininfo. xwininfo is %s"
msgstr ""
#: XTables.py:74
msgid "No match in XTables for table '%s'."
msgstr ""
#: fpdb.pyw:38
msgid " - press return to continue\n"
msgstr " - drücken Sie Enter um fortzufahren\n"
#: fpdb.pyw:45
msgid ""
"\n"
"python 2.5-2.7 not found, please install python 2.5, 2.6 or 2.7 for fpdb\n"
msgstr ""
"\n"
"Python 2.5-2.7 nicht gefunden, bitte installieren Sie Python 2.5, 2.6 oder "
"2.7 für fpdb\n"
#: fpdb.pyw:57
msgid ""
"We appear to be running in Windows, but the Windows Python Extensions are "
"not loading. Please install the PYWIN32 package from http://sourceforge.net/"
"projects/pywin32/"
msgstr ""
"Ihr Betriebssystem scheint Windows zu sein, aber die Windows Python "
"Extensions konnten nicht geladen werden. Bitte installieren Sie das PYWIN32-"
"Paket von http://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#: fpdb.pyw:79
msgid ""
"Unable to load PyGTK modules required for GUI. Please install PyCairo, "
"PyGObject, and PyGTK from www.pygtk.org."
msgstr ""
"Die für die GUI benötigten PyGTK module konnten nicht geladen werden. Bitte "
"installieren Sie PyCairo, PyGObject und PyGTK von www.pygtk.org."
#: fpdb.pyw:122
msgid "GuiStove not found. If you want to use it please install pypoker-eval."
msgstr ""
#: fpdb.pyw:244
msgid ""
"Copyright 2008-2011, Steffen, Eratosthenes, Carl Gherardi, Eric Blade, _mt, "
"sqlcoder, Bostik, and others"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:245
msgid ""
"You are free to change, and distribute original or changed versions of fpdb "
"within the rules set out by the license"
msgstr ""
"Sie dürfen fpdb innerhalb der Regeln der Lizenz verändern, verbreiten und "
"verändert verbreiten."
#: fpdb.pyw:246
msgid "Please see fpdb's start screen for license information"
msgstr "Lizenzinformationen finden Sie auf fpdb's Startbildschirm"
#: fpdb.pyw:250
msgid "and others"
msgstr "und andere"
#: fpdb.pyw:256
msgid "Operating System"
msgstr "Betriebssystem"
#: fpdb.pyw:276
msgid "Your config file is: "
msgstr "Ihre Konfigurationsdatei ist:"
#: fpdb.pyw:281
msgid "Version Information:"
msgstr "Versionsinformationen:"
#: fpdb.pyw:288
msgid "Threads: "
msgstr "Threads:"
#: fpdb.pyw:311
msgid ""
"Updated preferences have not been loaded because windows are open. Re-start "
"fpdb to load them."
msgstr ""
"Die neuen Einstellungen konnten nicht geladen werden da fpdb-Fenster offen "
"sind. Bitte starten Sie fpdb neu um sie zu verwenden."
#: fpdb.pyw:321
msgid "Maintain Databases"
msgstr "Datenbanken verwalten"
#: fpdb.pyw:331
msgid "saving updated db data"
msgstr "speichere aktualisierte DB-Daten"
#: fpdb.pyw:338
msgid "guidb response was "
msgstr "GuiDBs Antwort war "
#: fpdb.pyw:344
msgid ""
"Cannot open Database Maintenance window because other windows have been "
"opened. Re-start fpdb to use this option."
msgstr ""
"Konnte Datenbank-Verwaltungsfenster nicht öffnen da andere Fenster geöffnet "
"waren/sind. Starten Sie fpdb neu um diese Funktion zu nutzen."
#: fpdb.pyw:347
msgid "Number of Hands: "
msgstr "Hände: "
#: fpdb.pyw:348
msgid ""
"\n"
"Number of Tourneys: "
msgstr ""
"\n"
"Tournamente: "
#: fpdb.pyw:349
msgid ""
"\n"
"Number of TourneyTypes: "
msgstr ""
"\n"
"Tournamentarten (TourneyTypes): "
#: fpdb.pyw:350
msgid "Database Statistics"
msgstr "Datenbankstatistiken"
#: fpdb.pyw:359
msgid "HUD Configurator - choose category"
msgstr "HUD-Konfigurator - Kategorieauswahl"
#: fpdb.pyw:365
msgid ""
"Note that this dialogue will overwrite an existing config if one has been "
"made already. "
msgstr ""
#: fpdb.pyw:366
msgid "Abort now if you don't want that."
msgstr ""
#: fpdb.pyw:367
#, fuzzy
msgid ""
"Please select the game category for which you want to configure HUD stats "
"and the number of rows and columns:"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Spielkategorie, für die Sie HUD-Statistiken "
"konfigurieren möchten:"
#: fpdb.pyw:384
msgid "%d rows"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:419
msgid "HUD Configurator - please choose your stats"
msgstr "HUD-Konfigurator - Statistikauswahl"
#: fpdb.pyw:425
msgid "Please choose the stats you wish to use in the below table."
msgstr "Bitte wählen Sie die Statistiken, die Sie nutzen möchten."
#: fpdb.pyw:429
msgid "Note that you may not select any stat more than once or it will crash."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass das HUD abstürzt wenn Sie Statistiken mehr als "
"einmal auswählen."
#: fpdb.pyw:433
msgid ""
"It is not currently possible to select \"empty\" or anything else to that "
"end."
msgstr "Es ist momentan nicht möglich \"leer\" o.ä. auszuwählen."
#: fpdb.pyw:437
msgid ""
"To configure things like colouring you will still have to use the "
"Preferences dialogue or manually edit your HUD_config.xml."
msgstr ""
"Um Farben usw. zu konfigurieren müssen Sie weiterhin den Einstellungs-Dialog "
"verwenden oder Ihre HUD_config.xml manuell bearbeiten."
#: fpdb.pyw:460
msgid "column %d"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:464
msgid "row %d"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:544
msgid "Confirm deleting and recreating tables"
msgstr "Tabellen löschen und reinitialisieren"
#: fpdb.pyw:545
msgid "Please confirm that you want to (re-)create the tables."
msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Tabellen neu erstellen möchten."
#: fpdb.pyw:546
msgid ""
" If there already are tables in the database %s on %s they will be deleted "
"and you will have to re-import your histories.\n"
msgstr ""
" Falls bereits Tabellen in der Datenbank %s auf %s existieren werden Sie "
"gelöscht werden und Sie werden Ihre Histories neu importieren müssen.\n"
#: fpdb.pyw:547
msgid "This may take a while."
msgstr "Dies kann eine Weile dauern."
#: fpdb.pyw:572
msgid "User cancelled recreating tables"
msgstr "Benutzer hat Reinitialisierung der Tabellen abgebrochen"
#: fpdb.pyw:578
#, fuzzy
msgid "Confirm recreating HUD cache"
msgstr "Tabellen löschen und reinitialisieren"
#: fpdb.pyw:579
msgid "Please confirm that you want to re-create the HUD cache."
msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie den HUD-Cache neu erstellen möchten."
#: fpdb.pyw:587
msgid " Hero's cache starts: "
msgstr ""
#: fpdb.pyw:601
msgid " Villains' cache starts: "
msgstr ""
#: fpdb.pyw:614
msgid " Rebuilding HUD Cache ... "
msgstr " Der HUD-Cache wird neu erstellt ... "
#: fpdb.pyw:622
msgid "User cancelled rebuilding hud cache"
msgstr "Benutzer hat Neuerstellung des HUD-Cache abgebrochen"
#: fpdb.pyw:634
msgid "Confirm rebuilding database indexes"
msgstr "Bestätigung der Neuerstellung der Datenbankindexe"
#: fpdb.pyw:635
msgid "Please confirm that you want to rebuild the database indexes."
msgstr ""
"Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Datenbankindexe neu erstellen möchten."
#: fpdb.pyw:643
msgid " Rebuilding Indexes ... "
msgstr " Datenbankindexe werden neu erstellt ... "
#: fpdb.pyw:650
msgid " Cleaning Database ... "
msgstr " Reinige Datenbank ... "
#: fpdb.pyw:655
msgid " Analyzing Database ... "
msgstr " Analysiere Datenbank ... "
#: fpdb.pyw:660
msgid "User cancelled rebuilding db indexes"
msgstr "Benutzer hat Neuerstellung der Datenbankindexe abgebrochen"
#: fpdb.pyw:755
msgid ""
"Unimplemented: Save Profile (try saving a HUD layout, that should do it)"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:810
msgid "_Main"
msgstr "_Hauptmenü"
#: fpdb.pyw:811 fpdb.pyw:842
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
#: fpdb.pyw:812
msgid "<control>L"
msgstr "<control>L"
#: fpdb.pyw:812
msgid "_Load Profile (broken)"
msgstr "Profil _Laden (kaputt)"
#: fpdb.pyw:813
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
#: fpdb.pyw:813
msgid "_Save Profile (todo)"
msgstr "Profil _Speichern (nicht fertig)"
#: fpdb.pyw:814
msgid "<control>F"
msgstr "<control>F"
#: fpdb.pyw:814
msgid "Pre_ferences"
msgstr "_Einstellungen"
#: fpdb.pyw:815
msgid "_Import"
msgstr "_Importieren"
#: fpdb.pyw:816
msgid "<control>B"
msgstr "<control>B"
#: fpdb.pyw:817
msgid "<control>R"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:817
msgid "Tournament _Results Import"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:818
msgid "<control>I"
msgstr "<control>I"
#: fpdb.pyw:818
msgid "_Import through eMail/IMAP"
msgstr "_Import per eMail/IMAP"
#: fpdb.pyw:819
msgid "_Viewers"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:820
msgid "<control>A"
msgstr "<control>A"
#: fpdb.pyw:820
msgid "_Auto Import and HUD"
msgstr "_Autoimport und HUD"
#: fpdb.pyw:821
msgid "<control>H"
msgstr "<control>H"
#: fpdb.pyw:821
msgid "_HUD Configurator"
msgstr "_HUD-Konfigurator"
#: fpdb.pyw:822
msgid "<control>G"
msgstr "<control>G"
#: fpdb.pyw:822
msgid "_Graphs"
msgstr "_Graphen"
#: fpdb.pyw:823 fpdb.pyw:1098
msgid "Tourney Graphs"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:824
msgid "Stove (preview)"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:825
msgid "<control>P"
msgstr "<control>P"
#: fpdb.pyw:825
msgid "Ring _Player Stats (tabulated view, not on pgsql)"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:826
msgid "<control>T"
msgstr "<control>T"
#: fpdb.pyw:826
msgid "_Tourney Stats (tabulated view, not on pgsql)"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:827
msgid "Tourney _Viewer"
msgstr "Tourney-_Betrachter"
#: fpdb.pyw:828
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
#: fpdb.pyw:828
msgid "P_ositional Stats (tabulated view, not on sqlite)"
msgstr "Statistiken nach Position (Tabelle, nicht auf sqlite)"
#: fpdb.pyw:829 fpdb.pyw:1057
msgid "Session Stats"
msgstr "Statistiken nach Sitzung"
#: fpdb.pyw:830
msgid "Hand _Replayer (not working yet)"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:831
msgid "_Database"
msgstr "_Datenbank"
#: fpdb.pyw:832
msgid "_Maintain Databases"
msgstr "Datenbanken _Verwalten"
#: fpdb.pyw:833
msgid "Create or Recreate _Tables"
msgstr "_Tabellen erstellen oder neu erstellen"
#: fpdb.pyw:834
msgid "Rebuild HUD Cache"
msgstr "HUD-Cache neu erstellen"
#: fpdb.pyw:835
msgid "Rebuild DB Indexes"
msgstr "Datenbankindexe neu erstellen"
#: fpdb.pyw:836
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistiken"
#: fpdb.pyw:837
msgid "Dump Database to Textfile (takes ALOT of time)"
msgstr "Datenbank in eine Textdatei schreiben (dauert SEHR lange)"
#: fpdb.pyw:838
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: fpdb.pyw:839
msgid "_Log Messages"
msgstr "_Log-Dateien"
#: fpdb.pyw:840
msgid "A_bout, License, Copying"
msgstr "_Über, Lizenz, Kopieren"
#: fpdb.pyw:858
msgid "There is an error in your config file\n"
msgstr "Fehler in Ihrer Konfigurationsdatei\n"
#: fpdb.pyw:859
msgid ""
"\n"
"\n"
"Error is: "
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Der Fehler ist:"
#: fpdb.pyw:860
msgid "CONFIG FILE ERROR"
msgstr "FEHLER IN DER KONFIGURATIONSDATEI"
#: fpdb.pyw:864
msgid "Logfile is %s\n"
msgstr "Die Logdatei ist %s\n"
#: fpdb.pyw:866
msgid "Config file"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:867
msgid ""
"has been created at:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:868
msgid ""
"Edit your screen_name and hand history path in the supported_sites section "
"of the Preferences window (Main menu) before trying to import hands."
msgstr ""
#: fpdb.pyw:890
msgid "Connected to SQLite: %s"
msgstr "Mit SQLite verbunden: %s"
#: fpdb.pyw:924
msgid "Strong Warning - Invalid database version"
msgstr "Achtung - Falsche Datenbankversion"
#: fpdb.pyw:926
msgid "An invalid DB version or missing tables have been detected."
msgstr ""
"Falsche Version der Datenbankstrukturen oder fehlende Tabellen gefunden."
#: fpdb.pyw:930
msgid ""
"This error is not necessarily fatal but it is strongly recommended that you "
"recreate the tables by using the Database menu."
msgstr ""
"Dieser Fehler führt nicht zwangsläufig zu einem Absturz aber es wird "
"dringendst empfohlen, dass Sie die Tabellen über das Datenbank-Menü neu "
"erstellen."
#: fpdb.pyw:934
msgid ""
"Not doing this will likely lead to misbehaviour including fpdb crashes, "
"corrupt data etc."
msgstr ""
"Falls Sie dies nicht tun wird fpdb höchstwahrscheinlich abstürzen oder "
"falsche Daten speichern/anzeigen."
#: fpdb.pyw:948
msgid "Status: Connected to %s database named %s on host %s"
msgstr "Status: Verbunden mit %s-Datenbank namens %s auf Host: %s"
#: fpdb.pyw:958
msgid ""
"\n"
"Global lock taken by %s"
msgstr "Globaler Lock durch %s ergriffen"
#: fpdb.pyw:961
msgid ""
"\n"
"Failed to get global lock, it is currently held by %s"
msgstr ""
"\n"
"Konnte globalen Lock nicht ergreifen, wird momentan von %s gehalten"
#: fpdb.pyw:996
msgid "Global lock released.\n"
msgstr "Globaler Lock freigegeben.\n"
#: fpdb.pyw:1003
msgid "Auto Import"
msgstr "Autoimport"
#: fpdb.pyw:1013
msgid "Bulk Import"
msgstr "Massenimport"
#: fpdb.pyw:1020
msgid "Tournament Results Import"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:1026
msgid "eMail Import"
msgstr "Import per eMail"
#: fpdb.pyw:1039
msgid "Tourney Stats"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:1045
msgid "Tourney Viewer"
msgstr "Tourney-Betrachter"
#: fpdb.pyw:1051
msgid "Positional Stats"
msgstr "Statistiken nach Position"
#: fpdb.pyw:1063
msgid "Hand Replayer"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:1067
msgid ""
"Fpdb needs translators!\n"
"If you speak another language and have a few minutes or more to spare get in "
"touch by emailing steffen@schaumburger.info\n"
"\n"
"Welcome to Fpdb!\n"
"To be notified of new snapshots and releases go to https://lists.sourceforge."
"net/lists/listinfo/fpdb-announce and subscribe.\n"
"If you want to follow development more closely go to https://lists."
"sourceforge.net/lists/listinfo/fpdb-main and subscribe.\n"
"\n"
"This program is currently in an alpha-state, so our database format is still "
"sometimes changed.\n"
"You should therefore always keep your hand history files so that you can re-"
"import after an update, if necessary.\n"
"\n"
"For documentation please visit our website/wiki at http://fpdb.sourceforge."
"net/.\n"
"If you need help click on Contact - Get Help on our website.\n"
"Please note that default.conf is no longer needed nor used, all "
"configuration now happens in HUD_config.xml.\n"
"\n"
"This program is free/libre open source software licensed partially under the "
"AGPL3, and partially under GPL2 or later.\n"
"The Windows installer package includes code licensed under the MIT license.\n"
"You can find the full license texts in agpl-3.0.txt, gpl-2.0.txt, gpl-3.0."
"txt and mit.txt in the fpdb installation directory."
msgstr ""
"Fpdb braucht Übersetzer!\n"
"Falls Sie eine andere Sprache können und ein paar Minuten oder mehr übrig "
"haben eMailen Sie bitte steffen@schaumburger.info\n"
"\n"
"Willkommen zu fpdb!\n"
"Wenn Sie über neue Versionen informiert werden wollen besuchen Sie bitte "
"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/fpdb-announce\n"
"Wenn Sie die Entwicklung näher verfolgen möchten besuchen Sie bitte https://"
"lists.sourceforge.net/lists/listinfo/fpdb-main\n"
"\n"
"Dieses Programm ist noch eine Alpha-Version, das Datenbankformat ändert sich "
"also noch manchmal.\n"
"Sie sollten daher Ihre Hand History Dateien immer aufbewahren damit Sie nach "
"einem Update ggf. re-importieren können.\n"
"\n"
"Für Dokumentation besuchen Sie bitte unsere Webseite/Wiki unter http://fpdb."
"sourceforge.net/ .\n"
"Wenn Sie Hilfe brauchen klicken Sie auf \"Contact - Get Help\" auf unserer "
"Webseite oder eMailen Sie mir auf Deutsch an steffen@schaumburger.info.\n"
"\n"
"Dieses Programm ist freie Software (frei wie in Freiheit) teilweise unter "
"der AGPL3-Lizenz und teilweise unter GPL2 und später.\n"
"Das Windows-Installer-Paket enthält Code unter MIT-Lizenz.\n"
"Sie können die vollständigen Lizenztexte im fpdb-Installationsverzeichnis "
"unter agpl-3.0.txt, gpl-2.0.txt, gpl-3.0.txt und mit.txt finden."
#: fpdb.pyw:1084
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: fpdb.pyw:1091
msgid "Graphs"
msgstr "Graphen"
#: fpdb.pyw:1105
msgid "Stove"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:1178
msgid ""
"\n"
"Note: error output is being diverted to fpdb-errors.txt and HUD-errors.txt "
"in: %s"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:1179
msgid ""
"\n"
"Any major error will be reported there _only_.\n"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:1208
msgid "fpdb starting ..."
msgstr "fpdb startet ..."
#: fpdb.pyw:1307
msgid ""
"WARNING: Unable to find output hand history directory %s\n"
"\n"
" Press YES to create this directory, or NO to select a new one."
msgstr ""
"WARNUNG: Konnte Hand History Ausgabeverzeichnis %s nicht finden\n"
"\n"
"Klicken Sie JA um das Verzeichnis zu erstellen, oder NEIN um ein anderes "
"auszuwählen."
#: fpdb.pyw:1315
msgid ""
"WARNING: Unable to create hand output directory. Importing is not likely to "
"work until this is fixed."
msgstr ""
#: fpdb.pyw:1326
msgid ""
"WARNING: Unable to find site '%s'\n"
"\n"
"Press YES to add this site to the database."
msgstr ""
#: fpdb.pyw:1342
msgid ""
"\n"
"Enter short code for %s\n"
"(up to 3 characters):\n"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:51
msgid "Import database module: MySQLdb not found"
msgstr "Import von Datenbankmodul: MySQLdb nicht gefunden"
#: fpdb_import.py:58
msgid "Import database module: psycopg2 not found"
msgstr "Import von Datenbankmodul: psycopg2 nicht gefunden"
#: fpdb_import.py:184
msgid "Database ID for %s not found"
msgstr "Datenbank-ID für %s nicht gefunden"
#: fpdb_import.py:186
msgid ""
"[ERROR] More than 1 Database ID found for %s - Multiple currencies not "
"implemented yet"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:232
msgid "Started at %s -- %d files to import. indexes: %s"
msgstr "Beginn %s -- %d Dateien zu importieren. Indexe: %s"
#: fpdb_import.py:241
msgid "No need to drop indexes."
msgstr "Es ist nicht nötig die Indexe zu löschen."
#: fpdb_import.py:260
msgid "writers finished already"
msgstr "Writer sind bereits fertig"
#: fpdb_import.py:263
msgid "waiting for writers to finish ..."
msgstr "Warte, dass Writer fertig werden ..."
#: fpdb_import.py:273
msgid " ... writers finished"
msgstr " ... Writer sind fertig"
#: fpdb_import.py:279
msgid "No need to rebuild indexes."
msgstr "Es ist nicht nötig die Indexe neu zu erstellen"
#: fpdb_import.py:283
msgid "No need to rebuild hudcache."
msgstr "Es ist nicht nötig HudCache neu zu erstellen"
#: fpdb_import.py:317
msgid "sending finish message queue length ="
msgstr ""
#: fpdb_import.py:444 fpdb_import.py:446
msgid "Converting %s"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:492
msgid "Hand processed but empty"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:506
msgid "fpdb_import: sending hand to hud"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:509
msgid "Failed to send hand to HUD: %s"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:524
msgid "Unknown filter filter_name:'%s' in filter:'%s'"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:535
msgid ""
"Error No.%s please send the hand causing this to fpdb-main@lists.sourceforge."
"net so we can fix the problem."
msgstr ""
#: fpdb_import.py:536
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:537
msgid ""
"Here is the first line of the hand so you can identify it. Please mention "
"that the error was a ValueError:"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:539
msgid "Hand logged to hand-errors.txt"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:595
msgid "Importing"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:623
msgid "CLI for importing hands is GuiBulkImport.py"
msgstr ""
#: iPokerToFpdb.py:261
msgid "Unimplemented readAction: %s"
msgstr ""
#: interlocks.py:52
msgid "lock already held by:"
msgstr ""
#: test_Database.py:50
#, fuzzy
msgid "Testing variance function"
msgstr "Teste Datenbankverbindungen..."
#: test_Database.py:51
msgid "result: %s expecting: 0.666666 (result-expecting ~= 0.0): %s"
msgstr ""
#: windows_make_bats.py:30
msgid ""
"\n"
"This script is only for windows\n"
msgstr ""
#: windows_make_bats.py:57
msgid ""
"\n"
"no gtk directories found in your path - install gtk or edit the path "
"manually\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to detect currency: '%s'"
#~ msgstr "Konnte Währung nicht finden"
#, fuzzy
#~ msgid "Terminating normally."
#~ msgstr "Beende normal"
#~ msgid "Games:"
#~ msgstr "Spiele:"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Reading configuration file %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Lese Konfigurationsdatei %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "readHandInfo: Raising FpdbParseError"
#~ msgstr "parseSummary: FpdbParseError"
#~ msgid "Didn't match re_HandInfo: '%s'"
#~ msgstr "Keine Treffer für re_HandInfo: '%s'"
#~ msgid "Didn't match re_HandInfo"
#~ msgstr "Keine Treffer für re_HandInfo"
#~ msgid "readHandInfo: Didn't match: '%s'"
#~ msgstr "readHandInfo: '%s' nicht erkannt"
#~ msgid "determineGameType: Unable to recognise gametype from: '%s'"
#~ msgstr "determineGameType: Konnte Gametype in '%s' nicht erkennen"
#, fuzzy
#~ msgid "determineGameType: Lim_Blinds has no lookup for '%s'"
#~ msgstr "determineGameType: Konnte Gametype in '%s' nicht erkennen"
#, fuzzy
#~ msgid "DEBUG: readHandInfo: DATETIME not matched: '%s'"
#~ msgstr "readHandInfo: '%s' nicht erkannt"