3301 lines
66 KiB
Plaintext
3301 lines
66 KiB
Plaintext
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
|
# Steffen Schaumburg <steffen@schaumburger.info>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: 0.20.905 plus git\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-29 22:08+CEST\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 20:45+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Steffen Schaumburg <steffen@schaumburger.info>\n"
|
|
"Language-Team: Fpdb\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
|
|
#: AbsoluteToFpdb.py:167 BetfairToFpdb.py:114 CarbonToFpdb.py:151
|
|
#: EverleafToFpdb.py:148 FulltiltToFpdb.py:221
|
|
msgid "Didn't match re_HandInfo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AbsoluteToFpdb.py:224 EverleafToFpdb.py:217 FulltiltToFpdb.py:351
|
|
#: OnGameToFpdb.py:296 PokerStarsToFpdb.py:359 UltimateBetToFpdb.py:183
|
|
#: Win2dayToFpdb.py:197
|
|
msgid "reading antes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AbsoluteToFpdb.py:236 EverleafToFpdb.py:229
|
|
msgid "No bringin found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AbsoluteToFpdb.py:243 EverleafToFpdb.py:236
|
|
msgid "No small blind"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AbsoluteToFpdb.py:270
|
|
msgid "Absolute readStudPlayerCards is only a stub."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AbsoluteToFpdb.py:337 BetfairToFpdb.py:229 CarbonToFpdb.py:288
|
|
#: EverleafToFpdb.py:325 FulltiltToFpdb.py:715 PartyPokerToFpdb.py:525
|
|
#: PokerStarsToFpdb.py:468 UltimateBetToFpdb.py:315 Win2dayToFpdb.py:362
|
|
msgid "parse input hand history"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AbsoluteToFpdb.py:338 BetfairToFpdb.py:230 CarbonToFpdb.py:289
|
|
#: EverleafToFpdb.py:326 FulltiltToFpdb.py:716 PartyPokerToFpdb.py:526
|
|
#: PokerStarsToFpdb.py:469 UltimateBetToFpdb.py:316 Win2dayToFpdb.py:363
|
|
msgid "output translation to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AbsoluteToFpdb.py:339 BetfairToFpdb.py:231 CarbonToFpdb.py:290
|
|
#: EverleafToFpdb.py:327 FulltiltToFpdb.py:717 PartyPokerToFpdb.py:527
|
|
#: PokerStarsToFpdb.py:470 UltimateBetToFpdb.py:317 Win2dayToFpdb.py:364
|
|
msgid "follow (tail -f) the input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Anonymise.py:55
|
|
msgid "Could not find file %s"
|
|
msgstr "Konnte Datei %s nicht finden"
|
|
|
|
#: Anonymise.py:61
|
|
msgid "Output being written to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: BetfairToFpdb.py:83
|
|
msgid "GameInfo regex did not match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: BetfairToFpdb.py:130
|
|
msgid "readPlayerStacks: Less than 2 players found in a hand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: BetfairToFpdb.py:170
|
|
msgid "No bringin found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: BetfairToFpdb.py:206 OnGameToFpdb.py:339 PokerStarsToFpdb.py:441
|
|
msgid "DEBUG: unimplemented readAction: '%s' '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Card.py:167
|
|
msgid "fpdb card encoding(same as pokersource)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Charset.py:45 Charset.py:60 Charset.py:75 Charset.py:86 Charset.py:94
|
|
msgid "Could not convert: \"%s\"\n"
|
|
msgstr "Konnte \"%s\" nicht konvertieren.\n"
|
|
|
|
#: Charset.py:48 Charset.py:63 Charset.py:78
|
|
msgid "Could not encode: \"%s\"\n"
|
|
msgstr "Konnte \"%s% nicht kodieren.\n"
|
|
|
|
#: Configuration.py:116 Configuration.py:131
|
|
msgid "Config file has been created at %s.\n"
|
|
msgstr "Konfigurationsdatei %s wurde erstellt.\n"
|
|
|
|
#: Configuration.py:130
|
|
msgid ""
|
|
"No %s found\n"
|
|
" in %s\n"
|
|
" or %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Configuration.py:135 Configuration.py:136
|
|
msgid "Error copying .example config file, cannot fall back. Exiting.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fehler beim Kopieren der .example Konfigurationsdatei, Fallback "
|
|
"fehlgeschlagen. Beende fpdb.\n"
|
|
|
|
#: Configuration.py:140 Configuration.py:141
|
|
msgid "No %s found, cannot fall back. Exiting.\n"
|
|
msgstr "Keine %s gefunden, Fallback nicht möglich. Beende fpdb.\n"
|
|
|
|
#: Configuration.py:173
|
|
msgid "Default logger initialised for "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Configuration.py:174
|
|
msgid "Default logger intialised for "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Configuration.py:185 Database.py:438 Database.py:439
|
|
msgid "Creating directory: '%s'"
|
|
msgstr "Erstelle Verzeichnis \"%s\""
|
|
|
|
#: Configuration.py:211
|
|
msgid ""
|
|
"Default encoding set to US-ASCII, defaulting to CP1252 instead -- If you're "
|
|
"not on a Mac, please report this problem."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Configuration.py:309
|
|
msgid "Loading site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Configuration.py:526
|
|
msgid "config.general: adding %s = %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Configuration.py:573 Configuration.py:574
|
|
msgid "bad number in xalignment was ignored"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Configuration.py:622
|
|
msgid "missing config section raw_hands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Configuration.py:628
|
|
msgid "Invalid config value for raw_hands.save, defaulting to \"error\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Configuration.py:635
|
|
msgid "Invalid config value for raw_hands.compression, defaulting to \"none\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Configuration.py:648
|
|
msgid "missing config section raw_tourneys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Configuration.py:654
|
|
msgid "Invalid config value for raw_tourneys.save, defaulting to \"error\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Configuration.py:661
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid config value for raw_tourneys.compression, defaulting to \"none\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Configuration.py:679 Configuration.py:680
|
|
msgid "Configuration file %s not found. Using defaults."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Configuration.py:708
|
|
msgid "Reading configuration file %s"
|
|
msgstr "Lese Konfigurationsdatei %s"
|
|
|
|
#: Configuration.py:709
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Reading configuration file %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Lese Konfigurationsdatei %s\n"
|
|
|
|
#: Configuration.py:715
|
|
msgid "Error parsing %s. See error log file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Configuration.py:831
|
|
msgid "Error parsing example file %s. See error log file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:74
|
|
msgid "Not using sqlalchemy connection pool."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:81
|
|
msgid "Not using numpy to define variance in sqlite."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:250
|
|
msgid "Creating Database instance, sql = %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:389
|
|
msgid "*** WARNING UNKNOWN MYSQL ERROR:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:443
|
|
msgid "Connecting to SQLite: %(database)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:455
|
|
msgid "Some database functions will not work without NumPy support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:476
|
|
msgid "outdated or too new database version (%s) - please recreate tables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:482 Database.py:483
|
|
msgid "Failed to read settings table - recreating tables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:487 Database.py:488
|
|
msgid "Failed to read settings table - please recreate tables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:509
|
|
msgid "commit %s failed: info=%s value=%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:513
|
|
msgid "commit failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:682 Database.py:711
|
|
msgid "*** Database Error: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:708
|
|
msgid "Database: date n hands ago = "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:865
|
|
msgid "ERROR: query %s result does not have player_id as first column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:907
|
|
msgid "getLastInsertId(): problem fetching insert_id? ret=%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:919
|
|
msgid "getLastInsertId(%s): problem fetching lastval? row=%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:926
|
|
msgid "getLastInsertId(): unknown backend: %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:931
|
|
msgid "*** Database get_last_insert_id error: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:985 Database.py:1407
|
|
msgid "warning: drop pg fk %s_%s_fkey failed: %s, continuing ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:989 Database.py:1411
|
|
msgid "warning: constraint %s_%s_fkey not dropped: %s, continuing ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:997 Database.py:1285
|
|
msgid "dropping mysql index "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1003 Database.py:1290 Database.py:1298 Database.py:1305
|
|
msgid " drop index failed: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1008 Database.py:1292
|
|
msgid "dropping pg index "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1021
|
|
msgid "warning: drop index %s_%s_idx failed: %s, continuing ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1025
|
|
msgid "warning: index %s_%s_idx not dropped %s, continuing ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1065 Database.py:1073 Database.py:1338 Database.py:1346
|
|
msgid "creating foreign key "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1071 Database.py:1092 Database.py:1344
|
|
msgid " create foreign key failed: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1080 Database.py:1353
|
|
msgid " create foreign key failed: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1087
|
|
msgid "creating mysql index "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1096
|
|
msgid "creating pg index "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1101
|
|
msgid " create index failed: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1141 Database.py:1142
|
|
msgid "Finished recreating tables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1181
|
|
msgid "***Error creating tables: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1191
|
|
msgid "*** Error unable to get databasecursor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1203 Database.py:1214 Database.py:1224 Database.py:1231
|
|
msgid "***Error dropping tables: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1229
|
|
msgid "*** Error in committing table drop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1243 Database.py:1244
|
|
msgid "Creating mysql index %s %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1249 Database.py:1258
|
|
msgid " create index failed: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1252 Database.py:1253
|
|
msgid "Creating pgsql index %s %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1260 Database.py:1261
|
|
msgid "Creating sqlite index %s %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1266
|
|
msgid "Create index failed: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1268
|
|
msgid "Unknown database: MySQL, Postgres and SQLite supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1273
|
|
msgid "Error creating indexes: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1300
|
|
msgid "Dropping sqlite index "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1307
|
|
msgid ""
|
|
"Fpdb only supports MySQL, Postgres and SQLITE, what are you trying to use?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1321 Database.py:1361
|
|
msgid " set_isolation_level failed: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1355 Database.py:1414
|
|
msgid "Only MySQL and Postgres supported so far"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1385
|
|
msgid "dropping mysql foreign key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1389
|
|
msgid " drop failed: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1392
|
|
msgid "dropping pg foreign key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1404
|
|
msgid "dropped pg foreign key %s_%s_fkey, continuing ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1505
|
|
msgid "Rebuild hudcache took %.1f seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1508 Database.py:1541
|
|
msgid "Error rebuilding hudcache:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1553 Database.py:1559
|
|
msgid "Error during analyze:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1563
|
|
msgid "Analyze took %.1f seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1573 Database.py:1579
|
|
msgid "Error during vacuum:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1583
|
|
msgid "Vacuum took %.1f seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1595
|
|
msgid "Error during lock_for_insert:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1992
|
|
msgid "queue empty too long - writer stopping ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:1995
|
|
msgid "writer stopping, error reading queue: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:2020
|
|
msgid "deadlock detected - trying again ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:2025
|
|
msgid "too many deadlocks - failed to store hand "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:2029
|
|
msgid "***Error storing hand: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:2039
|
|
msgid "db writer finished: stored %d hands (%d fails) in %.1f seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:2049
|
|
msgid "***Error sending finish: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:2131
|
|
msgid "invalid source in Database.createOrUpdateTourney"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:2144
|
|
msgid "invalid source in Database.createOrUpdateTourneysPlayers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:2270
|
|
msgid "HandToWrite.init error: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:2320
|
|
msgid "HandToWrite.set_all error: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:2351
|
|
msgid "nutOmatic is id_player = %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:2359
|
|
msgid "query plan: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:2368
|
|
msgid "cards ="
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:2371
|
|
msgid "get_stats took: %4.3f seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Database.py:2373
|
|
msgid "press enter to continue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EverleafToFpdb.py:264
|
|
msgid "Everleaf readStudPlayerCards is only a stub."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Filters.py:62
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
#: Filters.py:62
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Keine"
|
|
|
|
#: Filters.py:62
|
|
msgid "Show _Limits"
|
|
msgstr "_Limits anzeigen"
|
|
|
|
#: Filters.py:63
|
|
msgid "Show Number of _Players"
|
|
msgstr "_Spielerzahl anzeigen"
|
|
|
|
#: Filters.py:63 TourneyFilters.py:60
|
|
msgid "And:"
|
|
msgstr "Und:"
|
|
|
|
#: Filters.py:63 TourneyFilters.py:60
|
|
msgid "Between:"
|
|
msgstr "Zwischen:"
|
|
|
|
#: Filters.py:64
|
|
msgid "Games:"
|
|
msgstr "Spiele:"
|
|
|
|
#: Filters.py:64 TourneyFilters.py:59
|
|
msgid "Hero:"
|
|
msgstr "Held:"
|
|
|
|
#: Filters.py:64 TourneyFilters.py:59
|
|
msgid "Sites:"
|
|
msgstr "Seien:"
|
|
|
|
#: Filters.py:65
|
|
msgid "Limits:"
|
|
msgstr "Limits:"
|
|
|
|
#: Filters.py:65 TourneyFilters.py:59
|
|
msgid "Number of Players:"
|
|
msgstr "Spielerzahl:"
|
|
|
|
#: Filters.py:66
|
|
msgid "Grouping:"
|
|
msgstr "Gruppieren:"
|
|
|
|
#: Filters.py:66
|
|
msgid "Show Position Stats"
|
|
msgstr "Positionen Anzeigen"
|
|
|
|
#: Filters.py:67 TourneyFilters.py:60
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Datum:"
|
|
|
|
#: Filters.py:68
|
|
msgid "All Players"
|
|
msgstr "Alle Spieler"
|
|
|
|
#: Filters.py:69
|
|
msgid "Ring"
|
|
msgstr "Ring"
|
|
|
|
#: Filters.py:69
|
|
msgid "Tourney"
|
|
msgstr "Tourney"
|
|
|
|
#: Filters.py:103 TourneyFilters.py:116
|
|
msgid "Either 0 or more than one site matched (%s) - EEK"
|
|
msgstr "Entweder 0 oder mehr als eine Seite wurden (%s) erkannt"
|
|
|
|
#: Filters.py:313
|
|
msgid "%s was toggled %s"
|
|
msgstr "%s wurde auf %s gestellt"
|
|
|
|
#: Filters.py:313
|
|
msgid "OFF"
|
|
msgstr "AUS"
|
|
|
|
#: Filters.py:313
|
|
msgid "ON"
|
|
msgstr "AN"
|
|
|
|
#: Filters.py:394
|
|
msgid "self.sites[%s] set to %s"
|
|
msgstr "self.sites[%s] auf %s gesetzt"
|
|
|
|
#: Filters.py:400
|
|
msgid "self.games[%s] set to %s"
|
|
msgstr "self.games[%s] auf %s gesetzt"
|
|
|
|
#: Filters.py:406
|
|
msgid "self.limit[%s] set to %s"
|
|
msgstr "self.limit[%s] auf %s gesetzt"
|
|
|
|
#: Filters.py:543
|
|
msgid "self.seats[%s] set to %s"
|
|
msgstr "self.seats[%s] auf %s gesetzt"
|
|
|
|
#: Filters.py:549
|
|
msgid "self.groups[%s] set to %s"
|
|
msgstr "self.groups[%s] auf %s gesetzt"
|
|
|
|
#: Filters.py:582
|
|
msgid "Min # Hands:"
|
|
msgstr "Min. Hände:"
|
|
|
|
#: Filters.py:648
|
|
msgid "INFO: No tourney types returned from database"
|
|
msgstr "INFO: Keine Tourney-Arten (TourneyTypes) von der Datenbank erhalten"
|
|
|
|
#: Filters.py:649
|
|
msgid "No tourney types returned from database"
|
|
msgstr "Keine Tourney-Arten (TourneyTypes) von der Datenbank erhalten"
|
|
|
|
#: Filters.py:675 Filters.py:764
|
|
msgid "INFO: No games returned from database"
|
|
msgstr "INFO: Keine Spielarten (games) von der Datenbank erhalten"
|
|
|
|
#: Filters.py:676 Filters.py:765
|
|
msgid "No games returned from database"
|
|
msgstr "Keine Spielarten (games) von der Datenbank erhalten"
|
|
|
|
#: Filters.py:894
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "Von:"
|
|
|
|
#: Filters.py:908
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "Bis:"
|
|
|
|
#: Filters.py:913
|
|
msgid " Clear Dates "
|
|
msgstr " Datum zurücksetzen"
|
|
|
|
#: Filters.py:940 fpdb.pyw:723
|
|
msgid "Pick a date"
|
|
msgstr "Wählen Sie ein Datum"
|
|
|
|
#: Filters.py:946 fpdb.pyw:729
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Fertig"
|
|
|
|
#: FulltiltToFpdb.py:361
|
|
msgid "Player bringing in: %s for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FulltiltToFpdb.py:364
|
|
msgid "No bringin found, handid =%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FulltiltToFpdb.py:421
|
|
msgid "FullTilt: DEBUG: unimplemented readAction: '%s' '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FulltiltToFpdb.py:497
|
|
msgid "determineTourneyType : Parsing NOK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FulltiltToFpdb.py:555
|
|
msgid "Unable to get a valid Tournament ID -- File rejected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FulltiltToFpdb.py:586
|
|
msgid "Conflict between buyins read in topline (%s) and in BuyIn field (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FulltiltToFpdb.py:593
|
|
msgid "Conflict between fees read in topline (%s) and in BuyIn field (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FulltiltToFpdb.py:597
|
|
msgid "Unable to affect a buyin to this tournament : assume it's a freeroll"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FulltiltToFpdb.py:698
|
|
msgid "FullTilt: Player finishing stats unreadable : %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FulltiltToFpdb.py:707
|
|
msgid "FullTilt: %s not found in tourney.ranks ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FulltiltToFpdb.py:709
|
|
msgid "FullTilt: Bad parsing : finish position incoherent : %s / %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiAutoImport.py:85
|
|
msgid "Time between imports in seconds:"
|
|
msgstr "Zeit zwischen Imports in Sekunden:"
|
|
|
|
#: GuiAutoImport.py:116 GuiAutoImport.py:184 GuiAutoImport.py:261
|
|
msgid " Start _Auto Import "
|
|
msgstr " Starte _Autoimport "
|
|
|
|
#: GuiAutoImport.py:135
|
|
msgid "Auto Import Ready."
|
|
msgstr "Autoimport bereit."
|
|
|
|
#: GuiAutoImport.py:148
|
|
msgid "Please choose the path that you want to Auto Import"
|
|
msgstr "Bitte wählen Sie den Pfad den Sie automatisch importieren möchten"
|
|
|
|
#: GuiAutoImport.py:171
|
|
msgid " _Auto Import Running "
|
|
msgstr " _Auto Import läuft "
|
|
|
|
#: GuiAutoImport.py:182
|
|
msgid " Stop _Auto Import "
|
|
msgstr " _Autoimport Anhalten "
|
|
|
|
#: GuiAutoImport.py:207
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Global lock taken ... Auto Import Started.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Globaler Lock genommen ... Autoimport gestartet\n"
|
|
|
|
#: GuiAutoImport.py:209
|
|
msgid " _Stop Auto Import "
|
|
msgstr " Autoimport An_halten"
|
|
|
|
#: GuiAutoImport.py:225
|
|
msgid "opening pipe to HUD"
|
|
msgstr "öffne Pipe zum HUD"
|
|
|
|
#: GuiAutoImport.py:237
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"*** GuiAutoImport Error opening pipe: "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"*** GuiAutoImport Fehler beim Öffnen der Pipe: "
|
|
|
|
#: GuiAutoImport.py:249
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Auto Import aborted - global lock not available"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Autoimport abgebrochen - globaler Lock nicht verfügbar"
|
|
|
|
#: GuiAutoImport.py:254
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Stopping Auto Import - global lock released."
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Autoimport wird angehalten - globaler Lock freigegeben"
|
|
|
|
#: GuiAutoImport.py:256
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" * Stop Auto Import: HUD already terminated"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
" * Autoimport anhalten: HUD ist bereits beendet"
|
|
|
|
#: GuiAutoImport.py:283
|
|
msgid "Browse..."
|
|
msgstr "Durchsuchen..."
|
|
|
|
#: GuiAutoImport.py:326 GuiBulkImport.py:354
|
|
msgid "How often to print a one-line status report (0 (default) means never)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:67
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Global lock taken ..."
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Globaler Lock genommen ..."
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:68
|
|
msgid "Importing..."
|
|
msgstr "Importiere..."
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:117
|
|
msgid ""
|
|
"GuiBulkImport.load done: Stored: %d \tDuplicates: %d \tPartial: %d \tErrors: "
|
|
"%d in %s seconds - %.0f/sec"
|
|
msgstr ""
|
|
"GuiBulkImport.load ist fertig: Gespeichert: %d \tDupletten: %d \tTeilweise: "
|
|
"%d \tFehler: %d in %s Sekunden - %.0f/sek"
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:131
|
|
msgid "Import Complete"
|
|
msgstr "Import fertig"
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:139
|
|
msgid "bulk import aborted - global lock not available"
|
|
msgstr "Massenimport abgebrochen - globaler Lock nicht verfügbar"
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:165
|
|
msgid "Print Start/Stop Info"
|
|
msgstr "Start-/Stop-Infos ausgeben"
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:172
|
|
msgid "Hands/status print:"
|
|
msgstr "Hände/Statusausgabe:"
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:189
|
|
msgid "Number of threads:"
|
|
msgstr "Anzahl Threads:"
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:209
|
|
msgid "Fail on error"
|
|
msgstr "Bei Fehler abbrechen"
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:214
|
|
msgid "Hands/file:"
|
|
msgstr "Hände/Datei:"
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:229
|
|
msgid "Drop indexes:"
|
|
msgstr "Indexe löschen:"
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:238 GuiBulkImport.py:288
|
|
msgid "auto"
|
|
msgstr "auto"
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:239 GuiBulkImport.py:289 GuiBulkImport.py:398
|
|
msgid "don't drop"
|
|
msgstr "Nein"
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:240 GuiBulkImport.py:290
|
|
msgid "drop"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:246
|
|
msgid "HUD Test mode"
|
|
msgstr "HUD-Testmodus"
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:251
|
|
msgid "Site filter:"
|
|
msgstr "Site-Filter:"
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:279
|
|
msgid "Drop HudCache:"
|
|
msgstr "HudCache löschen:"
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:297 fpdb.pyw:814
|
|
msgid "_Bulk Import"
|
|
msgstr "_Massenimport"
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:299
|
|
msgid "Import clicked"
|
|
msgstr "Import geklickt"
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:317
|
|
msgid "Waiting..."
|
|
msgstr "Warte..."
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:346
|
|
msgid "Input file in quiet mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:348
|
|
msgid "don't start gui; deprecated (just give a filename with -f)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:350
|
|
msgid "Conversion filter (*Full Tilt Poker, PokerStars, Everleaf, Absolute)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:352
|
|
msgid "If this option is passed it quits when it encounters any error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:356
|
|
msgid "Print some useful one liners"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:358
|
|
msgid ""
|
|
"Do the required conversion for Stars Archive format (ie. as provided by "
|
|
"support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:360
|
|
msgid ""
|
|
"Output the pprinted version of the HandsPlayer hash for regresion testing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:365
|
|
msgid "USAGE:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:366
|
|
msgid "PokerStars converter: ./GuiBulkImport.py -c PokerStars -f filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:367
|
|
msgid ""
|
|
"Full Tilt converter: ./GuiBulkImport.py -c \"Full Tilt Poker\" -f filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:368
|
|
msgid "Everleaf converter: ./GuiBulkImport.py -c Everleaf -f filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:369
|
|
msgid "Absolute converter: ./GuiBulkImport.py -c Absolute -f filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:370
|
|
msgid "PartyPoker converter: ./GuiBulkImport.py -c PartyPoker -f filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:385
|
|
msgid "-q is deprecated. Just use \"-f filename\" instead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiBulkImport.py:409
|
|
msgid ""
|
|
"GuiBulkImport done: Stored: %d \tDuplicates: %d \tPartial: %d \tErrors: %d "
|
|
"in %s seconds - %.0f/sec"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:117
|
|
msgid "_Add"
|
|
msgstr "_Hinzufügen"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:121
|
|
msgid "_Refresh"
|
|
msgstr "_Aktualisieren"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:125
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:126
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:127
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:128 GuiDatabase.py:459 GuiImapFetcher.py:119
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Benutzername"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:129 GuiDatabase.py:466 GuiImapFetcher.py:119
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Passwort"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:130
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Host"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:131
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Geöffnet"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:132
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:266
|
|
msgid "Testing database connections ... "
|
|
msgstr "Teste Datenbankverbindungen..."
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:293
|
|
msgid "finished."
|
|
msgstr "Fertig."
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:303
|
|
msgid "loadDbs error: "
|
|
msgstr "loadDbs Fehler:"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:324 GuiLogView.py:200 GuiTourneyPlayerStats.py:466
|
|
msgid "***sortCols error: "
|
|
msgstr "***sortCols Fehler: "
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:326
|
|
msgid "sortCols error: "
|
|
msgstr "sortCols Fehler: "
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:371
|
|
msgid "testDB: trying to connect to: %s/%s, %s, %s/%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:374
|
|
msgid " connected ok"
|
|
msgstr " Verbindung OK"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:381
|
|
msgid " not connected but no exception"
|
|
msgstr " Nicht verbunden aber keine Exception"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:383 fpdb.pyw:886
|
|
msgid ""
|
|
"MySQL Server reports: Access denied. Are your permissions set correctly?"
|
|
msgstr ""
|
|
"MySQL Server meldet: Zugriff verweigert. Sind Ihre Zugriffsrechte korrekt "
|
|
"gesetzt?"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:387 fpdb.pyw:888
|
|
msgid "MySQL client reports: 2002 or 2003 error. Unable to connect - "
|
|
msgstr ""
|
|
"MySQL Client meldet Fehler Nr. 2002 oder 2003. Konnte nicht verbinden - "
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:388 fpdb.pyw:889
|
|
msgid "Please check that the MySQL service has been started"
|
|
msgstr "Bitte überprüfen Sie, dass der MySQL-Dienst gestartet ist"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:392 fpdb.pyw:891
|
|
msgid ""
|
|
"PostgreSQL Server reports: Access denied. Are your permissions set correctly?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:395 fpdb.pyw:893
|
|
msgid "PostgreSQL client reports: Unable to connect - "
|
|
msgstr "PostgreSQL Client meldet Fehler: Konnte nicht verbinden - "
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:396 fpdb.pyw:894
|
|
msgid "Please check that the PostgreSQL service has been started"
|
|
msgstr "Bitte überprüfen Sie, dass der PostgreSQL-Dienst gestartet ist"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:406
|
|
msgid "db connection to "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:434
|
|
msgid "DB Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:444
|
|
msgid "DB Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:452
|
|
msgid "DB Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:473
|
|
msgid "Host Computer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:528
|
|
msgid "Database created"
|
|
msgstr "Datenbank erstellt"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:531
|
|
msgid "Database creation failed"
|
|
msgstr "Datenbankerstellung fehlgeschlagen"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:550
|
|
msgid "No Database Name given"
|
|
msgstr "Kein Datenbankname eingegeben"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:553
|
|
msgid "No Database Description given"
|
|
msgstr "Keine Datenbankbeschreibung eingegeben"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:556
|
|
msgid "No Username given"
|
|
msgstr "Kein Benutzername eingegeben"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:559
|
|
msgid "No Password given"
|
|
msgstr "Kein Passwort eingegeben"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:562
|
|
msgid "No Host given"
|
|
msgstr "Kein Host eingegeben"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:589
|
|
msgid "Do you want to try again?"
|
|
msgstr "Wollen Sie es nochmal versuchen?"
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:702 GuiLogView.py:213
|
|
msgid "Test Log Viewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiDatabase.py:707 GuiLogView.py:218
|
|
msgid "Log Viewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiGraphViewer.py:56
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to load libs for graphing, graphing will not function. Please\n"
|
|
" install numpy and matplotlib if you want to use graphs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiGraphViewer.py:58
|
|
msgid ""
|
|
"This is of no consequence for other parts of the program, e.g. import \n"
|
|
" and HUD are NOT affected by this problem."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiGraphViewer.py:141 GuiGraphViewer.py:255 GuiSessionViewer.py:354
|
|
msgid "***Error: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiGraphViewer.py:171 GuiPositionalStats.py:177 GuiRingPlayerStats.py:251
|
|
#: GuiSessionViewer.py:203 GuiTourneyPlayerStats.py:277
|
|
msgid "No sites selected - defaulting to PokerStars"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiGraphViewer.py:176 GuiPositionalStats.py:180 GuiRingPlayerStats.py:254
|
|
#: GuiSessionViewer.py:206 GuiTourneyPlayerStats.py:280
|
|
msgid "No player ids found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiGraphViewer.py:181 GuiPositionalStats.py:183 GuiRingPlayerStats.py:257
|
|
#: GuiSessionViewer.py:209
|
|
msgid "No limits found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiGraphViewer.py:191
|
|
msgid "Graph generated in: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiGraphViewer.py:195
|
|
msgid "Hands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiGraphViewer.py:199
|
|
msgid "No Data for Player(s) Found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiGraphViewer.py:222 GuiGraphViewer.py:241
|
|
msgid ""
|
|
"Hands: %d\n"
|
|
"Profit: $%.2f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiGraphViewer.py:223 GuiGraphViewer.py:242
|
|
msgid "Showdown: $%.2f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiGraphViewer.py:224 GuiGraphViewer.py:243
|
|
msgid "Non-showdown: $%.2f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiGraphViewer.py:232
|
|
msgid "Profit graph for ring games"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiGraphViewer.py:352
|
|
msgid "Please choose the directory you wish to export to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiGraphViewer.py:365
|
|
msgid "Closed, no graph exported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiGraphViewer.py:383
|
|
msgid "Graph created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiImapFetcher.py:49
|
|
msgid "To cancel just close this tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiImapFetcher.py:52
|
|
msgid "_Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiImapFetcher.py:56
|
|
msgid "_Import All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiImapFetcher.py:60
|
|
msgid "If you change the config you must save before importing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiImapFetcher.py:98
|
|
msgid "Starting import. Please wait."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiImapFetcher.py:103
|
|
msgid "Finished import without error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiImapFetcher.py:106
|
|
msgid ""
|
|
"Login to mailserver failed: please check mailserver, username and password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiImapFetcher.py:109
|
|
msgid ""
|
|
"Could not connect to mailserver: check mailserver and use SSL settings and "
|
|
"internet connectivity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiImapFetcher.py:119
|
|
msgid "Fetch Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiImapFetcher.py:119
|
|
msgid "Mail Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiImapFetcher.py:119
|
|
msgid "Mailserver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiImapFetcher.py:119
|
|
msgid "Site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiImapFetcher.py:119
|
|
msgid "Use SSL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiImapFetcher.py:151
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiImapFetcher.py:152
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiLogView.py:61
|
|
msgid "Log Messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiLogView.py:96
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiPositionalStats.py:146
|
|
msgid "DEBUG: activesite set to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiPositionalStats.py:332
|
|
msgid "Positional Stats page displayed in %4.2f seconds"
|
|
msgstr "Statistiken nach Position wurde in %4.2f Sekunden angezeigt"
|
|
|
|
#: GuiPrefs.py:81
|
|
msgid "Setting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiPrefs.py:87
|
|
msgid "Value (double-click to change)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiPrefs.py:187
|
|
msgid "Test Preferences Dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiPrefs.py:192 fpdb.pyw:297
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiRingPlayerStats.py:322 GuiSessionViewer.py:248
|
|
#: GuiTourneyPlayerStats.py:252
|
|
msgid "Stats page displayed in %4.2f seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiRingPlayerStats.py:369
|
|
msgid "***sortnums error: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiRingPlayerStats.py:391
|
|
msgid "***sortcols error: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiRingPlayerStats.py:682
|
|
msgid "Detailed Filters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiRingPlayerStats.py:691
|
|
msgid "Hand Filters:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiRingPlayerStats.py:704
|
|
msgid "between"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiRingPlayerStats.py:705
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiSessionViewer.py:41
|
|
msgid "Failed to load numpy and/or matplotlib in Session Viewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiSessionViewer.py:42
|
|
msgid "ImportError: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiSessionViewer.py:89
|
|
msgid "Hand Breakdown for all levels listed above"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiSessionViewer.py:375
|
|
msgid "Session candlestick graph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiSessionViewer.py:378
|
|
msgid "Sessions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiTourneyPlayerStats.py:84
|
|
msgid "_Refresh Stats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiTourneyViewer.py:49
|
|
msgid "Enter the tourney number you want to display:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiTourneyViewer.py:55
|
|
msgid "_Display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiTourneyViewer.py:62
|
|
msgid "Display _Player"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiTourneyViewer.py:77
|
|
msgid ""
|
|
"Tournament not found - please ensure you imported it and selected the "
|
|
"correct site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiTourneyViewer.py:105
|
|
msgid ""
|
|
"Player or tourney not found - please ensure you imported it and selected the "
|
|
"correct site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiTourneyViewer.py:119
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GuiTourneyViewer.py:140
|
|
msgid "invalid entry in tourney number - must enter numbers only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HUD_main.pyw:86
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"HUD_main: starting ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HUD_main.pyw:89
|
|
msgid "Logfile is "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HUD_main.pyw:90
|
|
msgid "HUD_main starting: using db name = %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HUD_main.pyw:95
|
|
msgid "Note: error output is being diverted to:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HUD_main.pyw:96 fpdb.pyw:1120
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Any major error will be reported there _only_.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HUD_main.pyw:97
|
|
msgid "Note: error output is being diverted to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HUD_main.pyw:98
|
|
msgid "Any major error will be reported there _only_."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HUD_main.pyw:101
|
|
msgid "HUD_main: starting ...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HUD_main.pyw:114 HUD_run_me.py:62
|
|
msgid "Closing this window will exit from the HUD."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HUD_main.pyw:117 HUD_run_me.py:66
|
|
msgid "HUD Main Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HUD_main.pyw:126
|
|
msgid "Terminating normally."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HUD_main.pyw:230
|
|
msgid "Received hand no %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HUD_main.pyw:249
|
|
msgid "HUD_main.read_stdin: hand processing starting ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HUD_main.pyw:275
|
|
msgid "hud_dict[%s] was not found\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HUD_main.pyw:276
|
|
msgid "will not send hand\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HUD_main.pyw:310
|
|
msgid "HUD create: table name %s not found, skipping."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HUD_main.pyw:318
|
|
msgid "Table \"%s\" no longer exists\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HUD_main.pyw:321
|
|
msgid ""
|
|
"HUD_main.read_stdin: hand read in %4.3f seconds (%4.3f,%4.3f,%4.3f,%4.3f,"
|
|
"%4.3f,%4.3f)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HUD_run_me.py:45
|
|
msgid "HUD_main starting\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HUD_run_me.py:51 TournamentTracker.py:317
|
|
msgid "Using db name = %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:151
|
|
msgid "BB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:152
|
|
msgid "SB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:153
|
|
msgid "BUTTONPOS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:154
|
|
msgid "HAND NO."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:155 TourneySummary.py:134
|
|
msgid "SITE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:156
|
|
msgid "TABLE NAME"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:157 TourneySummary.py:144
|
|
msgid "HERO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:158 TourneySummary.py:145
|
|
msgid "MAXSEATS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:159
|
|
msgid "LEVEL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:160 TourneySummary.py:150
|
|
msgid "MIXED"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:161
|
|
msgid "LASTBET"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:162
|
|
msgid "ACTION STREETS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:163
|
|
msgid "STREETS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:164
|
|
msgid "ALL STREETS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:165
|
|
msgid "COMMUNITY STREETS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:166
|
|
msgid "HOLE STREETS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:167
|
|
msgid "COUNTED SEATS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:168
|
|
msgid "DEALT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:169
|
|
msgid "SHOWN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:170
|
|
msgid "MUCKED"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:171
|
|
msgid "TOTAL POT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:172
|
|
msgid "TOTAL COLLECTED"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:173
|
|
msgid "RAKE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:174 TourneySummary.py:135
|
|
msgid "START TIME"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:175
|
|
msgid "TOURNAMENT NO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:176 TourneySummary.py:140
|
|
msgid "TOURNEY ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:177 TourneySummary.py:139
|
|
msgid "TOURNEY TYPE ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:178 TourneySummary.py:141
|
|
msgid "BUYIN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:179
|
|
msgid "BUYIN CURRENCY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:180
|
|
msgid "BUYIN CHIPS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:181 TourneySummary.py:142
|
|
msgid "FEE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:182
|
|
msgid "IS REBUY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:183
|
|
msgid "IS ADDON"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:184
|
|
msgid "IS KO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:185 TourneySummary.py:166
|
|
msgid "KO BOUNTY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:186
|
|
msgid "IS MATRIX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:187
|
|
msgid "IS SHOOTOUT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:188 TourneySummary.py:167
|
|
msgid "TOURNEY COMMENT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:191 TourneySummary.py:179
|
|
msgid "PLAYERS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:192
|
|
msgid "STACKS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:193
|
|
msgid "POSTED"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:194
|
|
msgid "POT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:195
|
|
msgid "SEATING"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:196
|
|
msgid "GAMETYPE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:197
|
|
msgid "ACTION"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:198
|
|
msgid "COLLECTEES"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:199
|
|
msgid "BETS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:200
|
|
msgid "BOARD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:201
|
|
msgid "DISCARDS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:202
|
|
msgid "HOLECARDS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:203
|
|
msgid "TOURNEYS PLAYER IDS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:226 Hand.py:1243
|
|
msgid "[ERROR] Tried to add holecards for unknown player: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:279
|
|
msgid "Hand.insert(): hid #: %s is a duplicate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:318
|
|
msgid "markstreets didn't match - Assuming hand %s was cancelled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:320
|
|
msgid "FpdbParseError: markStreets appeared to fail: First 100 chars: '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:324
|
|
msgid "DEBUG: checkPlayerExists %s fail on hand number %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:325
|
|
msgid "checkPlayerExists: '%s fail on hand number %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:406
|
|
msgid "%s %s calls %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:476
|
|
msgid "%s %s raise %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:487
|
|
msgid "%s %s bets %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:506
|
|
msgid "%s %s folds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:515
|
|
msgid "%s %s checks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:535
|
|
msgid "addShownCards %s hole=%s all=%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:646
|
|
msgid ""
|
|
"*** ERROR - HAND: calling writeGameLine with unexpected STARTTIME value, "
|
|
"expecting datetime.date object, received:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:647
|
|
msgid ""
|
|
"*** Make sure your HandHistoryConverter is setting hand.startTime properly!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:648
|
|
msgid "*** Game String:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:702
|
|
msgid ""
|
|
"*** Parse error reading blinds (check compilePlayerRegexs as a likely "
|
|
"culprit)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:729
|
|
msgid "HoldemOmahaHand.__init__:Can't assemble hand from db without a handid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:731
|
|
msgid "HoldemOmahaHand.__init__:Neither HHC nor DB+handid provided"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:1112
|
|
msgid "*** DEALING HANDS ***"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:1117
|
|
msgid "Dealt to %s: [%s]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:1122
|
|
msgid "*** FIRST DRAW ***"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:1132
|
|
msgid "*** SECOND DRAW ***"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:1142
|
|
msgid "*** THIRD DRAW ***"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:1152 Hand.py:1370
|
|
msgid "*** SHOW DOWN ***"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:1167 Hand.py:1385
|
|
msgid "*** SUMMARY ***"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:1252
|
|
msgid "%s %s completes %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:1270
|
|
msgid "Bringin: %s, %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:1310
|
|
msgid "*** 3RD STREET ***"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:1324
|
|
msgid "*** 4TH STREET ***"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:1336
|
|
msgid "*** 5TH STREET ***"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:1348
|
|
msgid "*** 6TH STREET ***"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:1358
|
|
msgid "*** RIVER ***"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:1450
|
|
msgid ""
|
|
"join_holecards: # of holecards should be either < 4, 4 or 7 - 5 and 6 should "
|
|
"be impossible for anyone who is not a hero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:1451
|
|
msgid "join_holcards: holecards(%s): %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:1534
|
|
msgid "DEBUG: call Pot.end() before printing pot total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hand.py:1536
|
|
msgid "FpdbError in printing Hand object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:135
|
|
msgid "Failed sanity check"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:143
|
|
msgid "Tailing '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:150
|
|
msgid "HHC.start(follow): processHand failed: Exception msg: '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:154
|
|
msgid "handsList is "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:165
|
|
msgid "HHC.start(): processHand failed: Exception msg: '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:169
|
|
msgid "Read %d hands (%d failed) in %.3f seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:175
|
|
msgid "Summary file '%s' correctly parsed (took %.3f seconds)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:177
|
|
msgid "Error converting summary file '%s' (took %.3f seconds)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:180
|
|
msgid "Error converting '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:211
|
|
msgid "%s changed inode numbers from %d to %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:256
|
|
msgid "Converting starsArchive format to readable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:261
|
|
msgid "Converting ftpArchive format to readable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:266
|
|
msgid "Read no hands."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:474
|
|
msgid "HH Sanity Check: output and input files are the same, check config"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:497
|
|
msgid "Reading stdin with %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:512
|
|
msgid "unable to read file with any codec in list!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:579
|
|
msgid " given TZ:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:579
|
|
msgid "raw time:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:589
|
|
msgid "changeTimeZone: offset="
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:652
|
|
msgid "utcTime:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:685
|
|
msgid "Unable to create output directory %s for HHC!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:686
|
|
msgid "*** ERROR: UNABLE TO CREATE OUTPUT DIRECTORY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:688
|
|
msgid "Created directory '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: HandHistoryConverter.py:692
|
|
msgid "out_path %s couldn't be opened"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hello.py:44
|
|
msgid "creating Hello"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hello.py:47
|
|
msgid "Hello World"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hello.py:65
|
|
msgid "site ="
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hello.py:73
|
|
msgid "YOUR NAME HERE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hello.py:104
|
|
msgid ""
|
|
"Hello %s\n"
|
|
"You have played %d hands\n"
|
|
" on %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:148
|
|
msgid "Kill This HUD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:153
|
|
msgid "Save HUD Layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:157
|
|
msgid "Reposition StatWindows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:161
|
|
msgid "Show Player Stats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:166 Hud.py:235
|
|
msgid "For This Blind Level Only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:171 Hud.py:240
|
|
msgid "For Multiple Blind Levels:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:174 Hud.py:243
|
|
msgid " 0.5 to 2.0 x Current Blinds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:179 Hud.py:248
|
|
msgid " 0.33 to 3.0 x Current Blinds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:184 Hud.py:253
|
|
msgid " 0.1 to 10 x Current Blinds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:189 Hud.py:258
|
|
msgid " All Levels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:194 Hud.py:263
|
|
msgid "For #Seats:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:197 Hud.py:266
|
|
msgid " Any Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:202 Hud.py:271
|
|
msgid " Custom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:207 Hud.py:276
|
|
msgid " Exact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:212 Hud.py:281
|
|
msgid "Since:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:215 Hud.py:284
|
|
msgid " All Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:220 Hud.py:289
|
|
msgid " Session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:225 Hud.py:294
|
|
msgid " %s Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:230
|
|
msgid "Show Opponent Stats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:352
|
|
msgid "Debug StatWindows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:356
|
|
msgid "Set max seats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:542
|
|
msgid "Updating config file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:551
|
|
msgid "No layout found for %d-max games for site %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:565
|
|
msgid ""
|
|
"exception in Hud.adj_seats\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:566
|
|
msgid "error is %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:573
|
|
msgid "Error finding actual seat.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:589
|
|
msgid ""
|
|
"------------------------------------------------------------\n"
|
|
"Creating hud from hand %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:638
|
|
msgid ""
|
|
"KeyError at the start of the for loop in update in hud_main. How this can "
|
|
"possibly happen is totally beyond my comprehension. Your HUD may be about to "
|
|
"get really weird. -Eric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Hud.py:639
|
|
msgid "(btw, the key was %s and statd is %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ImapFetcher.py:54
|
|
msgid "response to logging in:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ImapFetcher.py:85
|
|
msgid "completed running Imap import, closing server connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Mucked.py:327
|
|
msgid "No Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: OnGameToFpdb.py:178 PkrToFpdb.py:144 PokerStarsToFpdb.py:189
|
|
msgid "determineGameType: Unable to recognise gametype from: '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: OnGameToFpdb.py:179 OnGameToFpdb.py:193 PkrToFpdb.py:145 PkrToFpdb.py:173
|
|
#: PokerStarsToFpdb.py:190 PokerStarsToFpdb.py:220
|
|
msgid "determineGameType: Raising FpdbParseError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: OnGameToFpdb.py:180 PkrToFpdb.py:146 PokerStarsToFpdb.py:191
|
|
msgid "Unable to recognise gametype from: '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: OnGameToFpdb.py:192
|
|
msgid "determineGameType: limit not found in self.limits(%s). hand: '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: OnGameToFpdb.py:194
|
|
msgid "limit not found in self.limits(%s). hand: '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: OnGameToFpdb.py:268 PartyPokerToFpdb.py:351 PokerStarsToFpdb.py:321
|
|
#: UltimateBetToFpdb.py:144 Win2dayToFpdb.py:156
|
|
msgid "readButton: not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: OnGameToFpdb.py:288
|
|
msgid "readBlinds in noSB exception - no SB created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Options.py:40
|
|
msgid "If passed error output will go to the console rather than ."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Options.py:43
|
|
msgid "Overrides the default database name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Options.py:46
|
|
msgid "Specifies a configuration file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Options.py:49
|
|
msgid ""
|
|
"Indicates program was restarted with a different path (only allowed once)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Options.py:52
|
|
msgid "Input file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Options.py:55
|
|
msgid "Module name for Hand History Converter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Options.py:59
|
|
msgid "Error logging level:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Options.py:62
|
|
msgid "Print version information and exit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Options.py:73
|
|
msgid "press enter to end"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: P5sResultsParser.py:10
|
|
msgid "You need to manually enter the playername"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PartyPokerToFpdb.py:215
|
|
msgid "Cannot fetch field '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PartyPokerToFpdb.py:219
|
|
msgid "Unknown limit '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PartyPokerToFpdb.py:224
|
|
msgid "Unknown game type '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PartyPokerToFpdb.py:258
|
|
msgid "Cannot read HID for current hand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PartyPokerToFpdb.py:263
|
|
msgid "Cannot read Handinfo for current hand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PartyPokerToFpdb.py:268
|
|
msgid "Cannot read GameType for current hand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PartyPokerToFpdb.py:479
|
|
msgid "Unimplemented readAction: '%s' '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PkrToFpdb.py:174 PokerStarsToFpdb.py:221
|
|
msgid "Lim_Blinds has no lookup for '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PokerStarsSummary.py:72
|
|
msgid "didn't recognise buyin currency in:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PokerStarsSummary.py:112
|
|
msgid "in not result starttime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PokerStarsToFpdb.py:274
|
|
msgid "failed to detect currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:122 Stats.py:123
|
|
msgid "Total Profit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:144 Stats.py:151
|
|
msgid "Voluntarily Put In Pot Pre-Flop%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:164 Stats.py:172
|
|
msgid "Pre-Flop Raise %"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:185 Stats.py:193
|
|
msgid "% went to showdown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:206 Stats.py:214
|
|
msgid "% won money at showdown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:227 Stats.py:236
|
|
msgid "profit/100hands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:230
|
|
msgid "exception calcing p/100: 100 * %d / %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:249 Stats.py:258
|
|
msgid "big blinds/100 hands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:271 Stats.py:280
|
|
msgid "Big Bets/100 hands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:274
|
|
msgid "exception calcing BB/100: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:294 Stats.py:303
|
|
msgid "Flop Seen %"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:326 Stats.py:335
|
|
msgid "number hands seen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:348 Stats.py:356
|
|
msgid "folded flop/4th"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:369
|
|
msgid "% steal attempted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:384 Stats.py:391
|
|
msgid "% folded SB to steal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:403 Stats.py:410
|
|
msgid "% folded BB to steal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:425 Stats.py:432
|
|
msgid "% folded blind to steal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:444 Stats.py:451
|
|
msgid "% 3/4 Bet preflop/3rd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:463 Stats.py:470
|
|
msgid "% won$/saw flop/4th"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:482 Stats.py:489
|
|
msgid "Aggression Freq flop/4th"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:501 Stats.py:508
|
|
msgid "Aggression Freq turn/5th"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:520 Stats.py:527
|
|
msgid "Aggression Freq river/6th"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:539 Stats.py:546
|
|
msgid "Aggression Freq 7th"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:565 Stats.py:572
|
|
msgid "Post-Flop Aggression Freq"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:593 Stats.py:600
|
|
msgid "Aggression Freq"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:619 Stats.py:626
|
|
msgid "Aggression Factor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:643 Stats.py:650
|
|
msgid "% continuation bet "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:662 Stats.py:669
|
|
msgid "% continuation bet flop/4th"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:681 Stats.py:688
|
|
msgid "% continuation bet turn/5th"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:700 Stats.py:707
|
|
msgid "% continuation bet river/6th"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:719 Stats.py:726
|
|
msgid "% continuation bet 7th"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:738 Stats.py:745
|
|
msgid "% fold frequency flop/4th"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:757 Stats.py:764
|
|
msgid "% fold frequency turn/5th"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:776 Stats.py:783
|
|
msgid "% fold frequency river/6th"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:795 Stats.py:802
|
|
msgid "% fold frequency 7th"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:822
|
|
msgid "Example stats, player = %s hand = %s:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:855
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Legal stats:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Stats.py:856
|
|
msgid ""
|
|
"(add _0 to name to display with 0 decimal places, _1 to display with 1, "
|
|
"etc)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Tables_Demo.py:72
|
|
msgid "Fake HUD Main Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Tables_Demo.py:95
|
|
msgid "enter table name to find: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Tables_Demo.py:120
|
|
msgid "calling main"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TournamentTracker.py:50
|
|
msgid ""
|
|
"Note: error output is being diverted to fpdb-error-log.txt and HUD-error."
|
|
"txt. Any major error will be reported there _only_."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TournamentTracker.py:111
|
|
msgid "tournament edit window="
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TournamentTracker.py:114
|
|
msgid "FPDB Tournament Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TournamentTracker.py:154
|
|
msgid "Closing this window will stop the Tournament Tracker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TournamentTracker.py:156
|
|
msgid "Enter Tournament"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TournamentTracker.py:161
|
|
msgid "FPDB Tournament Tracker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TournamentTracker.py:172
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TournamentTracker.py:175
|
|
msgid "Rebuy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TournamentTracker.py:274
|
|
msgid "db error: skipping "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TournamentTracker.py:276
|
|
msgid "Database error %s in hand %d. Skipping.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TournamentTracker.py:285
|
|
msgid "could not find tournament: skipping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TournamentTracker.py:286
|
|
msgid "Could not find tournament %d in hand %d. Skipping.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TournamentTracker.py:309
|
|
msgid "table name %s not found, skipping.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TournamentTracker.py:316
|
|
msgid "tournament tracker starting\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneyFilters.py:61
|
|
msgid "Tourney Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneyFilters.py:88
|
|
msgid "setting numTourneys:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:136
|
|
msgid "END TIME"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:137
|
|
msgid "TOURNEY NAME"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:138
|
|
msgid "TOURNEY NO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:143
|
|
msgid "CURRENCY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:146
|
|
msgid "ENTRIES"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:147
|
|
msgid "SPEED"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:148
|
|
msgid "PRIZE POOL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:149
|
|
msgid "STARTING CHIP COUNT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:151
|
|
msgid "REBUY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:152
|
|
msgid "ADDON"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:153
|
|
msgid "KO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:154
|
|
msgid "MATRIX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:155
|
|
msgid "MATRIX ID PROCESSED"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:156
|
|
msgid "SHOOTOUT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:157
|
|
msgid "MATRIX MATCH ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:158
|
|
msgid "SUB TOURNEY BUY IN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:159
|
|
msgid "SUB TOURNEY FEE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:160
|
|
msgid "REBUY CHIPS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:161
|
|
msgid "ADDON CHIPS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:162
|
|
msgid "REBUY COST"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:163
|
|
msgid "ADDON COST"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:164
|
|
msgid "TOTAL REBUYS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:165
|
|
msgid "TOTAL ADDONS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:168
|
|
msgid "SNG"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:169
|
|
msgid "SATELLITE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:170
|
|
msgid "DOUBLE OR NOTHING"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:171
|
|
msgid "GUARANTEE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:172
|
|
msgid "ADDED"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:173
|
|
msgid "ADDED CURRENCY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:174
|
|
msgid "COMMENT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:175
|
|
msgid "COMMENT TIMESTAMP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:178
|
|
msgid "PLAYER IDS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:180
|
|
msgid "TOURNEYS PLAYERS IDS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:181
|
|
msgid "RANKS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:182
|
|
msgid "WINNINGS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:183
|
|
msgid "WINNINGS CURRENCY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:184
|
|
msgid "COUNT REBUYS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:185
|
|
msgid "COUNT ADDONS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:186
|
|
msgid "NB OF KO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:233
|
|
msgid "Tourney Insert/Update done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:253
|
|
msgid "addPlayer: rank:%s - name : '%s' - Winnings (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: TourneySummary.py:280
|
|
msgid "incrementPlayerWinnings: name : '%s' - Add Winnings (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: UltimateBetToFpdb.py:42
|
|
msgid "Initialising UltimateBetconverter class"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WinTables.py:82
|
|
msgid "Window %s not found. Skipping."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WinTables.py:85
|
|
msgid "self.window doesn't exist? why?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:48
|
|
msgid " - press return to continue\n"
|
|
msgstr " - drücken Sie Enter um fortzufahren"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:55
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"python 2.5-2.7 not found, please install python 2.5, 2.6 or 2.7 for fpdb\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Python 2.5-2.7 nicht gefunden, bitte installieren Sie Python 2.5, 2.6 oder "
|
|
"2.7 für fpdb\n"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:56 fpdb.pyw:68 fpdb.pyw:90
|
|
msgid "Press ENTER to continue."
|
|
msgstr "Drücken Sie ENTER um fortzufahren"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:67
|
|
msgid ""
|
|
"We appear to be running in Windows, but the Windows Python Extensions are "
|
|
"not loading. Please install the PYWIN32 package from http://sourceforge.net/"
|
|
"projects/pywin32/"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ihr Betriebssystem scheint Windows zu sein, aber die Windows Python "
|
|
"Extensions konnten nicht geladen werden. Bitte installieren Sie das PYWIN32-"
|
|
"Paket von http://sourceforge.net/projects/pywin32/"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:89
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to load PyGTK modules required for GUI. Please install PyCairo, "
|
|
"PyGObject, and PyGTK from www.pygtk.org."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die für die GUI benötigten PyGTK module konnten nicht geladen werden. Bitte "
|
|
"installieren Sie PyCairo, PyGObject und PyGTK von www.pygtk.org."
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:247
|
|
msgid ""
|
|
"Copyright 2008-2010, Steffen, Eratosthenes, Carl Gherardi, Eric Blade, _mt, "
|
|
"sqlcoder, Bostik, and others"
|
|
msgstr ""
|
|
"Copyright 2008-2010, Steffen, Eratosthenes, Carl Gherardi, Eric Blade, _mt, "
|
|
"sqlcoder, Bostik und andere"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:248
|
|
msgid ""
|
|
"You are free to change, and distribute original or changed versions of fpdb "
|
|
"within the rules set out by the license"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie dürfen fpdb innerhalb der Regeln der Lizenz verändern, verbreiten und "
|
|
"verändert verbreiten."
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:249
|
|
msgid "Please see fpdb's start screen for license information"
|
|
msgstr "Lizenzinformationen finden Sie auf fpdb's Startbildschirm"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:253
|
|
msgid "and others"
|
|
msgstr "und andere"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:259
|
|
msgid "Operating System"
|
|
msgstr "Betriebssystem"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:280
|
|
msgid "Your config file is: "
|
|
msgstr "Ihre Konfigurationsdatei ist:"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:285
|
|
msgid "Version Information:"
|
|
msgstr "Versionsinformationen:"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:292
|
|
msgid "Threads: "
|
|
msgstr "Threads:"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:315
|
|
msgid ""
|
|
"Updated preferences have not been loaded because windows are open. Re-start "
|
|
"fpdb to load them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die neuen Einstellungen konnten nicht geladen werden da fpdb-Fenster offen "
|
|
"sind. Bitte starten Sie fpdb neu um sie zu verwenden."
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:325
|
|
msgid "Maintain Databases"
|
|
msgstr "Datenbanken verwalten"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:335
|
|
msgid "saving updated db data"
|
|
msgstr "speichere aktualisierte DB-Daten"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:342
|
|
msgid "guidb response was "
|
|
msgstr "GuiDBs Antwort war "
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:348
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot open Database Maintenance window because other windows have been "
|
|
"opened. Re-start fpdb to use this option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Konnte Datenbank-Verwaltungsfenster nicht öffnen da andere Fenster geöffnet "
|
|
"waren/sind. Starten Sie fpdb neu um diese Funktion zu nutzen."
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:351
|
|
msgid "Number of Hands: "
|
|
msgstr "Hände: "
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:352
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Number of Tourneys: "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Tournamente: "
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:353
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Number of TourneyTypes: "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Tournamentarten (TourneyTypes): "
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:354
|
|
msgid "Database Statistics"
|
|
msgstr "Datenbankstatistiken"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:363
|
|
msgid "HUD Configurator - choose category"
|
|
msgstr "HUD-Konfigurator - Kategorieauswahl"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:369
|
|
msgid ""
|
|
"Please select the game category for which you want to configure HUD stats:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte wählen Sie die Spielkategorie, für die Sie HUD-Statistiken "
|
|
"konfigurieren möchten:"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:421
|
|
msgid "HUD Configurator - please choose your stats"
|
|
msgstr "HUD-Konfigurator - Statistikauswahl"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:427
|
|
msgid "Please choose the stats you wish to use in the below table."
|
|
msgstr "Bitte wählen Sie die Statistiken, die Sie nutzen möchten."
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:431
|
|
msgid "Note that you may not select any stat more than once or it will crash."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte beachten Sie, dass das HUD abstürzt wenn Sie Statistiken mehr als "
|
|
"einmal auswählen."
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:435
|
|
msgid ""
|
|
"It is not currently possible to select \"empty\" or anything else to that "
|
|
"end."
|
|
msgstr "Es ist momentan nicht möglich \"leer\" o.ä. auszuwählen."
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:439
|
|
msgid ""
|
|
"To configure things like colouring you will still have to use the "
|
|
"Preferences dialogue or manually edit your HUD_config.xml."
|
|
msgstr ""
|
|
"Um Farben usw. zu konfigurieren müssen Sie weiterhin den Einstellungs-Dialog "
|
|
"verwenden oder Ihre HUD_config.xml manuell bearbeiten."
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:546
|
|
msgid "Confirm deleting and recreating tables"
|
|
msgstr "Tabellen löschen und reinitialisieren"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:547
|
|
msgid "Please confirm that you want to (re-)create the tables."
|
|
msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Tabellen neu erstellen möchten."
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:548
|
|
msgid ""
|
|
" If there already are tables in the database %s on %s they will be deleted "
|
|
"and you will have to re-import your histories.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" Falls bereits Tabellen in der Datenbank %s auf %s existieren werden Sie "
|
|
"gelöscht werden und Sie werden Ihre Histories neu importieren müssen.\n"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:549
|
|
msgid "This may take a while."
|
|
msgstr "Dies kann eine Weile dauern."
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:574
|
|
msgid "User cancelled recreating tables"
|
|
msgstr "Benutzer hat Reinitialisierung der Tabellen abgebrochen"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:581
|
|
msgid "Please confirm that you want to re-create the HUD cache."
|
|
msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie den HUD-Cache neu erstellen möchten."
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:589
|
|
msgid " Hero's cache starts: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:603
|
|
msgid " Villains' cache starts: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:616
|
|
msgid " Rebuilding HUD Cache ... "
|
|
msgstr " Der HUD-Cache wird neu erstellt ... "
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:624
|
|
msgid "User cancelled rebuilding hud cache"
|
|
msgstr "Benutzer hat Neuerstellung des HUD-Cache abgebrochen"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:636
|
|
msgid "Confirm rebuilding database indexes"
|
|
msgstr "Bestätigung der Neuerstellung der Datenbankindexe"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:637
|
|
msgid "Please confirm that you want to rebuild the database indexes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Datenbankindexe neu erstellen möchten."
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:645
|
|
msgid " Rebuilding Indexes ... "
|
|
msgstr " Datenbankindexe werden neu erstellt ... "
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:652
|
|
msgid " Cleaning Database ... "
|
|
msgstr " Reinige Datenbank ... "
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:657
|
|
msgid " Analyzing Database ... "
|
|
msgstr " Analysiere Datenbank ... "
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:662
|
|
msgid "User cancelled rebuilding db indexes"
|
|
msgstr "Benutzer hat Neuerstellung der Datenbankindexe abgebrochen"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:757
|
|
msgid ""
|
|
"Unimplemented: Save Profile (try saving a HUD layout, that should do it)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:808
|
|
msgid "_Main"
|
|
msgstr "_Hauptmenü"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:809 fpdb.pyw:836
|
|
msgid "_Quit"
|
|
msgstr "_Beenden"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:810
|
|
msgid "<control>L"
|
|
msgstr "<control>L"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:810
|
|
msgid "_Load Profile (broken)"
|
|
msgstr "Profil _Laden (kaputt)"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:811
|
|
msgid "<control>S"
|
|
msgstr "<control>S"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:811
|
|
msgid "_Save Profile (todo)"
|
|
msgstr "Profil _Speichern (nicht fertig)"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:812
|
|
msgid "<control>F"
|
|
msgstr "<control>F"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:812
|
|
msgid "Pre_ferences"
|
|
msgstr "_Einstellungen"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:813
|
|
msgid "_Import"
|
|
msgstr "_Importieren"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:814
|
|
msgid "<control>B"
|
|
msgstr "<control>B"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:815
|
|
msgid "<control>I"
|
|
msgstr "<control>I"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:815
|
|
msgid "_Import through eMail/IMAP"
|
|
msgstr "_Import per eMail/IMAP"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:816
|
|
msgid "_Viewers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:817
|
|
msgid "<control>A"
|
|
msgstr "<control>A"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:817
|
|
msgid "_Auto Import and HUD"
|
|
msgstr "_Autoimport und HUD"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:818
|
|
msgid "<control>H"
|
|
msgstr "<control>H"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:818
|
|
msgid "_HUD Configurator"
|
|
msgstr "_HUD-Konfigurator"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:819
|
|
msgid "<control>G"
|
|
msgstr "<control>G"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:819
|
|
msgid "_Graphs"
|
|
msgstr "_Graphen"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:820
|
|
msgid "<control>P"
|
|
msgstr "<control>P"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:820
|
|
msgid "Ring _Player Stats (tabulated view, not on pgsql)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:821
|
|
msgid "<control>T"
|
|
msgstr "<control>T"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:821
|
|
msgid "_Tourney Player Stats (tabulated view, not on pgsql)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:822
|
|
msgid "Tourney _Viewer"
|
|
msgstr "Tourney-_Betrachter"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:823
|
|
msgid "<control>O"
|
|
msgstr "<control>O"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:823
|
|
msgid "P_ositional Stats (tabulated view, not on sqlite)"
|
|
msgstr "Statistiken nach Position (Tabelle, nicht auf sqlite)"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:824 fpdb.pyw:1039
|
|
msgid "Session Stats"
|
|
msgstr "Statistiken nach Sitzung"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:825
|
|
msgid "_Database"
|
|
msgstr "_Datenbank"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:826
|
|
msgid "_Maintain Databases"
|
|
msgstr "Datenbanken _Verwalten"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:827
|
|
msgid "Create or Recreate _Tables"
|
|
msgstr "_Tabellen erstellen oder neu erstellen"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:828
|
|
msgid "Rebuild HUD Cache"
|
|
msgstr "HUD-Cache neu erstellen"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:829
|
|
msgid "Rebuild DB Indexes"
|
|
msgstr "Datenbankindexe neu erstellen"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:830
|
|
msgid "_Statistics"
|
|
msgstr "_Statistiken"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:831
|
|
msgid "Dump Database to Textfile (takes ALOT of time)"
|
|
msgstr "Datenbank in eine Textdatei schreiben (dauert SEHR lange)"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:832
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr "_Hilfe"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:833
|
|
msgid "_Log Messages"
|
|
msgstr "_Log-Dateien"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:834
|
|
msgid "A_bout, License, Copying"
|
|
msgstr "_Über, Lizenz, Kopieren"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:852
|
|
msgid "There is an error in your config file\n"
|
|
msgstr "Fehler in Ihrer Konfigurationsdatei\n"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:853
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Error is: "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Der Fehler ist:"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:854
|
|
msgid "CONFIG FILE ERROR"
|
|
msgstr "FEHLER IN DER KONFIGURATIONSDATEI"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:858
|
|
msgid "Logfile is %s\n"
|
|
msgstr "Die Logdatei ist %s\n"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:860
|
|
msgid "Config file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:861
|
|
msgid ""
|
|
"has been created at:\n"
|
|
"%s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:862
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Edit your screen_name and hand history path in the supported_sites section "
|
|
"of the Preferences window (Main menu) before trying to import hands."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tragen Sie Ihren Benutzernamen (screen_name) und den Pfad zu den Hand "
|
|
"History Dateien in supported_sites ein "
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:884
|
|
msgid "Connected to SQLite: %s"
|
|
msgstr "Mit SQLite verbunden: %s"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:918
|
|
msgid "Strong Warning - Invalid database version"
|
|
msgstr "Achtung - Falsche Datenbankversion"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:920
|
|
msgid "An invalid DB version or missing tables have been detected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Falsche Version der Datenbankstrukturen oder fehlende Tabellen gefunden."
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:924
|
|
msgid ""
|
|
"This error is not necessarily fatal but it is strongly recommended that you "
|
|
"recreate the tables by using the Database menu."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieser Fehler führt nicht zwangsläufig zu einem Absturz aber es wird "
|
|
"dringendst empfohlen, dass Sie die Tabellen über das Datenbank-Menü neu "
|
|
"erstellen."
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:928
|
|
msgid ""
|
|
"Not doing this will likely lead to misbehaviour including fpdb crashes, "
|
|
"corrupt data etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Falls Sie dies nicht tun wird fpdb höchstwahrscheinlich abstürzen oder "
|
|
"falsche Daten speichern/anzeigen."
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:941
|
|
msgid "Status: Connected to %s database named %s on host %s"
|
|
msgstr "Status: Verbunden mit %s-Datenbank namens %s auf Host: %s"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:951
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Global lock taken by %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Globaler Lock durch %s genommen"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:954
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Failed to get global lock, it is currently held by %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Konnte globalen Lock nicht ergreifen, wird momentan von %s gehalten"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:964
|
|
msgid "Quitting normally"
|
|
msgstr "Beende normal"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:988
|
|
msgid "Global lock released.\n"
|
|
msgstr "Globaler Lock freigegeben.\n"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:995
|
|
msgid "Auto Import"
|
|
msgstr "Autoimport"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:1002
|
|
msgid "Bulk Import"
|
|
msgstr "Massenimport"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:1008
|
|
msgid "eMail Import"
|
|
msgstr "Import per eMail"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:1015
|
|
msgid "Ring Player Stats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:1021
|
|
msgid "Tourney Player Stats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:1027
|
|
msgid "Tourney Viewer"
|
|
msgstr "Tourney-Betrachter"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:1033
|
|
msgid "Positional Stats"
|
|
msgstr "Statistiken nach Position"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:1043
|
|
msgid ""
|
|
"Fpdb needs translators!\n"
|
|
"If you speak another language and have a few minutes or more to spare get in "
|
|
"touch by emailing steffen@schaumburger.info\n"
|
|
"\n"
|
|
"Welcome to Fpdb!\n"
|
|
"To be notified of new snapshots and releases go to https://lists.sourceforge."
|
|
"net/lists/listinfo/fpdb-announce and subscribe.\n"
|
|
"If you want to follow development more closely go to https://lists."
|
|
"sourceforge.net/lists/listinfo/fpdb-main and subscribe.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This program is currently in an alpha-state, so our database format is still "
|
|
"sometimes changed.\n"
|
|
"You should therefore always keep your hand history files so that you can re-"
|
|
"import after an update, if necessary.\n"
|
|
"\n"
|
|
"For documentation please visit our website/wiki at http://fpdb.sourceforge."
|
|
"net/.\n"
|
|
"If you need help click on Contact - Get Help on our website.\n"
|
|
"Please note that default.conf is no longer needed nor used, all "
|
|
"configuration now happens in HUD_config.xml.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This program is free/libre open source software licensed partially under the "
|
|
"AGPL3, and partially under GPL2 or later.\n"
|
|
"The Windows installer package includes code licensed under the MIT license.\n"
|
|
"You can find the full license texts in agpl-3.0.txt, gpl-2.0.txt, gpl-3.0."
|
|
"txt and mit.txt in the fpdb installation directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fpdb braucht Übersetzer!\n"
|
|
"Falls Sie eine andere Sprache können und ein paar Minuten oder mehr übrig "
|
|
"haben eMailen Sie bitte steffen@schaumburger.info\n"
|
|
"\n"
|
|
"Willkommen zu fpdb!\n"
|
|
"Wenn Sie über neue Versionen informiert werden wollen besuchen Sie bitte "
|
|
"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/fpdb-announce\n"
|
|
"Wenn Sie die Entwicklung näher verfolgen möchten besuchen Sie bitte https://"
|
|
"lists.sourceforge.net/lists/listinfo/fpdb-main\n"
|
|
"\n"
|
|
"Dieses Programm ist noch eine Alpha-Version, das Datenbankformat ändert sich "
|
|
"also noch manchmal.\n"
|
|
"Sie sollten daher Ihre Hand History Dateien immer aufbewahren damit Sie nach "
|
|
"einem Update ggf. re-importieren können.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Für Dokumentation besuchen Sie bitte unsere Webseite/Wiki unter http://fpdb."
|
|
"sourceforge.net/ .\n"
|
|
"Wenn Sie Hilfe brauchen klicken Sie auf \"Contact - Get Help\" auf unserer "
|
|
"Webseite oder eMailen Sie mir auf Deutsch an steffen@schaumburger.info.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Dieses Programm ist freie Software (frei wie in Freiheit) teilweise unter "
|
|
"der AGPL3-Lizenz und teilweise unter GPL2 und später.\n"
|
|
"Das Windows-Installer-Paket enthält Code unter MIT-Lizenz.\n"
|
|
"Sie können die vollständigen Lizenztexte im fpdb-Installationsverzeichnis "
|
|
"unter agpl-3.0.txt, gpl-2.0.txt, gpl-3.0.txt und mit.txt finden."
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:1060
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Hilfe"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:1067
|
|
msgid "Graphs"
|
|
msgstr "Graphen"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:1119
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Note: error output is being diverted to fpdb-errors.txt and HUD-errors.txt "
|
|
"in: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:1148
|
|
msgid "fpdb starting ..."
|
|
msgstr "fpdb startet ..."
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:1205
|
|
msgid "FPDB WARNING"
|
|
msgstr "FPDB WARNUNG"
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:1224
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: Unable to find output hand history directory %s\n"
|
|
"\n"
|
|
" Press YES to create this directory, or NO to select a new one."
|
|
msgstr ""
|
|
"WARNUNG: Konnte Hand History Ausgabeverzeichnis %s nicht finden\n"
|
|
"\n"
|
|
"Klicken Sie JA um das Verzeichnis zu erstellen, oder NEIN um ein anderes "
|
|
"auszuwählen."
|
|
|
|
#: fpdb.pyw:1232
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: Unable to create hand output directory. Importing is not likely to "
|
|
"work until this is fixed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:60
|
|
msgid "Import database module: MySQLdb not found"
|
|
msgstr "Import von Datenbankmodul: MySQLdb nicht gefunden"
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:67
|
|
msgid "Import database module: psycopg2 not found"
|
|
msgstr "Import von Datenbankmodul: psycopg2 nicht gefunden"
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:189
|
|
msgid "Database ID for %s not found"
|
|
msgstr "Datenbank-ID für %s nicht gefunden"
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:191
|
|
msgid ""
|
|
"[ERROR] More than 1 Database ID found for %s - Multiple currencies not "
|
|
"implemented yet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:227
|
|
msgid "Attempted to add non-directory '%s' as an import directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:237
|
|
msgid "Started at %s -- %d files to import. indexes: %s"
|
|
msgstr "Beginn %s -- %d Dateien zu importieren. Indexe: %s"
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:246
|
|
msgid "No need to drop indexes."
|
|
msgstr "Es ist nicht nötig die Indexe zu löschen."
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:265
|
|
msgid "writers finished already"
|
|
msgstr "Writer sind bereits fertig"
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:268
|
|
msgid "waiting for writers to finish ..."
|
|
msgstr "Warte, dass Writer fertig werden ..."
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:278
|
|
msgid " ... writers finished"
|
|
msgstr " ... Writer sind fertig"
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:284
|
|
msgid "No need to rebuild indexes."
|
|
msgstr "Es ist nicht nötig die Indexe neu zu erstellen"
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:288
|
|
msgid "No need to rebuild hudcache."
|
|
msgstr "Es ist nicht nötig HudCache neu zu erstellen"
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:313
|
|
msgid "sending finish message queue length ="
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:439 fpdb_import.py:441
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Converting %s"
|
|
msgstr "Konvertiere "
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:477
|
|
msgid "Hand processed but empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:490
|
|
msgid "fpdb_import: sending hand to hud"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:493
|
|
msgid "Failed to send hand to HUD: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:508
|
|
msgid "Unknown filter filter_name:'%s' in filter:'%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:519
|
|
msgid ""
|
|
"Error No.%s please send the hand causing this to fpdb-main@lists.sourceforge."
|
|
"net so we can fix the problem."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:520
|
|
msgid "Filename:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:521
|
|
msgid ""
|
|
"Here is the first line of the hand so you can identify it. Please mention "
|
|
"that the error was a ValueError:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:523
|
|
msgid "Hand logged to hand-errors.txt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpdb_import.py:531
|
|
msgid "CLI for fpdb_import is now available as CliFpdb.py"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: interlocks.py:61
|
|
msgid "lock already held by:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: test_Database.py:50
|
|
msgid "DEBUG: Testing variance function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: test_Database.py:51
|
|
msgid "DEBUG: result: %s expecting: 0.666666 (result-expecting ~= 0.0): %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: windows_make_bats.py:39
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"This script is only for windows\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: windows_make_bats.py:66
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"no gtk directories found in your path - install gtk or edit the path "
|
|
"manually\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Fatal Error - Config File Missing"
|
|
#~ msgstr "Schwerer Fehler - Konfigurationsdatei nicht gefunden"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Postgres client reports: Unable to connect - "
|
|
#~ msgstr "PostgreSQL Client meldet Fehler: Konnte nicht verbinden - "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Please check that the Postgres service has been started"
|
|
#~ msgstr "Bitte überprüfen Sie, dass der PostgreSQL-Dienst gestartet ist"
|