l10n: revised Hungarian translation file

Just replaced some words and expressions here and there to a more fitting one.
This commit is contained in:
Erki Ferenc 2010-08-25 13:21:31 +02:00
parent fdfefc753f
commit 1821e16eb1

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.20.904\n" "Project-Id-Version: 0.20.904\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-17 20:08+CEST\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-17 20:08+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-17 23:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-25 02:55+0200\n"
"Last-Translator: Ferenc Erki <erkiferenc@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ferenc Erki <erkiferenc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <erkiferenc@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <erkiferenc@gmail.com>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -169,7 +169,8 @@ msgstr ""
#: Database.py:475 Database.py:476 #: Database.py:475 Database.py:476
msgid "Failed to read settings table - recreating tables" msgid "Failed to read settings table - recreating tables"
msgstr "Nem sikerült az olvasás a beállítások táblából - táblák létrehozása" msgstr ""
"Nem sikerült az olvasás a beállítások táblából - táblák újra létrehozása"
#: Database.py:480 Database.py:481 #: Database.py:480 Database.py:481
msgid "Failed to read settings table - please recreate tables" msgid "Failed to read settings table - please recreate tables"
@ -274,7 +275,7 @@ msgstr " index létrehozása nem sikerült: "
#: Database.py:1134 Database.py:1135 #: Database.py:1134 Database.py:1135
msgid "Finished recreating tables" msgid "Finished recreating tables"
msgstr "A táblák létrehozása befejeződött" msgstr "A táblák újra létrehozása befejeződött"
#: Database.py:1172 #: Database.py:1172
msgid "***Error creating tables: " msgid "***Error creating tables: "
@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "self.groups[%s] beállítva erre: %s"
#: Filters.py:582 #: Filters.py:582
msgid "Min # Hands:" msgid "Min # Hands:"
msgstr "Minimum ennyi leosztással:" msgstr "Min. leosztásszám:"
#: Filters.py:648 #: Filters.py:648
msgid "INFO: No tourney types returned from database" msgid "INFO: No tourney types returned from database"
@ -575,11 +576,11 @@ msgstr "Nem található játék az adatbázisban"
#: Filters.py:913 #: Filters.py:913
msgid " Clear Dates " msgid " Clear Dates "
msgstr "Dátumok törlése" msgstr "Törlés"
#: Filters.py:940 fpdb.pyw:721 #: Filters.py:940 fpdb.pyw:721
msgid "Pick a date" msgid "Pick a date"
msgstr "Válassz egy dátumot" msgstr "Válassz napot"
#: Filters.py:946 fpdb.pyw:727 #: Filters.py:946 fpdb.pyw:727
msgid "Done" msgid "Done"
@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "Importálás kész"
#: GuiBulkImport.py:139 #: GuiBulkImport.py:139
msgid "bulk-import aborted - global lock not available" msgid "bulk-import aborted - global lock not available"
msgstr "tömeges importálás megszakítva - nem elérhető a globális zárolás" msgstr "importálás megszakítva - nem elérhető a globális zárolás"
#: GuiBulkImport.py:165 #: GuiBulkImport.py:165
msgid "Print Start/Stop Info" msgid "Print Start/Stop Info"
@ -713,11 +714,11 @@ msgstr "Hiba esetén megáll"
#: GuiBulkImport.py:214 #: GuiBulkImport.py:214
msgid "Hands/file:" msgid "Hands/file:"
msgstr "Leosztás/fájl" msgstr "Leosztás/fájl:"
#: GuiBulkImport.py:229 #: GuiBulkImport.py:229
msgid "Drop indexes:" msgid "Drop indexes:"
msgstr "Indexek eldobása" msgstr "Indexek eldobása:"
#: GuiBulkImport.py:238 GuiBulkImport.py:288 #: GuiBulkImport.py:238 GuiBulkImport.py:288
msgid "auto" msgid "auto"
@ -725,7 +726,7 @@ msgstr "automatikus"
#: GuiBulkImport.py:239 GuiBulkImport.py:289 GuiBulkImport.py:397 #: GuiBulkImport.py:239 GuiBulkImport.py:289 GuiBulkImport.py:397
msgid "don't drop" msgid "don't drop"
msgstr "ne dobja el" msgstr "megtartás"
#: GuiBulkImport.py:240 GuiBulkImport.py:290 #: GuiBulkImport.py:240 GuiBulkImport.py:290
msgid "drop" msgid "drop"
@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "HUD teszt mód"
#: GuiBulkImport.py:251 #: GuiBulkImport.py:251
msgid "Site filter:" msgid "Site filter:"
msgstr "Teremszűrő:" msgstr "Terem:"
#: GuiBulkImport.py:279 #: GuiBulkImport.py:279
msgid "Drop HudCache:" msgid "Drop HudCache:"
@ -1160,7 +1161,7 @@ msgstr "Statisztikák f_rissítése"
#: GuiTourneyViewer.py:49 #: GuiTourneyViewer.py:49
msgid "Enter the tourney number you want to display:" msgid "Enter the tourney number you want to display:"
msgstr "Add meg a megjelenítendő verseny azonosítóját" msgstr "Add meg a megjelenítendő verseny azonosítóját:"
#: GuiTourneyViewer.py:55 #: GuiTourneyViewer.py:55
msgid "_Display" msgid "_Display"
@ -2584,12 +2585,12 @@ msgstr "Adatbázis statisztikák"
#: fpdb.pyw:362 #: fpdb.pyw:362
msgid "HUD Configurator - choose category" msgid "HUD Configurator - choose category"
msgstr "HUD beállító - válassz kategóriát" msgstr "HUD beállító - válassz típust és méretet"
#: fpdb.pyw:368 #: fpdb.pyw:368
msgid "" msgid ""
"Please select the game category for which you want to configure HUD stats:" "Please select the game category for which you want to configure HUD stats:"
msgstr "Válassz játéktípust, amelyre vonatkozóan akarod beállítani a HUD-ot:" msgstr "Válassz játéktípust, amelyre vonatkozóan be akarod állítani a HUD-ot:"
#: fpdb.pyw:420 #: fpdb.pyw:420
msgid "HUD Configurator - please choose your stats" msgid "HUD Configurator - please choose your stats"
@ -2602,8 +2603,7 @@ msgstr "Válaszd ki a lenti táblázatból a megjelenítendő statisztikákat."
#: fpdb.pyw:430 #: fpdb.pyw:430
msgid "Note that you may not select any stat more than once or it will crash." msgid "Note that you may not select any stat more than once or it will crash."
msgstr "" msgstr ""
"Vedd figyelembe, hogy egy statisztikát nem választhatsz ki többször, " "Egy statisztikát ne válassz ki többször, mert nem fog működni (ki fog lépni)."
"különben ki fog lépni."
#: fpdb.pyw:434 #: fpdb.pyw:434
msgid "" msgid ""
@ -2616,7 +2616,7 @@ msgid ""
"To configure things like colouring you will still have to manually edit your " "To configure things like colouring you will still have to manually edit your "
"HUD_config.xml." "HUD_config.xml."
msgstr "" msgstr ""
"Bizonyos dolgok, mint pl. a színezés beállításához egyelőre még kézzel kell " "Bizonyos dolgok (pl. színezés) beállításához egyelőre még kézzel kell "
"szerkesztened a HUD_config.xml fájlt." "szerkesztened a HUD_config.xml fájlt."
#: fpdb.pyw:545 #: fpdb.pyw:545
@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr ""
#: fpdb.pyw:572 #: fpdb.pyw:572
msgid "User cancelled recreating tables" msgid "User cancelled recreating tables"
msgstr "A felhasználó mégsem generálja újra a táblákat." msgstr "A felhasználó megszakította a táblák újra létrehozását"
#: fpdb.pyw:579 #: fpdb.pyw:579
msgid "Please confirm that you want to re-create the HUD cache." msgid "Please confirm that you want to re-create the HUD cache."
@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "_Importálás"
#: fpdb.pyw:831 #: fpdb.pyw:831
msgid "_Set HandHistory Archive Directory" msgid "_Set HandHistory Archive Directory"
msgstr "Leo_sztástörténet archívumának könyvtára" msgstr "Leo_sztásarchívum könyvtára"
#: fpdb.pyw:832 #: fpdb.pyw:832
msgid "<control>B" msgid "<control>B"
@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "<control>B"
#: fpdb.pyw:832 #: fpdb.pyw:832
msgid "_Bulk Import" msgid "_Bulk Import"
msgstr "_Tömeges importálás" msgstr "_Importálás"
#: fpdb.pyw:833 #: fpdb.pyw:833
msgid "<control>I" msgid "<control>I"
@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "<control>I"
#: fpdb.pyw:833 #: fpdb.pyw:833
msgid "_Import through eMail/IMAP" msgid "_Import through eMail/IMAP"
msgstr "Email _import (IMAP)" msgstr "_Email import (IMAP)"
#: fpdb.pyw:834 #: fpdb.pyw:834
msgid "_Viewers" msgid "_Viewers"
@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "<control>P"
#: fpdb.pyw:838 #: fpdb.pyw:838
msgid "Ring _Player Stats (tabulated view)" msgid "Ring _Player Stats (tabulated view)"
msgstr "Kész_pénzes statisztikák (táblázatos nézet)" msgstr "Kész_pénzes statisztikák (táblázat)"
#: fpdb.pyw:839 #: fpdb.pyw:839
msgid "<control>T" msgid "<control>T"
@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "<control>T"
#: fpdb.pyw:839 #: fpdb.pyw:839
msgid "_Tourney Player Stats (tabulated view)" msgid "_Tourney Player Stats (tabulated view)"
msgstr "Versenyjá_tékos statisztikák (táblázatos nézet)" msgstr "Versenyjá_tékos statisztikák (táblázat)"
#: fpdb.pyw:840 #: fpdb.pyw:840
msgid "Tourney _Viewer" msgid "Tourney _Viewer"
@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "<control>O"
#: fpdb.pyw:841 #: fpdb.pyw:841
msgid "P_ositional Stats (tabulated view, not on sqlite)" msgid "P_ositional Stats (tabulated view, not on sqlite)"
msgstr "P_ozíciós statisztikák (táblázatos nézet, SQLite-tal nem megy)" msgstr "P_ozíciós statisztikák (táblázat; SQLite-tal nem)"
#: fpdb.pyw:842 fpdb.pyw:1059 #: fpdb.pyw:842 fpdb.pyw:1059
msgid "Session Stats" msgid "Session Stats"
@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "_Karbantartás"
#: fpdb.pyw:845 #: fpdb.pyw:845
msgid "Create or Recreate _Tables" msgid "Create or Recreate _Tables"
msgstr "_Táblák létrehozása vagy újragenerálása" msgstr "_Táblák (újra) létrehozása"
#: fpdb.pyw:846 #: fpdb.pyw:846
msgid "Rebuild HUD Cache" msgid "Rebuild HUD Cache"
@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "_Statisztikák"
#: fpdb.pyw:849 #: fpdb.pyw:849
msgid "Dump Database to Textfile (takes ALOT of time)" msgid "Dump Database to Textfile (takes ALOT of time)"
msgstr "Adatbázis exportálása textfájlba (SOKÁIG tart)" msgstr "Adatbázis kiírása textfájlba (SOKÁIG tart)"
#: fpdb.pyw:850 #: fpdb.pyw:850
msgid "_Help" msgid "_Help"
@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "AutoImport"
#: fpdb.pyw:1022 #: fpdb.pyw:1022
msgid "Bulk Import" msgid "Bulk Import"
msgstr "Tömeges import" msgstr "Importálás"
#: fpdb.pyw:1028 #: fpdb.pyw:1028
msgid "eMail Import" msgid "eMail Import"