l10n: revised Hungarian translation file
Just replaced some words and expressions here and there to a more fitting one.
This commit is contained in:
parent
fdfefc753f
commit
1821e16eb1
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 0.20.904\n"
|
"Project-Id-Version: 0.20.904\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-17 20:08+CEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-17 20:08+CEST\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-17 23:49+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 02:55+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ferenc Erki <erkiferenc@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ferenc Erki <erkiferenc@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <erkiferenc@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <erkiferenc@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
@ -169,7 +169,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Database.py:475 Database.py:476
|
#: Database.py:475 Database.py:476
|
||||||
msgid "Failed to read settings table - recreating tables"
|
msgid "Failed to read settings table - recreating tables"
|
||||||
msgstr "Nem sikerült az olvasás a beállítások táblából - táblák létrehozása"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nem sikerült az olvasás a beállítások táblából - táblák újra létrehozása"
|
||||||
|
|
||||||
#: Database.py:480 Database.py:481
|
#: Database.py:480 Database.py:481
|
||||||
msgid "Failed to read settings table - please recreate tables"
|
msgid "Failed to read settings table - please recreate tables"
|
||||||
|
@ -274,7 +275,7 @@ msgstr " index létrehozása nem sikerült: "
|
||||||
|
|
||||||
#: Database.py:1134 Database.py:1135
|
#: Database.py:1134 Database.py:1135
|
||||||
msgid "Finished recreating tables"
|
msgid "Finished recreating tables"
|
||||||
msgstr "A táblák létrehozása befejeződött"
|
msgstr "A táblák újra létrehozása befejeződött"
|
||||||
|
|
||||||
#: Database.py:1172
|
#: Database.py:1172
|
||||||
msgid "***Error creating tables: "
|
msgid "***Error creating tables: "
|
||||||
|
@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "self.groups[%s] beállítva erre: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: Filters.py:582
|
#: Filters.py:582
|
||||||
msgid "Min # Hands:"
|
msgid "Min # Hands:"
|
||||||
msgstr "Minimum ennyi leosztással:"
|
msgstr "Min. leosztásszám:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Filters.py:648
|
#: Filters.py:648
|
||||||
msgid "INFO: No tourney types returned from database"
|
msgid "INFO: No tourney types returned from database"
|
||||||
|
@ -575,11 +576,11 @@ msgstr "Nem található játék az adatbázisban"
|
||||||
|
|
||||||
#: Filters.py:913
|
#: Filters.py:913
|
||||||
msgid " Clear Dates "
|
msgid " Clear Dates "
|
||||||
msgstr "Dátumok törlése"
|
msgstr "Törlés"
|
||||||
|
|
||||||
#: Filters.py:940 fpdb.pyw:721
|
#: Filters.py:940 fpdb.pyw:721
|
||||||
msgid "Pick a date"
|
msgid "Pick a date"
|
||||||
msgstr "Válassz egy dátumot"
|
msgstr "Válassz napot"
|
||||||
|
|
||||||
#: Filters.py:946 fpdb.pyw:727
|
#: Filters.py:946 fpdb.pyw:727
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
|
@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "Importálás kész"
|
||||||
|
|
||||||
#: GuiBulkImport.py:139
|
#: GuiBulkImport.py:139
|
||||||
msgid "bulk-import aborted - global lock not available"
|
msgid "bulk-import aborted - global lock not available"
|
||||||
msgstr "tömeges importálás megszakítva - nem elérhető a globális zárolás"
|
msgstr "importálás megszakítva - nem elérhető a globális zárolás"
|
||||||
|
|
||||||
#: GuiBulkImport.py:165
|
#: GuiBulkImport.py:165
|
||||||
msgid "Print Start/Stop Info"
|
msgid "Print Start/Stop Info"
|
||||||
|
@ -713,11 +714,11 @@ msgstr "Hiba esetén megáll"
|
||||||
|
|
||||||
#: GuiBulkImport.py:214
|
#: GuiBulkImport.py:214
|
||||||
msgid "Hands/file:"
|
msgid "Hands/file:"
|
||||||
msgstr "Leosztás/fájl"
|
msgstr "Leosztás/fájl:"
|
||||||
|
|
||||||
#: GuiBulkImport.py:229
|
#: GuiBulkImport.py:229
|
||||||
msgid "Drop indexes:"
|
msgid "Drop indexes:"
|
||||||
msgstr "Indexek eldobása"
|
msgstr "Indexek eldobása:"
|
||||||
|
|
||||||
#: GuiBulkImport.py:238 GuiBulkImport.py:288
|
#: GuiBulkImport.py:238 GuiBulkImport.py:288
|
||||||
msgid "auto"
|
msgid "auto"
|
||||||
|
@ -725,7 +726,7 @@ msgstr "automatikus"
|
||||||
|
|
||||||
#: GuiBulkImport.py:239 GuiBulkImport.py:289 GuiBulkImport.py:397
|
#: GuiBulkImport.py:239 GuiBulkImport.py:289 GuiBulkImport.py:397
|
||||||
msgid "don't drop"
|
msgid "don't drop"
|
||||||
msgstr "ne dobja el"
|
msgstr "megtartás"
|
||||||
|
|
||||||
#: GuiBulkImport.py:240 GuiBulkImport.py:290
|
#: GuiBulkImport.py:240 GuiBulkImport.py:290
|
||||||
msgid "drop"
|
msgid "drop"
|
||||||
|
@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "HUD teszt mód"
|
||||||
|
|
||||||
#: GuiBulkImport.py:251
|
#: GuiBulkImport.py:251
|
||||||
msgid "Site filter:"
|
msgid "Site filter:"
|
||||||
msgstr "Teremszűrő:"
|
msgstr "Terem:"
|
||||||
|
|
||||||
#: GuiBulkImport.py:279
|
#: GuiBulkImport.py:279
|
||||||
msgid "Drop HudCache:"
|
msgid "Drop HudCache:"
|
||||||
|
@ -1160,7 +1161,7 @@ msgstr "Statisztikák f_rissítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: GuiTourneyViewer.py:49
|
#: GuiTourneyViewer.py:49
|
||||||
msgid "Enter the tourney number you want to display:"
|
msgid "Enter the tourney number you want to display:"
|
||||||
msgstr "Add meg a megjelenítendő verseny azonosítóját"
|
msgstr "Add meg a megjelenítendő verseny azonosítóját:"
|
||||||
|
|
||||||
#: GuiTourneyViewer.py:55
|
#: GuiTourneyViewer.py:55
|
||||||
msgid "_Display"
|
msgid "_Display"
|
||||||
|
@ -2584,12 +2585,12 @@ msgstr "Adatbázis statisztikák"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:362
|
#: fpdb.pyw:362
|
||||||
msgid "HUD Configurator - choose category"
|
msgid "HUD Configurator - choose category"
|
||||||
msgstr "HUD beállító - válassz kategóriát"
|
msgstr "HUD beállító - válassz típust és méretet"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:368
|
#: fpdb.pyw:368
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please select the game category for which you want to configure HUD stats:"
|
"Please select the game category for which you want to configure HUD stats:"
|
||||||
msgstr "Válassz játéktípust, amelyre vonatkozóan akarod beállítani a HUD-ot:"
|
msgstr "Válassz játéktípust, amelyre vonatkozóan be akarod állítani a HUD-ot:"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:420
|
#: fpdb.pyw:420
|
||||||
msgid "HUD Configurator - please choose your stats"
|
msgid "HUD Configurator - please choose your stats"
|
||||||
|
@ -2602,8 +2603,7 @@ msgstr "Válaszd ki a lenti táblázatból a megjelenítendő statisztikákat."
|
||||||
#: fpdb.pyw:430
|
#: fpdb.pyw:430
|
||||||
msgid "Note that you may not select any stat more than once or it will crash."
|
msgid "Note that you may not select any stat more than once or it will crash."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vedd figyelembe, hogy egy statisztikát nem választhatsz ki többször, "
|
"Egy statisztikát ne válassz ki többször, mert nem fog működni (ki fog lépni)."
|
||||||
"különben ki fog lépni."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:434
|
#: fpdb.pyw:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2616,7 +2616,7 @@ msgid ""
|
||||||
"To configure things like colouring you will still have to manually edit your "
|
"To configure things like colouring you will still have to manually edit your "
|
||||||
"HUD_config.xml."
|
"HUD_config.xml."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bizonyos dolgok, mint pl. a színezés beállításához egyelőre még kézzel kell "
|
"Bizonyos dolgok (pl. színezés) beállításához egyelőre még kézzel kell "
|
||||||
"szerkesztened a HUD_config.xml fájlt."
|
"szerkesztened a HUD_config.xml fájlt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:545
|
#: fpdb.pyw:545
|
||||||
|
@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:572
|
#: fpdb.pyw:572
|
||||||
msgid "User cancelled recreating tables"
|
msgid "User cancelled recreating tables"
|
||||||
msgstr "A felhasználó mégsem generálja újra a táblákat."
|
msgstr "A felhasználó megszakította a táblák újra létrehozását"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:579
|
#: fpdb.pyw:579
|
||||||
msgid "Please confirm that you want to re-create the HUD cache."
|
msgid "Please confirm that you want to re-create the HUD cache."
|
||||||
|
@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "_Importálás"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:831
|
#: fpdb.pyw:831
|
||||||
msgid "_Set HandHistory Archive Directory"
|
msgid "_Set HandHistory Archive Directory"
|
||||||
msgstr "Leo_sztástörténet archívumának könyvtára"
|
msgstr "Leo_sztásarchívum könyvtára"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:832
|
#: fpdb.pyw:832
|
||||||
msgid "<control>B"
|
msgid "<control>B"
|
||||||
|
@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "<control>B"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:832
|
#: fpdb.pyw:832
|
||||||
msgid "_Bulk Import"
|
msgid "_Bulk Import"
|
||||||
msgstr "_Tömeges importálás"
|
msgstr "_Importálás"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:833
|
#: fpdb.pyw:833
|
||||||
msgid "<control>I"
|
msgid "<control>I"
|
||||||
|
@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "<control>I"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:833
|
#: fpdb.pyw:833
|
||||||
msgid "_Import through eMail/IMAP"
|
msgid "_Import through eMail/IMAP"
|
||||||
msgstr "Email _import (IMAP)"
|
msgstr "_Email import (IMAP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:834
|
#: fpdb.pyw:834
|
||||||
msgid "_Viewers"
|
msgid "_Viewers"
|
||||||
|
@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "<control>P"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:838
|
#: fpdb.pyw:838
|
||||||
msgid "Ring _Player Stats (tabulated view)"
|
msgid "Ring _Player Stats (tabulated view)"
|
||||||
msgstr "Kész_pénzes statisztikák (táblázatos nézet)"
|
msgstr "Kész_pénzes statisztikák (táblázat)"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:839
|
#: fpdb.pyw:839
|
||||||
msgid "<control>T"
|
msgid "<control>T"
|
||||||
|
@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "<control>T"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:839
|
#: fpdb.pyw:839
|
||||||
msgid "_Tourney Player Stats (tabulated view)"
|
msgid "_Tourney Player Stats (tabulated view)"
|
||||||
msgstr "Versenyjá_tékos statisztikák (táblázatos nézet)"
|
msgstr "Versenyjá_tékos statisztikák (táblázat)"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:840
|
#: fpdb.pyw:840
|
||||||
msgid "Tourney _Viewer"
|
msgid "Tourney _Viewer"
|
||||||
|
@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "<control>O"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:841
|
#: fpdb.pyw:841
|
||||||
msgid "P_ositional Stats (tabulated view, not on sqlite)"
|
msgid "P_ositional Stats (tabulated view, not on sqlite)"
|
||||||
msgstr "P_ozíciós statisztikák (táblázatos nézet, SQLite-tal nem megy)"
|
msgstr "P_ozíciós statisztikák (táblázat; SQLite-tal nem)"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:842 fpdb.pyw:1059
|
#: fpdb.pyw:842 fpdb.pyw:1059
|
||||||
msgid "Session Stats"
|
msgid "Session Stats"
|
||||||
|
@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "_Karbantartás"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:845
|
#: fpdb.pyw:845
|
||||||
msgid "Create or Recreate _Tables"
|
msgid "Create or Recreate _Tables"
|
||||||
msgstr "_Táblák létrehozása vagy újragenerálása"
|
msgstr "_Táblák (újra) létrehozása"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:846
|
#: fpdb.pyw:846
|
||||||
msgid "Rebuild HUD Cache"
|
msgid "Rebuild HUD Cache"
|
||||||
|
@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "_Statisztikák"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:849
|
#: fpdb.pyw:849
|
||||||
msgid "Dump Database to Textfile (takes ALOT of time)"
|
msgid "Dump Database to Textfile (takes ALOT of time)"
|
||||||
msgstr "Adatbázis exportálása textfájlba (SOKÁIG tart)"
|
msgstr "Adatbázis kiírása textfájlba (SOKÁIG tart)"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:850
|
#: fpdb.pyw:850
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
|
@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "AutoImport"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:1022
|
#: fpdb.pyw:1022
|
||||||
msgid "Bulk Import"
|
msgid "Bulk Import"
|
||||||
msgstr "Tömeges import"
|
msgstr "Importálás"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:1028
|
#: fpdb.pyw:1028
|
||||||
msgid "eMail Import"
|
msgid "eMail Import"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user