fpdb/pyfpdb/locale/fpdb-de_DE.po
Steffen Schaumburg 44557f5666 update l10n
2010-11-29 21:42:00 +01:00

3688 lines
75 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# Steffen Schaumburg <steffen@schaumburger.info>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.20.905 plus git\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-29 21:40+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Steffen Schaumburg <steffen@schaumburger.info>\n"
"Language-Team: Fpdb\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: AbsoluteToFpdb.py:139 BetfairToFpdb.py:76 CarbonToFpdb.py:130
#: FulltiltToFpdb.py:185 OnGameToFpdb.py:170 PartyPokerToFpdb.py:200
#: PkrToFpdb.py:128 PokerStarsToFpdb.py:187 Win2dayToFpdb.py:95
#: WinamaxToFpdb.py:157 iPokerToFpdb.py:122
msgid "determineGameType: Unable to recognise gametype from: '%s'"
msgstr ""
#: AbsoluteToFpdb.py:140 BetfairToFpdb.py:77 CarbonToFpdb.py:131
#: FulltiltToFpdb.py:186 OnGameToFpdb.py:171 OnGameToFpdb.py:185
#: PartyPokerToFpdb.py:201 PkrToFpdb.py:129 PkrToFpdb.py:154
#: PokerStarsToFpdb.py:188 PokerStarsToFpdb.py:214 Win2dayToFpdb.py:96
#: WinamaxToFpdb.py:158 WinamaxToFpdb.py:172 iPokerToFpdb.py:123
msgid "determineGameType: Raising FpdbParseError"
msgstr ""
#: AbsoluteToFpdb.py:141 BetfairToFpdb.py:78 CarbonToFpdb.py:132
#: FulltiltToFpdb.py:187 OnGameToFpdb.py:172 PartyPokerToFpdb.py:202
#: PkrToFpdb.py:130 PokerStarsToFpdb.py:189 Win2dayToFpdb.py:97
#: WinamaxToFpdb.py:159 iPokerToFpdb.py:124
msgid "Unable to recognise gametype from: '%s'"
msgstr ""
#: AbsoluteToFpdb.py:204
msgid "readHandInfo: Didn't match: '%s'"
msgstr ""
#: AbsoluteToFpdb.py:205
#, fuzzy
msgid "Absolute: Didn't match re_HandInfo: '%s'"
msgstr "Keine Treffer für re_HandInfo"
#: AbsoluteToFpdb.py:207
msgid "readHandInfo: File name didn't match re_*InfoFromFilename"
msgstr ""
#: AbsoluteToFpdb.py:208
msgid "File name: %s"
msgstr ""
#: AbsoluteToFpdb.py:209
msgid "Absolute: Didn't match re_*InfoFromFilename: '%s'"
msgstr ""
#: AbsoluteToFpdb.py:278 EverleafToFpdb.py:215 FulltiltToFpdb.py:346
#: OnGameToFpdb.py:303 PokerStarsToFpdb.py:352 Win2dayToFpdb.py:203
#: WinamaxToFpdb.py:276
msgid "reading antes"
msgstr "Lese Antes"
#: AbsoluteToFpdb.py:290 EverleafToFpdb.py:227
msgid "No bringin found."
msgstr "Kein Bringin gefunden."
#: AbsoluteToFpdb.py:297 EverleafToFpdb.py:234
msgid "No small blind"
msgstr "Keine Small Blind"
#: AbsoluteToFpdb.py:324
msgid "Absolute readStudPlayerCards is only a stub."
msgstr ""
#: AbsoluteToFpdb.py:401 BetfairToFpdb.py:222 CarbonToFpdb.py:298
#: EverleafToFpdb.py:323 FulltiltToFpdb.py:710 PartyPokerToFpdb.py:579
#: PokerStarsToFpdb.py:462 Win2dayToFpdb.py:368 iPokerToFpdb.py:291
msgid "parse input hand history"
msgstr ""
#: AbsoluteToFpdb.py:402 BetfairToFpdb.py:223 CarbonToFpdb.py:299
#: EverleafToFpdb.py:324 FulltiltToFpdb.py:711 PartyPokerToFpdb.py:580
#: PokerStarsToFpdb.py:463 Win2dayToFpdb.py:369 iPokerToFpdb.py:292
msgid "output translation to"
msgstr ""
#: AbsoluteToFpdb.py:403 BetfairToFpdb.py:224 CarbonToFpdb.py:300
#: EverleafToFpdb.py:325 FulltiltToFpdb.py:712 PartyPokerToFpdb.py:581
#: PokerStarsToFpdb.py:464 Win2dayToFpdb.py:370 iPokerToFpdb.py:293
msgid "follow (tail -f) the input"
msgstr ""
#: Anonymise.py:47
msgid "Could not find file %s"
msgstr "Konnte Datei %s nicht finden"
#: Anonymise.py:53
msgid "Output being written to"
msgstr ""
#: BetfairToFpdb.py:108 CarbonToFpdb.py:163 EverleafToFpdb.py:142
#: iPokerToFpdb.py:156 iPokerToFpdb.py:158
msgid "Didn't match re_HandInfo"
msgstr "Keine Treffer für re_HandInfo"
#: BetfairToFpdb.py:109 CarbonToFpdb.py:165 FulltiltToFpdb.py:224
#: PokerStarsToFpdb.py:225
#, fuzzy
msgid "No match in readHandInfo."
msgstr "Keine Treffer für re_HandInfo"
#: BetfairToFpdb.py:123
msgid "readPlayerStacks: Less than 2 players found in a hand"
msgstr ""
#: BetfairToFpdb.py:163
msgid "No bringin found"
msgstr ""
#: BetfairToFpdb.py:199 OnGameToFpdb.py:346 PokerStarsToFpdb.py:434
#: WinamaxToFpdb.py:322
msgid "DEBUG: unimplemented readAction: '%s' '%s'"
msgstr ""
#: Card.py:430
msgid "fpdb card encoding(same as pokersource)"
msgstr ""
#: Charset.py:45 Charset.py:60 Charset.py:75 Charset.py:86 Charset.py:94
msgid "Could not convert: \"%s\"\n"
msgstr "Konnte \"%s\" nicht konvertieren.\n"
#: Charset.py:48 Charset.py:63 Charset.py:78
msgid "Could not encode: \"%s\"\n"
msgstr "Konnte \"%s% nicht kodieren.\n"
#: Configuration.py:109 Configuration.py:124
msgid "Config file has been created at %s.\n"
msgstr "Konfigurationsdatei %s wurde erstellt.\n"
#: Configuration.py:123
msgid ""
"No %s found\n"
" in %s\n"
" or %s\n"
msgstr ""
#: Configuration.py:128 Configuration.py:129
msgid "Error copying .example config file, cannot fall back. Exiting.\n"
msgstr ""
"Fehler beim Kopieren der .example Konfigurationsdatei, Fallback "
"fehlgeschlagen. Beende fpdb.\n"
#: Configuration.py:133 Configuration.py:134
msgid "No %s found, cannot fall back. Exiting.\n"
msgstr "Keine %s gefunden, Fallback nicht möglich. Beende fpdb.\n"
#: Configuration.py:166
msgid "Default logger initialised for "
msgstr ""
#: Configuration.py:167
msgid "Default logger intialised for "
msgstr ""
#: Configuration.py:178 Database.py:435 Database.py:436
msgid "Creating directory: '%s'"
msgstr "Erstelle Verzeichnis \"%s\""
#: Configuration.py:204
msgid ""
"Default encoding set to US-ASCII, defaulting to CP1252 instead -- If you're "
"not on a Mac, please report this problem."
msgstr ""
#: Configuration.py:302
msgid "Loading site"
msgstr ""
#: Configuration.py:520
msgid "config.general: adding %s = %s"
msgstr ""
#: Configuration.py:567 Configuration.py:568
msgid "bad number in xalignment was ignored"
msgstr ""
#: Configuration.py:617
msgid "missing config section raw_hands"
msgstr ""
#: Configuration.py:623
msgid "Invalid config value for raw_hands.save, defaulting to \"error\""
msgstr ""
#: Configuration.py:630
msgid "Invalid config value for raw_hands.compression, defaulting to \"none\""
msgstr ""
#: Configuration.py:643
msgid "missing config section raw_tourneys"
msgstr ""
#: Configuration.py:649
msgid "Invalid config value for raw_tourneys.save, defaulting to \"error\""
msgstr ""
#: Configuration.py:656
msgid ""
"Invalid config value for raw_tourneys.compression, defaulting to \"none\""
msgstr ""
#: Configuration.py:674 Configuration.py:675
msgid "Configuration file %s not found. Using defaults."
msgstr ""
#: Configuration.py:705
msgid "Reading configuration file %s"
msgstr "Lese Konfigurationsdatei %s"
#: Configuration.py:706
msgid ""
"\n"
"Reading configuration file %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Lese Konfigurationsdatei %s\n"
#: Configuration.py:712
msgid "Error parsing %s. See error log file."
msgstr ""
#: Configuration.py:828
msgid "Error parsing example file %s. See error log file."
msgstr ""
#: Database.py:65
msgid "Not using sqlalchemy connection pool."
msgstr ""
#: Database.py:72
msgid "Not using numpy to define variance in sqlite."
msgstr ""
#: Database.py:246
msgid "Creating Database instance, sql = %s"
msgstr ""
#: Database.py:386
msgid "*** WARNING UNKNOWN MYSQL ERROR:"
msgstr ""
#: Database.py:440
msgid "Connecting to SQLite: %(database)s"
msgstr ""
#: Database.py:452
msgid "Some database functions will not work without NumPy support"
msgstr ""
#: Database.py:482
msgid "outdated or too new database version (%s) - please recreate tables"
msgstr ""
#: Database.py:488 Database.py:489
msgid "Failed to read settings table - recreating tables"
msgstr ""
#: Database.py:493 Database.py:494
msgid "Failed to read settings table - please recreate tables"
msgstr ""
#: Database.py:515
msgid "commit %s failed: info=%s value=%s"
msgstr ""
#: Database.py:519
msgid "commit failed"
msgstr ""
#: Database.py:688 Database.py:717
msgid "*** Database Error: "
msgstr ""
#: Database.py:714
msgid "Database: date n hands ago = "
msgstr ""
#: Database.py:871
msgid "ERROR: query %s result does not have player_id as first column"
msgstr ""
#: Database.py:913
msgid "getLastInsertId(): problem fetching insert_id? ret=%d"
msgstr ""
#: Database.py:925
msgid "getLastInsertId(%s): problem fetching lastval? row=%d"
msgstr ""
#: Database.py:932
msgid "getLastInsertId(): unknown backend: %d"
msgstr ""
#: Database.py:937
msgid "*** Database get_last_insert_id error: "
msgstr ""
#: Database.py:991 Database.py:1414
msgid "warning: drop pg fk %s_%s_fkey failed: %s, continuing ..."
msgstr ""
#: Database.py:995 Database.py:1418
msgid "warning: constraint %s_%s_fkey not dropped: %s, continuing ..."
msgstr ""
#: Database.py:1003 Database.py:1292
msgid "dropping mysql index "
msgstr ""
#: Database.py:1009 Database.py:1297 Database.py:1305 Database.py:1312
msgid " drop index failed: "
msgstr ""
#: Database.py:1014 Database.py:1299
msgid "dropping pg index "
msgstr ""
#: Database.py:1027
msgid "warning: drop index %s_%s_idx failed: %s, continuing ..."
msgstr ""
#: Database.py:1031
msgid "warning: index %s_%s_idx not dropped %s, continuing ..."
msgstr ""
#: Database.py:1071 Database.py:1079
msgid "Creating foreign key "
msgstr ""
#: Database.py:1077 Database.py:1086 Database.py:1098
msgid "Create foreign key failed: "
msgstr ""
#: Database.py:1093 Database.py:1250 Database.py:1251
msgid "Creating mysql index %s %s"
msgstr ""
#: Database.py:1102
msgid "Creating pg index "
msgstr ""
#: Database.py:1107 Database.py:1256 Database.py:1265 Database.py:1273
msgid "Create index failed: "
msgstr ""
#: Database.py:1147 Database.py:1148
msgid "Finished recreating tables"
msgstr ""
#: Database.py:1188
msgid "***Error creating tables: "
msgstr ""
#: Database.py:1198
msgid "*** Error unable to get databasecursor"
msgstr ""
#: Database.py:1210 Database.py:1221 Database.py:1231 Database.py:1238
msgid "***Error dropping tables: "
msgstr ""
#: Database.py:1236
msgid "*** Error in committing table drop"
msgstr ""
#: Database.py:1259 Database.py:1260
msgid "Creating pgsql index %s %s"
msgstr ""
#: Database.py:1267 Database.py:1268
msgid "Creating sqlite index %s %s"
msgstr ""
#: Database.py:1275
msgid "Unknown database: MySQL, Postgres and SQLite supported"
msgstr ""
#: Database.py:1280
msgid "Error creating indexes: "
msgstr ""
#: Database.py:1307
msgid "Dropping sqlite index "
msgstr ""
#: Database.py:1314
msgid ""
"Fpdb only supports MySQL, Postgres and SQLITE, what are you trying to use?"
msgstr ""
#: Database.py:1328 Database.py:1368
msgid " set_isolation_level failed: "
msgstr ""
#: Database.py:1345 Database.py:1353
msgid "creating foreign key "
msgstr ""
#: Database.py:1351
msgid " create foreign key failed: "
msgstr ""
#: Database.py:1360
msgid " create foreign key failed: "
msgstr ""
#: Database.py:1362 Database.py:1421
msgid "Only MySQL and Postgres supported so far"
msgstr ""
#: Database.py:1392
msgid "dropping mysql foreign key"
msgstr ""
#: Database.py:1396
msgid " drop failed: "
msgstr ""
#: Database.py:1399
msgid "dropping pg foreign key"
msgstr ""
#: Database.py:1411
msgid "dropped pg foreign key %s_%s_fkey, continuing ..."
msgstr ""
#: Database.py:1531
msgid "Rebuild hudcache took %.1f seconds"
msgstr ""
#: Database.py:1534 Database.py:1567
msgid "Error rebuilding hudcache:"
msgstr ""
#: Database.py:1579 Database.py:1585
msgid "Error during analyze:"
msgstr ""
#: Database.py:1589
msgid "Analyze took %.1f seconds"
msgstr ""
#: Database.py:1599 Database.py:1605
msgid "Error during vacuum:"
msgstr ""
#: Database.py:1609
msgid "Vacuum took %.1f seconds"
msgstr ""
#: Database.py:1621
msgid "Error during lock_for_insert:"
msgstr ""
#: Database.py:2056
msgid "queue empty too long - writer stopping ..."
msgstr ""
#: Database.py:2059
msgid "writer stopping, error reading queue: "
msgstr ""
#: Database.py:2084
msgid "deadlock detected - trying again ..."
msgstr ""
#: Database.py:2089
msgid "too many deadlocks - failed to store hand "
msgstr ""
#: Database.py:2093
msgid "***Error storing hand: "
msgstr ""
#: Database.py:2103
msgid "db writer finished: stored %d hands (%d fails) in %.1f seconds"
msgstr ""
#: Database.py:2113
msgid "***Error sending finish: "
msgstr ""
#: Database.py:2195
msgid "invalid source in Database.createOrUpdateTourney"
msgstr ""
#: Database.py:2208
msgid "invalid source in Database.createOrUpdateTourneysPlayers"
msgstr ""
#: Database.py:2334
msgid "HandToWrite.init error: "
msgstr ""
#: Database.py:2384
msgid "HandToWrite.set_all error: "
msgstr ""
#: Database.py:2415
msgid "nutOmatic is id_player = %d"
msgstr ""
#: Database.py:2423
msgid "query plan: "
msgstr ""
#: Database.py:2432
msgid "cards ="
msgstr ""
#: Database.py:2435
msgid "get_stats took: %4.3f seconds"
msgstr ""
#: Database.py:2437
msgid "press enter to continue"
msgstr ""
#: EverleafToFpdb.py:262
msgid "Everleaf readStudPlayerCards is only a stub."
msgstr ""
#: Filters.py:53
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: Filters.py:53
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: Filters.py:53
msgid "Show _Limits"
msgstr "_Limits anzeigen"
#: Filters.py:54
msgid "Show Number of _Players"
msgstr "_Spielerzahl anzeigen"
#: Filters.py:54 TourneyFilters.py:51
msgid "And:"
msgstr "Und:"
#: Filters.py:54 TourneyFilters.py:51
msgid "Between:"
msgstr "Zwischen:"
#: Filters.py:55
msgid "Games:"
msgstr "Spiele:"
#: Filters.py:55 TourneyFilters.py:50
msgid "Hero:"
msgstr "Held:"
#: Filters.py:55 TourneyFilters.py:50
msgid "Sites:"
msgstr "Seien:"
#: Filters.py:56
msgid "Limits:"
msgstr "Limits:"
#: Filters.py:56 TourneyFilters.py:50
msgid "Number of Players:"
msgstr "Spielerzahl:"
#: Filters.py:57
msgid "Grouping:"
msgstr "Gruppieren:"
#: Filters.py:57
msgid "Show Position Stats"
msgstr "Positionen Anzeigen"
#: Filters.py:58 TourneyFilters.py:51
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: Filters.py:59
msgid "All Players"
msgstr "Alle Spieler"
#: Filters.py:60
msgid "Ring"
msgstr "Ring"
#: Filters.py:60
msgid "Tourney"
msgstr "Tourney"
#: Filters.py:96 TourneyFilters.py:107
msgid "Either 0 or more than one site matched (%s) - EEK"
msgstr "Entweder 0 oder mehr als eine Seite wurden (%s) erkannt"
#: Filters.py:328
msgid "%s was toggled %s"
msgstr "%s wurde auf %s gestellt"
#: Filters.py:328
msgid "OFF"
msgstr "AUS"
#: Filters.py:328
msgid "ON"
msgstr "AN"
#: Filters.py:409
msgid "self.sites[%s] set to %s"
msgstr "self.sites[%s] auf %s gesetzt"
#: Filters.py:415
msgid "self.games[%s] set to %s"
msgstr "self.games[%s] auf %s gesetzt"
#: Filters.py:421
msgid "self.limit[%s] set to %s"
msgstr "self.limit[%s] auf %s gesetzt"
#: Filters.py:558
msgid "self.seats[%s] set to %s"
msgstr "self.seats[%s] auf %s gesetzt"
#: Filters.py:564
msgid "self.groups[%s] set to %s"
msgstr "self.groups[%s] auf %s gesetzt"
#: Filters.py:605
msgid "Min # Hands:"
msgstr "Min. Hände:"
#: Filters.py:671
msgid "INFO: No tourney types returned from database"
msgstr "INFO: Keine Tourney-Arten (TourneyTypes) von der Datenbank erhalten"
#: Filters.py:672
msgid "No tourney types returned from database"
msgstr "Keine Tourney-Arten (TourneyTypes) von der Datenbank erhalten"
#: Filters.py:698 Filters.py:787
msgid "INFO: No games returned from database"
msgstr "INFO: Keine Spielarten (games) von der Datenbank erhalten"
#: Filters.py:699 Filters.py:788
msgid "No games returned from database"
msgstr "Keine Spielarten (games) von der Datenbank erhalten"
#: Filters.py:967
msgid "From:"
msgstr "Von:"
#: Filters.py:981
msgid "To:"
msgstr "Bis:"
#: Filters.py:986
msgid " Clear Dates "
msgstr " Datum zurücksetzen"
#: Filters.py:1013 fpdb.pyw:716
msgid "Pick a date"
msgstr "Wählen Sie ein Datum"
#: Filters.py:1019 fpdb.pyw:722
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: FullTiltPokerSummary.py:82 PokerStarsSummary.py:81
msgid "parseSummary: Unable to recognise Tourney Info: '%s'"
msgstr ""
#: FullTiltPokerSummary.py:83 FullTiltPokerSummary.py:109
#: PokerStarsSummary.py:82 PokerStarsSummary.py:108
msgid "parseSummary: Raising FpdbParseError"
msgstr ""
#: FullTiltPokerSummary.py:84 PokerStarsSummary.py:83
msgid "Unable to recognise Tourney Info: '%s'"
msgstr ""
#: FullTiltPokerSummary.py:108 PokerStarsSummary.py:107
msgid "parseSummary: Unable to locate currency"
msgstr ""
#: FullTiltPokerSummary.py:110 PokerStarsSummary.py:109
msgid "Unable to locate currency"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:223
msgid "readHandInfo: Unable to recognise handinfo from: '%s'"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:356
msgid "Player bringing in: %s for %s"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:359
msgid "No bringin found, handid =%s"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:416
msgid "FullTilt: DEBUG: unimplemented readAction: '%s' '%s'"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:492
msgid "determineTourneyType : Parsing NOK"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:550
msgid "Unable to get a valid Tournament ID -- File rejected"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:581
msgid "Conflict between buyins read in topline (%s) and in BuyIn field (%s)"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:588
msgid "Conflict between fees read in topline (%s) and in BuyIn field (%s)"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:592
msgid "Unable to affect a buyin to this tournament : assume it's a freeroll"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:693
msgid "FullTilt: Player finishing stats unreadable : %s"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:702
msgid "FullTilt: %s not found in tourney.ranks ..."
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:704
msgid "FullTilt: Bad parsing : finish position incoherent : %s / %s"
msgstr ""
#: GuiAutoImport.py:91
msgid "Time between imports in seconds:"
msgstr "Zeit zwischen Imports in Sekunden:"
#: GuiAutoImport.py:122 GuiAutoImport.py:190 GuiAutoImport.py:274
msgid " Start _Auto Import "
msgstr " Starte _Autoimport "
#: GuiAutoImport.py:141
msgid "Auto Import Ready."
msgstr "Autoimport bereit."
#: GuiAutoImport.py:154
msgid "Please choose the path that you want to Auto Import"
msgstr "Bitte wählen Sie den Pfad den Sie automatisch importieren möchten"
#: GuiAutoImport.py:177
msgid " _Auto Import Running "
msgstr " _Auto Import läuft "
#: GuiAutoImport.py:188
msgid " Stop _Auto Import "
msgstr " _Autoimport Anhalten "
#: GuiAutoImport.py:213
msgid ""
"\n"
"Global lock taken ... Auto Import Started.\n"
msgstr ""
"\n"
"Globaler Lock genommen ... Autoimport gestartet\n"
#: GuiAutoImport.py:215
msgid " _Stop Auto Import "
msgstr " Autoimport An_halten"
#: GuiAutoImport.py:235
msgid "opening pipe to HUD"
msgstr "öffne Pipe zum HUD"
#: GuiAutoImport.py:250
msgid ""
"\n"
"*** GuiAutoImport Error opening pipe: "
msgstr ""
"\n"
"*** GuiAutoImport Fehler beim Öffnen der Pipe: "
#: GuiAutoImport.py:262
msgid ""
"\n"
"Auto Import aborted - global lock not available"
msgstr ""
"\n"
"Autoimport abgebrochen - globaler Lock nicht verfügbar"
#: GuiAutoImport.py:267
msgid ""
"\n"
"Stopping Auto Import - global lock released."
msgstr ""
"\n"
"Autoimport wird angehalten - globaler Lock freigegeben"
#: GuiAutoImport.py:269
msgid ""
"\n"
" * Stop Auto Import: HUD already terminated"
msgstr ""
"\n"
" * Autoimport anhalten: HUD ist bereits beendet"
#: GuiAutoImport.py:296
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
#: GuiAutoImport.py:341 GuiBulkImport.py:348
msgid "How often to print a one-line status report (0 (default) means never)"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:59
msgid ""
"\n"
"Global lock taken ..."
msgstr ""
"\n"
"Globaler Lock genommen ..."
#: GuiBulkImport.py:60
msgid "Importing..."
msgstr "Importiere..."
#: GuiBulkImport.py:109
msgid ""
"GuiBulkImport.load done: Stored: %d \tDuplicates: %d \tPartial: %d \tErrors: "
"%d in %s seconds - %.0f/sec"
msgstr ""
"GuiBulkImport.load ist fertig: Gespeichert: %d \tDupletten: %d \tTeilweise: "
"%d \tFehler: %d in %s Sekunden - %.0f/sek"
#: GuiBulkImport.py:123
msgid "Import Complete"
msgstr "Import fertig"
#: GuiBulkImport.py:131 GuiTourneyImport.py:78
msgid "bulk import aborted - global lock not available"
msgstr "Massenimport abgebrochen - globaler Lock nicht verfügbar"
#: GuiBulkImport.py:159
msgid "Print Start/Stop Info"
msgstr "Start-/Stop-Infos ausgeben"
#: GuiBulkImport.py:166
msgid "Hands/status print:"
msgstr "Hände/Statusausgabe:"
#: GuiBulkImport.py:183
msgid "Number of threads:"
msgstr "Anzahl Threads:"
#: GuiBulkImport.py:203
msgid "Fail on error"
msgstr "Bei Fehler abbrechen"
#: GuiBulkImport.py:208
msgid "Hands/file:"
msgstr "Hände/Datei:"
#: GuiBulkImport.py:223
msgid "Drop indexes:"
msgstr "Indexe löschen:"
#: GuiBulkImport.py:232 GuiBulkImport.py:282
msgid "auto"
msgstr "auto"
#: GuiBulkImport.py:233 GuiBulkImport.py:283 GuiBulkImport.py:394
msgid "don't drop"
msgstr "Nein"
#: GuiBulkImport.py:234 GuiBulkImport.py:284
msgid "drop"
msgstr "Ja"
#: GuiBulkImport.py:240
msgid "HUD Test mode"
msgstr "HUD-Testmodus"
#: GuiBulkImport.py:245 GuiTourneyImport.py:106
msgid "Site filter:"
msgstr "Site-Filter:"
#: GuiBulkImport.py:273
msgid "Drop HudCache:"
msgstr "HudCache löschen:"
#: GuiBulkImport.py:291 GuiTourneyImport.py:135 fpdb.pyw:809
msgid "_Bulk Import"
msgstr "_Massenimport"
#: GuiBulkImport.py:293 GuiTourneyImport.py:137
msgid "Import clicked"
msgstr "Import geklickt"
#: GuiBulkImport.py:311
msgid "Waiting..."
msgstr "Warte..."
#: GuiBulkImport.py:340 Options.py:55
msgid "Input file in quiet mode"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:342
msgid "don't start gui; deprecated (just give a filename with -f)."
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:344
msgid "Conversion filter (*Full Tilt Poker, PokerStars, Everleaf, Absolute)"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:346
msgid "If this option is passed it quits when it encounters any error"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:350 Options.py:52
msgid "Print some useful one liners"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:352
msgid ""
"Do the required conversion for Stars Archive format (ie. as provided by "
"support"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:354
msgid ""
"Do the required conversion for FTP Archive format (ie. as provided by support"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:356
msgid ""
"Output the pprinted version of the HandsPlayer hash for regresion testing"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:361 GuiTourneyImport.py:267 ImapFetcher.py:172
msgid "USAGE:"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:362
msgid "PokerStars converter: ./GuiBulkImport.py -c PokerStars -f filename"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:363
msgid ""
"Full Tilt converter: ./GuiBulkImport.py -c \"Full Tilt Poker\" -f filename"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:364
msgid "Everleaf converter: ./GuiBulkImport.py -c Everleaf -f filename"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:365
msgid "Absolute converter: ./GuiBulkImport.py -c Absolute -f filename"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:366
msgid "PartyPoker converter: ./GuiBulkImport.py -c PartyPoker -f filename"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:381
msgid "-q is deprecated. Just use \"-f filename\" instead"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:407
msgid ""
"GuiBulkImport done: Stored: %d \tDuplicates: %d \tPartial: %d \tErrors: %d "
"in %s seconds - %.0f/sec"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:107
msgid "_Add"
msgstr "_Hinzufügen"
#: GuiDatabase.py:111
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aktualisieren"
#: GuiDatabase.py:115
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: GuiDatabase.py:116
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: GuiDatabase.py:117
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: GuiDatabase.py:118 GuiDatabase.py:448 GuiImapFetcher.py:110
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: GuiDatabase.py:119 GuiDatabase.py:455 GuiImapFetcher.py:110
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: GuiDatabase.py:120
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: GuiDatabase.py:121
msgid "Open"
msgstr "Geöffnet"
#: GuiDatabase.py:122
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: GuiDatabase.py:256
msgid "Testing database connections ... "
msgstr "Teste Datenbankverbindungen..."
#: GuiDatabase.py:283
msgid "finished."
msgstr "Fertig."
#: GuiDatabase.py:293
msgid "loadDbs error: "
msgstr "loadDbs Fehler:"
#: GuiDatabase.py:314 GuiLogView.py:191 GuiTourneyPlayerStats.py:457
msgid "***sortCols error: "
msgstr "***sortCols Fehler: "
#: GuiDatabase.py:316
msgid "sortCols error: "
msgstr "sortCols Fehler: "
#: GuiDatabase.py:361
msgid "testDB: trying to connect to: %s/%s, %s, %s/%s"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:364
msgid " connected ok"
msgstr " Verbindung OK"
#: GuiDatabase.py:371
msgid " not connected but no exception"
msgstr " Nicht verbunden aber keine Exception"
#: GuiDatabase.py:373 fpdb.pyw:883
msgid ""
"MySQL Server reports: Access denied. Are your permissions set correctly?"
msgstr ""
"MySQL Server meldet: Zugriff verweigert. Sind Ihre Zugriffsrechte korrekt "
"gesetzt?"
#: GuiDatabase.py:377 fpdb.pyw:885
msgid "MySQL client reports: 2002 or 2003 error. Unable to connect - "
msgstr ""
"MySQL Client meldet Fehler Nr. 2002 oder 2003. Konnte nicht verbinden - "
#: GuiDatabase.py:378 fpdb.pyw:886
msgid "Please check that the MySQL service has been started"
msgstr "Bitte überprüfen Sie, dass der MySQL-Dienst gestartet ist"
#: GuiDatabase.py:382 fpdb.pyw:888
msgid ""
"PostgreSQL Server reports: Access denied. Are your permissions set correctly?"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:385 fpdb.pyw:890
msgid "PostgreSQL client reports: Unable to connect - "
msgstr "PostgreSQL Client meldet Fehler: Konnte nicht verbinden - "
#: GuiDatabase.py:386 fpdb.pyw:891
msgid "Please check that the PostgreSQL service has been started"
msgstr "Bitte überprüfen Sie, dass der PostgreSQL-Dienst gestartet ist"
#: GuiDatabase.py:396
msgid "db connection to %s, %s, %s, %s, %s failed: %s"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:404
#, fuzzy
msgid "AddDB starting"
msgstr "fpdb startet ..."
#: GuiDatabase.py:413
#, fuzzy
msgid "Add New Database"
msgstr "_Datenbank"
#: GuiDatabase.py:423
msgid "DB Type"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:433
msgid "DB Name"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:441
msgid "DB Description"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:462
msgid "Host Computer"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:495
msgid "start creating new db"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:514
msgid "tested new db, result=%s"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:517
msgid "Database created"
msgstr "Datenbank erstellt"
#: GuiDatabase.py:520
msgid "Database creation failed"
msgstr "Datenbankerstellung fehlgeschlagen"
#: GuiDatabase.py:533
msgid "check_fields: starting"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:539
msgid "No Database Name given"
msgstr "Kein Datenbankname eingegeben"
#: GuiDatabase.py:542
msgid "No Database Description given"
msgstr "Keine Datenbankbeschreibung eingegeben"
#: GuiDatabase.py:545
msgid "No Username given"
msgstr "Kein Benutzername eingegeben"
#: GuiDatabase.py:548
msgid "No Password given"
msgstr "Kein Passwort eingegeben"
#: GuiDatabase.py:551
msgid "No Host given"
msgstr "Kein Host eingegeben"
#: GuiDatabase.py:565
msgid "Unknown Database Type selected"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:569
msgid "check_fields: open dialog"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:578
msgid "Do you want to try again?"
msgstr "Wollen Sie es nochmal versuchen?"
#: GuiDatabase.py:585
msgid "check_fields: destroy dialog"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:589
msgid "check_fields: returning ok as %s, try_again as %s"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:691 GuiLogView.py:204
msgid "Test Log Viewer"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:696 GuiLogView.py:209
msgid "Log Viewer"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:49 GuiTourneyGraphViewer.py:49
msgid ""
"Failed to load libs for graphing, graphing will not function. Please\n"
" install numpy and matplotlib if you want to use graphs."
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:51 GuiTourneyGraphViewer.py:51
msgid ""
"This is of no consequence for other parts of the program, e.g. import \n"
" and HUD are NOT affected by this problem."
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:85 GuiTourneyGraphViewer.py:84
#, fuzzy
msgid "Refresh _Graph"
msgstr "_Aktualisieren"
#: GuiGraphViewer.py:87 GuiTourneyGraphViewer.py:86
msgid "_Export to File"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:135 GuiGraphViewer.py:251 GuiSessionViewer.py:370
#: GuiTourneyGraphViewer.py:134 GuiTourneyGraphViewer.py:232
msgid "***Error: "
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:168 GuiPositionalStats.py:177 GuiRingPlayerStats.py:276
#: GuiSessionViewer.py:219 GuiTourneyGraphViewer.py:159
#: GuiTourneyPlayerStats.py:268
msgid "No sites selected - defaulting to PokerStars"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:173 GuiPositionalStats.py:180 GuiRingPlayerStats.py:279
#: GuiSessionViewer.py:222 GuiTourneyGraphViewer.py:164
#: GuiTourneyPlayerStats.py:271
msgid "No player ids found"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:178 GuiPositionalStats.py:183 GuiRingPlayerStats.py:282
#: GuiSessionViewer.py:225
msgid "No limits found"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:188 GuiTourneyGraphViewer.py:174
msgid "Graph generated in: %s"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:193
msgid "Hands"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:198 GuiTourneyGraphViewer.py:182
msgid "No Data for Player(s) Found"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:221
msgid ""
"Hands: %d\n"
"Profit: $%.2f"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:222
msgid "Showdown: $%.2f"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:223
msgid "Non-showdown: $%.2f"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:234
msgid ""
"Hands: %d\n"
"Profit (%s): %.2f"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:236
msgid "Showdown (%s): %.2f"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:238
msgid "Non-showdown (%s): %.2f"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:356 GuiTourneyGraphViewer.py:276
msgid "Please choose the directory you wish to export to:"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:369 GuiTourneyGraphViewer.py:289
msgid "Closed, no graph exported"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:387 GuiTourneyGraphViewer.py:307
msgid "Graph created"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:40
msgid "To cancel just close this tab."
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:43
msgid "_Save"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:47
msgid "_Import All"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:51
msgid "If you change the config you must save before importing"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:89
msgid "Starting import. Please wait."
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:94
msgid "Finished import without error."
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:97
msgid ""
"Login to mailserver failed: please check mailserver, username and password"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:100
msgid ""
"Could not connect to mailserver: check mailserver and use SSL settings and "
"internet connectivity"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:110
msgid "Fetch Type"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:110
msgid "Mail Folder"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:110
msgid "Mailserver"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:110
msgid "Site"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:110
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:142
msgid "Yes"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:143
msgid "No"
msgstr ""
#: GuiLogView.py:52
msgid "Log Messages"
msgstr ""
#: GuiLogView.py:87
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: GuiPositionalStats.py:146
msgid "DEBUG: activesite set to %s"
msgstr ""
#: GuiPositionalStats.py:332
msgid "Positional Stats page displayed in %4.2f seconds"
msgstr "Statistiken nach Position wurde in %4.2f Sekunden angezeigt"
#: GuiPrefs.py:81
msgid "Setting"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:87
msgid "Value (double-click to change)"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:187
msgid "Test Preferences Dialog"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:192 fpdb.pyw:290
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:44
msgid "Type of Game"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:45
msgid "Hole cards"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:46
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Statistiken nach Position"
#: GuiRingPlayerStats.py:47
#, fuzzy
msgid "Name of the player"
msgstr "Spielerzahl:"
#: GuiRingPlayerStats.py:48
#, fuzzy
msgid "Number of hands played"
msgstr "Hände: "
#: GuiRingPlayerStats.py:49
#, fuzzy
msgid "Number of Seats"
msgstr "Anzahl Threads:"
#: GuiRingPlayerStats.py:50
msgid ""
"Voluntarily Putting In the pot\n"
"(blinds excluded)"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:51
msgid "% Pre Flop Raise"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:52
msgid "% Pre Flop Re-Raise / 3Bet"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:53
msgid "Aggression Factor\n"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:54
msgid ""
"Aggression Frequency\n"
"Bet or Raise vs Fold"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:55
msgid "Continuation Bet on the flop"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:56
msgid "% Raise First In\\% Raise when first to bet"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:57
msgid ""
"% First to raise pre-flop\n"
"and steal blinds"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:58
msgid "% Saw Flop vs hands dealt"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:59
msgid "Saw Show Down / River"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:60
msgid "Went To Show Down When Saw Flop"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:61
msgid "Amount Won when Show Down seen"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:62
msgid ""
"Flop Aggression\n"
"% Bet or Raise after seeing Flop"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:63
msgid ""
"Turn Aggression\n"
"% Bet or Raise after seeing Turn"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:64
msgid ""
"River Aggression\n"
"% Bet or Raise after seeing River"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:65
msgid ""
"Coming Soon\n"
"Total % agression"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:66
msgid "Amount won"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:67
msgid ""
"Number of Big Blinds won\n"
"or lost per 100 hands"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:68
msgid "Amount of rake paid"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:69
msgid ""
"Number of Big Blinds won\n"
"or lost per 100 hands\n"
"when excluding rake"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:70
msgid ""
"Measure of uncertainty\n"
"The lower, the more stable the amounts won"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:347 GuiSessionViewer.py:264
#: GuiTourneyPlayerStats.py:243
msgid "Stats page displayed in %4.2f seconds"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:394
msgid "***sortnums error: "
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:416
msgid "***sortcols error: "
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:712
msgid "Detailed Filters"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:721
msgid "Hand Filters:"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:734
msgid "between"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:735
msgid "and"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:44
msgid "Failed to load numpy and/or matplotlib in Session Viewer"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:45
msgid "ImportError: %s"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:83
msgid "Hand Breakdown for all levels listed above"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:171 fpdb.pyw:1220
msgid "FPDB WARNING"
msgstr "FPDB WARNUNG"
#: GuiSessionViewer.py:391
msgid "Session candlestick graph"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:394
msgid "Sessions"
msgstr ""
#: GuiTourneyGraphViewer.py:178
#, fuzzy
msgid "Tournaments"
msgstr "Tourney"
#: GuiTourneyGraphViewer.py:205 GuiTourneyGraphViewer.py:218
msgid ""
"Tournaments: %d\n"
"Profit: $%.2f"
msgstr ""
#: GuiTourneyGraphViewer.py:215
msgid "Tournament Results"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:72 GuiTourneyImport.py:290
#, fuzzy
msgid ""
"GuiTourneyImport.load done: Stored: %d\tErrors: %d in %s seconds - %.0f/sec"
msgstr ""
"GuiBulkImport.load ist fertig: Gespeichert: %d \tDupletten: %d \tTeilweise: "
"%d \tFehler: %d in %s Sekunden - %.0f/sek"
#: GuiTourneyImport.py:175 fpdb_import.py:223
msgid "Attempted to add non-directory '%s' as an import directory"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:191
#, fuzzy
msgid "Tourney Summary Import started at %s - %d files to import."
msgstr "Beginn %s -- %d Dateien zu importieren. Indexe: %s"
#: GuiTourneyImport.py:217
msgid "TourneyImport: Removing text < 100 characters from end of file"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:221
msgid "TourneyImport: Removing text < 100 characters from start of file"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:231
msgid "Finished importing %s/%s tournament summaries"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:252
msgid "GTI.readFile: '%s'"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:271 ImapFetcher.py:176
msgid "Need to define a converter"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:278
msgid "Need a filename to import"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:75
msgid "_Refresh Stats"
msgstr ""
#: GuiTourneyViewer.py:40
msgid "Enter the tourney number you want to display:"
msgstr ""
#: GuiTourneyViewer.py:46
msgid "_Display"
msgstr ""
#: GuiTourneyViewer.py:53
msgid "Display _Player"
msgstr ""
#: GuiTourneyViewer.py:68
msgid ""
"Tournament not found - please ensure you imported it and selected the "
"correct site"
msgstr ""
#: GuiTourneyViewer.py:96
msgid ""
"Player or tourney not found - please ensure you imported it and selected the "
"correct site"
msgstr ""
#: GuiTourneyViewer.py:110
msgid "N/A"
msgstr ""
#: GuiTourneyViewer.py:131
msgid "invalid entry in tourney number - must enter numbers only"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:88 HUD_main.pyw.orig:88
msgid ""
"\n"
"HUD_main: starting ..."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:91 HUD_main.pyw.orig:91
msgid "Logfile is "
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:92 HUD_main.pyw.orig:92
msgid "HUD_main starting: using db name = %s"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:97 HUD_main.pyw.orig:97
msgid "Note: error output is being diverted to:\n"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:98 HUD_main.pyw.orig:98 fpdb.pyw:1132
msgid ""
"\n"
"Any major error will be reported there _only_.\n"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:99 HUD_main.pyw.orig:99
msgid "Note: error output is being diverted to:"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:100 HUD_main.pyw.orig:100
msgid "Any major error will be reported there _only_."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:103 HUD_main.pyw.orig:103
msgid "HUD_main: starting ...\n"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:121 HUD_main.pyw.orig:121 HUD_run_me.py:62
msgid "Closing this window will exit from the HUD."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:124 HUD_main.pyw.orig:124 HUD_run_me.py:66
msgid "HUD Main Window"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:150 HUD_main.pyw.orig:145
msgid "hud_main: Game changed."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:153 HUD_main.pyw.orig:148
msgid "hud_main: Table changed."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:157 HUD_main.pyw.orig:152
msgid "Terminating normally."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:266 HUD_main.pyw.orig:261
msgid "Received hand no %s"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:285 HUD_main.pyw.orig:280
msgid "HUD_main.read_stdin: hand processing starting ..."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:312 HUD_main.pyw.orig:307
msgid "hud_dict[%s] was not found\n"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:313 HUD_main.pyw.orig:308
msgid "will not send hand\n"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:344 HUD_main.pyw.orig:339
msgid "HUD create: table name %s not found, skipping."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:352 HUD_main.pyw.orig:347
msgid "Table \"%s\" no longer exists\n"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:355 HUD_main.pyw.orig:350
msgid ""
"HUD_main.read_stdin: hand read in %4.3f seconds (%4.3f,%4.3f,%4.3f,%4.3f,"
"%4.3f,%4.3f)"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw.orig:137
msgid "hud_main: Client resized"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw.orig:141
msgid "hud_main: Client destroyed"
msgstr ""
#: HUD_run_me.py:45
msgid "HUD_main starting\n"
msgstr ""
#: HUD_run_me.py:51 TournamentTracker.py:308
msgid "Using db name = %s\n"
msgstr ""
#: Hand.py:145
msgid "BB"
msgstr ""
#: Hand.py:146
msgid "SB"
msgstr ""
#: Hand.py:147
msgid "BUTTONPOS"
msgstr ""
#: Hand.py:148
msgid "HAND NO."
msgstr ""
#: Hand.py:149 TourneySummary.py:131
msgid "SITE"
msgstr ""
#: Hand.py:150
msgid "TABLE NAME"
msgstr ""
#: Hand.py:151 TourneySummary.py:141
msgid "HERO"
msgstr ""
#: Hand.py:152 TourneySummary.py:142
msgid "MAXSEATS"
msgstr ""
#: Hand.py:153
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#: Hand.py:154 TourneySummary.py:147
msgid "MIXED"
msgstr ""
#: Hand.py:155
msgid "LASTBET"
msgstr ""
#: Hand.py:156
msgid "ACTION STREETS"
msgstr ""
#: Hand.py:157
msgid "STREETS"
msgstr ""
#: Hand.py:158
msgid "ALL STREETS"
msgstr ""
#: Hand.py:159
msgid "COMMUNITY STREETS"
msgstr ""
#: Hand.py:160
msgid "HOLE STREETS"
msgstr ""
#: Hand.py:161
msgid "COUNTED SEATS"
msgstr ""
#: Hand.py:162
msgid "DEALT"
msgstr ""
#: Hand.py:163
msgid "SHOWN"
msgstr ""
#: Hand.py:164
msgid "MUCKED"
msgstr ""
#: Hand.py:165
msgid "TOTAL POT"
msgstr ""
#: Hand.py:166
msgid "TOTAL COLLECTED"
msgstr ""
#: Hand.py:167
msgid "RAKE"
msgstr ""
#: Hand.py:168 TourneySummary.py:132
msgid "START TIME"
msgstr ""
#: Hand.py:169
msgid "TOURNAMENT NO"
msgstr ""
#: Hand.py:170 TourneySummary.py:137
msgid "TOURNEY ID"
msgstr ""
#: Hand.py:171 TourneySummary.py:136
msgid "TOURNEY TYPE ID"
msgstr ""
#: Hand.py:172 TourneySummary.py:138
msgid "BUYIN"
msgstr ""
#: Hand.py:173
msgid "BUYIN CURRENCY"
msgstr ""
#: Hand.py:174
msgid "BUYIN CHIPS"
msgstr ""
#: Hand.py:175 TourneySummary.py:139
msgid "FEE"
msgstr ""
#: Hand.py:176
msgid "IS REBUY"
msgstr ""
#: Hand.py:177
msgid "IS ADDON"
msgstr ""
#: Hand.py:178
msgid "IS KO"
msgstr ""
#: Hand.py:179 TourneySummary.py:163
msgid "KO BOUNTY"
msgstr ""
#: Hand.py:180
msgid "IS MATRIX"
msgstr ""
#: Hand.py:181
msgid "IS SHOOTOUT"
msgstr ""
#: Hand.py:182 TourneySummary.py:164
msgid "TOURNEY COMMENT"
msgstr ""
#: Hand.py:185 TourneySummary.py:176
msgid "PLAYERS"
msgstr ""
#: Hand.py:186
msgid "STACKS"
msgstr ""
#: Hand.py:187
msgid "POSTED"
msgstr ""
#: Hand.py:188
msgid "POT"
msgstr ""
#: Hand.py:189
msgid "SEATING"
msgstr ""
#: Hand.py:190
msgid "GAMETYPE"
msgstr ""
#: Hand.py:191
msgid "ACTION"
msgstr ""
#: Hand.py:192
msgid "COLLECTEES"
msgstr ""
#: Hand.py:193
msgid "BETS"
msgstr ""
#: Hand.py:194
msgid "BOARD"
msgstr ""
#: Hand.py:195
msgid "DISCARDS"
msgstr ""
#: Hand.py:196
msgid "HOLECARDS"
msgstr ""
#: Hand.py:197
msgid "TOURNEYS PLAYER IDS"
msgstr ""
#: Hand.py:220 Hand.py:1371
msgid "[ERROR] Tried to add holecards for unknown player: %s"
msgstr ""
#: Hand.py:275
msgid "Hand.insert(): hid #: %s is a duplicate"
msgstr ""
#: Hand.py:448
msgid "markstreets didn't match - Assuming hand %s was cancelled"
msgstr ""
#: Hand.py:450
msgid "FpdbParseError: markStreets appeared to fail: First 100 chars: '%s'"
msgstr ""
#: Hand.py:454
msgid "DEBUG: checkPlayerExists %s fail on hand number %s"
msgstr ""
#: Hand.py:455
msgid "checkPlayerExists: '%s fail on hand number %s"
msgstr ""
#: Hand.py:536
msgid "%s %s calls %s"
msgstr ""
#: Hand.py:606
msgid "%s %s raise %s"
msgstr ""
#: Hand.py:617
msgid "%s %s bets %s"
msgstr ""
#: Hand.py:636
msgid "%s %s folds"
msgstr ""
#: Hand.py:645
msgid "%s %s checks"
msgstr ""
#: Hand.py:665
msgid "addShownCards %s hole=%s all=%s"
msgstr ""
#: Hand.py:776
msgid ""
"*** ERROR - HAND: calling writeGameLine with unexpected STARTTIME value, "
"expecting datetime.date object, received:"
msgstr ""
#: Hand.py:777
msgid ""
"*** Make sure your HandHistoryConverter is setting hand.startTime properly!"
msgstr ""
#: Hand.py:778
msgid "*** Game String:"
msgstr ""
#: Hand.py:856
msgid "HoldemOmahaHand.__init__:Can't assemble hand from db without a handid"
msgstr ""
#: Hand.py:858
msgid "HoldemOmahaHand.__init__:Neither HHC nor DB+handid provided"
msgstr ""
#: Hand.py:1239
msgid "*** DEALING HANDS ***"
msgstr ""
#: Hand.py:1244
msgid "Dealt to %s: [%s]"
msgstr ""
#: Hand.py:1249
msgid "*** FIRST DRAW ***"
msgstr ""
#: Hand.py:1259
msgid "*** SECOND DRAW ***"
msgstr ""
#: Hand.py:1269
msgid "*** THIRD DRAW ***"
msgstr ""
#: Hand.py:1279 Hand.py:1498
msgid "*** SHOW DOWN ***"
msgstr ""
#: Hand.py:1294 Hand.py:1513
msgid "*** SUMMARY ***"
msgstr ""
#: Hand.py:1380
msgid "%s %s completes %s"
msgstr ""
#: Hand.py:1398
msgid "Bringin: %s, %s"
msgstr ""
#: Hand.py:1438
msgid "*** 3RD STREET ***"
msgstr ""
#: Hand.py:1452
msgid "*** 4TH STREET ***"
msgstr ""
#: Hand.py:1464
msgid "*** 5TH STREET ***"
msgstr ""
#: Hand.py:1476
msgid "*** 6TH STREET ***"
msgstr ""
#: Hand.py:1486
msgid "*** RIVER ***"
msgstr ""
#: Hand.py:1578
msgid ""
"join_holecards: # of holecards should be either < 4, 4 or 7 - 5 and 6 should "
"be impossible for anyone who is not a hero"
msgstr ""
#: Hand.py:1579
msgid "join_holcards: holecards(%s): %s"
msgstr ""
#: Hand.py:1666
msgid "DEBUG: call Pot.end() before printing pot total"
msgstr ""
#: Hand.py:1668
msgid "FpdbError in printing Hand object"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:130
msgid "Failed sanity check"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:138
msgid "Tailing '%s'"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:145
msgid "HHC.start(follow): processHand failed: Exception msg: '%s'"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:149
msgid "handsList is "
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:160
msgid "HHC.start(): processHand failed: Exception msg: '%s'"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:164
msgid "Read %d hands (%d failed) in %.3f seconds"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:170
msgid "Summary file '%s' correctly parsed (took %.3f seconds)"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:172
msgid "Error converting summary file '%s' (took %.3f seconds)"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:175
msgid "Error converting '%s'"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:206
msgid "%s changed inode numbers from %d to %d"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:254
msgid "Converting starsArchive format to readable"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:259
msgid "Converting ftpArchive format to readable"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:265
msgid "Read no hands."
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:273
msgid "Removing text < 50 characters"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:481
msgid "HH Sanity Check: output and input files are the same, check config"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:504
msgid "Reading stdin with %s"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:519
msgid "unable to read file with any codec in list!"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:586
msgid " given TZ:"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:586
msgid "raw time:"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:596
msgid "changeTimeZone: offset="
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:659
msgid "utcTime:"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:703
msgid "Unable to create output directory %s for HHC!"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:704
msgid "*** ERROR: UNABLE TO CREATE OUTPUT DIRECTORY"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:706
msgid "Created directory '%s'"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:710
msgid "out_path %s couldn't be opened"
msgstr ""
#: Hello.py:44
msgid "creating Hello"
msgstr ""
#: Hello.py:47
msgid "Hello World"
msgstr ""
#: Hello.py:65
msgid "site ="
msgstr ""
#: Hello.py:73
msgid "YOUR NAME HERE"
msgstr ""
#: Hello.py:104
msgid ""
"Hello %s\n"
"You have played %d hands\n"
" on %s."
msgstr ""
#: Hud.py:148
msgid "Kill This HUD"
msgstr ""
#: Hud.py:153
msgid "Save HUD Layout"
msgstr ""
#: Hud.py:157
msgid "Reposition StatWindows"
msgstr ""
#: Hud.py:161
msgid "Show Player Stats"
msgstr ""
#: Hud.py:166 Hud.py:235
msgid "For This Blind Level Only"
msgstr ""
#: Hud.py:171 Hud.py:240
msgid "For Multiple Blind Levels:"
msgstr ""
#: Hud.py:174 Hud.py:243
msgid " 0.5 to 2.0 x Current Blinds"
msgstr ""
#: Hud.py:179 Hud.py:248
msgid " 0.33 to 3.0 x Current Blinds"
msgstr ""
#: Hud.py:184 Hud.py:253
msgid " 0.1 to 10 x Current Blinds"
msgstr ""
#: Hud.py:189 Hud.py:258
msgid " All Levels"
msgstr ""
#: Hud.py:194 Hud.py:263
msgid "For #Seats:"
msgstr ""
#: Hud.py:197 Hud.py:266
msgid " Any Number"
msgstr ""
#: Hud.py:202 Hud.py:271
msgid " Custom"
msgstr ""
#: Hud.py:207 Hud.py:276
msgid " Exact"
msgstr ""
#: Hud.py:212 Hud.py:281
msgid "Since:"
msgstr ""
#: Hud.py:215 Hud.py:284
msgid " All Time"
msgstr ""
#: Hud.py:220 Hud.py:289
msgid " Session"
msgstr ""
#: Hud.py:225 Hud.py:294
msgid " %s Days"
msgstr ""
#: Hud.py:230
msgid "Show Opponent Stats"
msgstr ""
#: Hud.py:352
msgid "Debug StatWindows"
msgstr ""
#: Hud.py:356
msgid "Set max seats"
msgstr ""
#: Hud.py:567
msgid "Updating config file"
msgstr ""
#: Hud.py:576
msgid "No layout found for %d-max games for site %s\n"
msgstr ""
#: Hud.py:590
msgid ""
"exception in Hud.adj_seats\n"
"\n"
msgstr ""
#: Hud.py:591
msgid "error is %s"
msgstr ""
#: Hud.py:598
msgid "Error finding actual seat.\n"
msgstr ""
#: Hud.py:614
msgid "Creating hud from hand "
msgstr ""
#: Hud.py:663
msgid ""
"KeyError at the start of the for loop in update in hud_main. How this can "
"possibly happen is totally beyond my comprehension. Your HUD may be about to "
"get really weird. -Eric"
msgstr ""
#: Hud.py:664
msgid "(btw, the key was %s and statd is %s"
msgstr ""
#: ImapFetcher.py:44 ImapFetcher.py:53
msgid "DEBUG: re_SplitTourneys isn't matching"
msgstr ""
#: ImapFetcher.py:67
msgid "response to logging in:"
msgstr ""
#: ImapFetcher.py:83
msgid "ImapFetcher: Found %s messages to fetch"
msgstr ""
#: ImapFetcher.py:103
msgid "Completed retrieving IMAP messages, closing server connection"
msgstr ""
#: ImapFetcher.py:109
msgid "No Tournament summaries found."
msgstr ""
#: ImapFetcher.py:159
msgid "Finished importing %s/%s PS summaries"
msgstr ""
#: Mucked.py:327
msgid "No Name"
msgstr ""
#: OnGameToFpdb.py:184 WinamaxToFpdb.py:171
msgid "determineGameType: limit not found in self.limits(%s). hand: '%s'"
msgstr ""
#: OnGameToFpdb.py:186 WinamaxToFpdb.py:173
msgid "limit not found in self.limits(%s). hand: '%s'"
msgstr ""
#: OnGameToFpdb.py:273 PartyPokerToFpdb.py:362 PokerStarsToFpdb.py:314
#: Win2dayToFpdb.py:162 WinamaxToFpdb.py:245
msgid "readButton: not found"
msgstr ""
#: OnGameToFpdb.py:292 WinamaxToFpdb.py:265
msgid "readBlinds in noSB exception - no SB created"
msgstr ""
#: Options.py:31
msgid "If passed error output will go to the console rather than ."
msgstr ""
#: Options.py:34
msgid "Overrides the default database name"
msgstr ""
#: Options.py:37
msgid "Specifies a configuration file."
msgstr ""
#: Options.py:40
msgid ""
"Indicates program was restarted with a different path (only allowed once)."
msgstr ""
#: Options.py:43
msgid "Module name for Hand History Converter"
msgstr ""
#: Options.py:47
msgid "Error logging level:"
msgstr ""
#: Options.py:50
msgid "Print version information and exit."
msgstr ""
#: Options.py:57
msgid "Input out path in quiet mode"
msgstr ""
#: Options.py:59
msgid "File to be split is a PokerStars or Full Tilt Poker archive file"
msgstr ""
#: Options.py:61
msgid "How many hands do you want saved to each file. Default is 100"
msgstr ""
#: Options.py:73
msgid "press enter to end"
msgstr ""
#: P5sResultsParser.py:10
msgid "You need to manually enter the playername"
msgstr ""
#: PartyPokerToFpdb.py:217
msgid "Cannot fetch field '%s'"
msgstr ""
#: PartyPokerToFpdb.py:221
msgid "Unknown limit '%s'"
msgstr ""
#: PartyPokerToFpdb.py:226
msgid "Unknown game type '%s'"
msgstr ""
#: PartyPokerToFpdb.py:264
msgid "Cannot read HID for current hand"
msgstr ""
#: PartyPokerToFpdb.py:269
msgid "Cannot read Handinfo for current hand"
msgstr ""
#: PartyPokerToFpdb.py:274
msgid "Cannot read GameType for current hand"
msgstr ""
#: PartyPokerToFpdb.py:534
msgid "Unimplemented readAction: '%s' '%s'"
msgstr ""
#: PkrToFpdb.py:155 PokerStarsToFpdb.py:215
msgid "Lim_Blinds has no lookup for '%s'"
msgstr ""
#: PokerStarsToFpdb.py:267
msgid "failed to detect currency"
msgstr ""
#: SplitHandHistory.py:76
msgid "File not found"
msgstr ""
#: SplitHandHistory.py:126
msgid "Unexpected error processing file"
msgstr ""
#: SplitHandHistory.py:165
msgid "End of file reached"
msgstr ""
#: Stats.py:127 Stats.py:128
msgid "Total Profit"
msgstr ""
#: Stats.py:149 Stats.py:156
msgid "Voluntarily Put In Pot Pre-Flop%"
msgstr ""
#: Stats.py:169 Stats.py:177
msgid "Pre-Flop Raise %"
msgstr ""
#: Stats.py:190 Stats.py:198
msgid "% went to showdown"
msgstr ""
#: Stats.py:211 Stats.py:219
msgid "% won money at showdown"
msgstr ""
#: Stats.py:234 Stats.py:243
msgid "profit/100hands"
msgstr ""
#: Stats.py:237
msgid "exception calcing p/100: 100 * %d / %d"
msgstr ""
#: Stats.py:256 Stats.py:265
msgid "big blinds/100 hands"
msgstr ""
#: Stats.py:278 Stats.py:287
msgid "Big Bets/100 hands"
msgstr ""
#: Stats.py:281
msgid "exception calcing BB/100: "
msgstr ""
#: Stats.py:301 Stats.py:310
msgid "Flop Seen %"
msgstr ""
#: Stats.py:333 Stats.py:342
msgid "number hands seen"
msgstr ""
#: Stats.py:355 Stats.py:363
msgid "folded flop/4th"
msgstr ""
#: Stats.py:376
msgid "% steal attempted"
msgstr ""
#: Stats.py:391 Stats.py:398
msgid "% folded SB to steal"
msgstr ""
#: Stats.py:410 Stats.py:417
msgid "% folded BB to steal"
msgstr ""
#: Stats.py:432 Stats.py:439
msgid "% folded blind to steal"
msgstr ""
#: Stats.py:451 Stats.py:458
msgid "% 3/4 Bet preflop/3rd"
msgstr ""
#: Stats.py:470 Stats.py:477
msgid "% won$/saw flop/4th"
msgstr ""
#: Stats.py:489 Stats.py:496
msgid "Aggression Freq flop/4th"
msgstr ""
#: Stats.py:508 Stats.py:515
msgid "Aggression Freq turn/5th"
msgstr ""
#: Stats.py:527 Stats.py:534
msgid "Aggression Freq river/6th"
msgstr ""
#: Stats.py:546 Stats.py:553
msgid "Aggression Freq 7th"
msgstr ""
#: Stats.py:572 Stats.py:579
msgid "Post-Flop Aggression Freq"
msgstr ""
#: Stats.py:600 Stats.py:607
msgid "Aggression Freq"
msgstr ""
#: Stats.py:626 Stats.py:633
msgid "Aggression Factor"
msgstr ""
#: Stats.py:650 Stats.py:657
msgid "% continuation bet "
msgstr ""
#: Stats.py:669 Stats.py:676
msgid "% continuation bet flop/4th"
msgstr ""
#: Stats.py:688 Stats.py:695
msgid "% continuation bet turn/5th"
msgstr ""
#: Stats.py:707 Stats.py:714
msgid "% continuation bet river/6th"
msgstr ""
#: Stats.py:726 Stats.py:733
msgid "% continuation bet 7th"
msgstr ""
#: Stats.py:745 Stats.py:752
msgid "% fold frequency flop/4th"
msgstr ""
#: Stats.py:764 Stats.py:771
msgid "% fold frequency turn/5th"
msgstr ""
#: Stats.py:783 Stats.py:790
msgid "% fold frequency river/6th"
msgstr ""
#: Stats.py:802 Stats.py:809
msgid "% fold frequency 7th"
msgstr ""
#: Stats.py:829
msgid "Example stats, player = %s hand = %s:"
msgstr ""
#: Stats.py:862
msgid ""
"\n"
"\n"
"Legal stats:"
msgstr ""
#: Stats.py:863
msgid ""
"(add _0 to name to display with 0 decimal places, _1 to display with 1, "
"etc)\n"
msgstr ""
#: Tables_Demo.py:60
msgid "Fake HUD Main Window"
msgstr ""
#: Tables_Demo.py:90
msgid "enter table name to find: "
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:41
msgid ""
"Note: error output is being diverted to fpdb-error-log.txt and HUD-error."
"txt. Any major error will be reported there _only_."
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:102
msgid "tournament edit window="
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:105
msgid "FPDB Tournament Entry"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:145
msgid "Closing this window will stop the Tournament Tracker"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:147
msgid "Enter Tournament"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:152
msgid "FPDB Tournament Tracker"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:163
msgid "Edit"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:166
msgid "Rebuy"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:265
msgid "db error: skipping "
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:267
msgid "Database error %s in hand %d. Skipping.\n"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:276
msgid "could not find tournament: skipping"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:277
msgid "Could not find tournament %d in hand %d. Skipping.\n"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:300
msgid "table name %s not found, skipping.\n"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:307
msgid "tournament tracker starting\n"
msgstr ""
#: TourneyFilters.py:52
msgid "Tourney Type"
msgstr ""
#: TourneyFilters.py:79
msgid "setting numTourneys:"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:133
msgid "END TIME"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:134
msgid "TOURNEY NAME"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:135
msgid "TOURNEY NO"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:140
msgid "CURRENCY"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:143
msgid "ENTRIES"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:144
msgid "SPEED"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:145
msgid "PRIZE POOL"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:146
msgid "STARTING CHIP COUNT"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:148
msgid "REBUY"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:149
msgid "ADDON"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:150
msgid "KO"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:151
msgid "MATRIX"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:152
msgid "MATRIX ID PROCESSED"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:153
msgid "SHOOTOUT"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:154
msgid "MATRIX MATCH ID"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:155
msgid "SUB TOURNEY BUY IN"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:156
msgid "SUB TOURNEY FEE"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:157
msgid "REBUY CHIPS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:158
msgid "ADDON CHIPS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:159
msgid "REBUY COST"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:160
msgid "ADDON COST"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:161
msgid "TOTAL REBUYS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:162
msgid "TOTAL ADDONS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:165
msgid "SNG"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:166
msgid "SATELLITE"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:167
msgid "DOUBLE OR NOTHING"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:168
msgid "GUARANTEE"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:169
msgid "ADDED"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:170
msgid "ADDED CURRENCY"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:171
msgid "COMMENT"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:172
msgid "COMMENT TIMESTAMP"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:175
msgid "PLAYER IDS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:177
msgid "TOURNEYS PLAYERS IDS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:178
msgid "RANKS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:179
msgid "WINNINGS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:180
msgid "WINNINGS CURRENCY"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:181
msgid "COUNT REBUYS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:182
msgid "COUNT ADDONS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:183
msgid "NB OF KO"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:230
msgid "Tourney Insert/Update done"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:250
msgid "addPlayer: rank:%s - name : '%s' - Winnings (%s)"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:277
msgid "incrementPlayerWinnings: name : '%s' - Add Winnings (%s)"
msgstr ""
#: TreeViewTooltips.py:108
msgid ""
"This module was developed and tested with version 2.8.18 of gtk. You are "
"using version %d.%d.%d. Your milage may vary."
msgstr ""
#: WinTables.py:73
msgid "self.window doesn't exist? why?"
msgstr ""
#: WinamaxToFpdb.py:233
msgid "Failed to add streets. handtext=%s"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:39
msgid " - press return to continue\n"
msgstr " - drücken Sie Enter um fortzufahren"
#: fpdb.pyw:46
msgid ""
"\n"
"python 2.5-2.7 not found, please install python 2.5, 2.6 or 2.7 for fpdb\n"
msgstr ""
"\n"
"Python 2.5-2.7 nicht gefunden, bitte installieren Sie Python 2.5, 2.6 oder "
"2.7 für fpdb\n"
#: fpdb.pyw:47 fpdb.pyw:59 fpdb.pyw:81
msgid "Press ENTER to continue."
msgstr "Drücken Sie ENTER um fortzufahren"
#: fpdb.pyw:58
msgid ""
"We appear to be running in Windows, but the Windows Python Extensions are "
"not loading. Please install the PYWIN32 package from http://sourceforge.net/"
"projects/pywin32/"
msgstr ""
"Ihr Betriebssystem scheint Windows zu sein, aber die Windows Python "
"Extensions konnten nicht geladen werden. Bitte installieren Sie das PYWIN32-"
"Paket von http://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#: fpdb.pyw:80
msgid ""
"Unable to load PyGTK modules required for GUI. Please install PyCairo, "
"PyGObject, and PyGTK from www.pygtk.org."
msgstr ""
"Die für die GUI benötigten PyGTK module konnten nicht geladen werden. Bitte "
"installieren Sie PyCairo, PyGObject und PyGTK von www.pygtk.org."
#: fpdb.pyw:240
msgid ""
"Copyright 2008-2010, Steffen, Eratosthenes, Carl Gherardi, Eric Blade, _mt, "
"sqlcoder, Bostik, and others"
msgstr ""
"Copyright 2008-2010, Steffen, Eratosthenes, Carl Gherardi, Eric Blade, _mt, "
"sqlcoder, Bostik und andere"
#: fpdb.pyw:241
msgid ""
"You are free to change, and distribute original or changed versions of fpdb "
"within the rules set out by the license"
msgstr ""
"Sie dürfen fpdb innerhalb der Regeln der Lizenz verändern, verbreiten und "
"verändert verbreiten."
#: fpdb.pyw:242
msgid "Please see fpdb's start screen for license information"
msgstr "Lizenzinformationen finden Sie auf fpdb's Startbildschirm"
#: fpdb.pyw:246
msgid "and others"
msgstr "und andere"
#: fpdb.pyw:252
msgid "Operating System"
msgstr "Betriebssystem"
#: fpdb.pyw:273
msgid "Your config file is: "
msgstr "Ihre Konfigurationsdatei ist:"
#: fpdb.pyw:278
msgid "Version Information:"
msgstr "Versionsinformationen:"
#: fpdb.pyw:285
msgid "Threads: "
msgstr "Threads:"
#: fpdb.pyw:308
msgid ""
"Updated preferences have not been loaded because windows are open. Re-start "
"fpdb to load them."
msgstr ""
"Die neuen Einstellungen konnten nicht geladen werden da fpdb-Fenster offen "
"sind. Bitte starten Sie fpdb neu um sie zu verwenden."
#: fpdb.pyw:318
msgid "Maintain Databases"
msgstr "Datenbanken verwalten"
#: fpdb.pyw:328
msgid "saving updated db data"
msgstr "speichere aktualisierte DB-Daten"
#: fpdb.pyw:335
msgid "guidb response was "
msgstr "GuiDBs Antwort war "
#: fpdb.pyw:341
msgid ""
"Cannot open Database Maintenance window because other windows have been "
"opened. Re-start fpdb to use this option."
msgstr ""
"Konnte Datenbank-Verwaltungsfenster nicht öffnen da andere Fenster geöffnet "
"waren/sind. Starten Sie fpdb neu um diese Funktion zu nutzen."
#: fpdb.pyw:344
msgid "Number of Hands: "
msgstr "Hände: "
#: fpdb.pyw:345
msgid ""
"\n"
"Number of Tourneys: "
msgstr ""
"\n"
"Tournamente: "
#: fpdb.pyw:346
msgid ""
"\n"
"Number of TourneyTypes: "
msgstr ""
"\n"
"Tournamentarten (TourneyTypes): "
#: fpdb.pyw:347
msgid "Database Statistics"
msgstr "Datenbankstatistiken"
#: fpdb.pyw:356
msgid "HUD Configurator - choose category"
msgstr "HUD-Konfigurator - Kategorieauswahl"
#: fpdb.pyw:362
msgid ""
"Please select the game category for which you want to configure HUD stats:"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Spielkategorie, für die Sie HUD-Statistiken "
"konfigurieren möchten:"
#: fpdb.pyw:414
msgid "HUD Configurator - please choose your stats"
msgstr "HUD-Konfigurator - Statistikauswahl"
#: fpdb.pyw:420
msgid "Please choose the stats you wish to use in the below table."
msgstr "Bitte wählen Sie die Statistiken, die Sie nutzen möchten."
#: fpdb.pyw:424
msgid "Note that you may not select any stat more than once or it will crash."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass das HUD abstürzt wenn Sie Statistiken mehr als "
"einmal auswählen."
#: fpdb.pyw:428
msgid ""
"It is not currently possible to select \"empty\" or anything else to that "
"end."
msgstr "Es ist momentan nicht möglich \"leer\" o.ä. auszuwählen."
#: fpdb.pyw:432
msgid ""
"To configure things like colouring you will still have to use the "
"Preferences dialogue or manually edit your HUD_config.xml."
msgstr ""
"Um Farben usw. zu konfigurieren müssen Sie weiterhin den Einstellungs-Dialog "
"verwenden oder Ihre HUD_config.xml manuell bearbeiten."
#: fpdb.pyw:539
msgid "Confirm deleting and recreating tables"
msgstr "Tabellen löschen und reinitialisieren"
#: fpdb.pyw:540
msgid "Please confirm that you want to (re-)create the tables."
msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Tabellen neu erstellen möchten."
#: fpdb.pyw:541
msgid ""
" If there already are tables in the database %s on %s they will be deleted "
"and you will have to re-import your histories.\n"
msgstr ""
" Falls bereits Tabellen in der Datenbank %s auf %s existieren werden Sie "
"gelöscht werden und Sie werden Ihre Histories neu importieren müssen.\n"
#: fpdb.pyw:542
msgid "This may take a while."
msgstr "Dies kann eine Weile dauern."
#: fpdb.pyw:567
msgid "User cancelled recreating tables"
msgstr "Benutzer hat Reinitialisierung der Tabellen abgebrochen"
#: fpdb.pyw:574
msgid "Please confirm that you want to re-create the HUD cache."
msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie den HUD-Cache neu erstellen möchten."
#: fpdb.pyw:582
msgid " Hero's cache starts: "
msgstr ""
#: fpdb.pyw:596
msgid " Villains' cache starts: "
msgstr ""
#: fpdb.pyw:609
msgid " Rebuilding HUD Cache ... "
msgstr " Der HUD-Cache wird neu erstellt ... "
#: fpdb.pyw:617
msgid "User cancelled rebuilding hud cache"
msgstr "Benutzer hat Neuerstellung des HUD-Cache abgebrochen"
#: fpdb.pyw:629
msgid "Confirm rebuilding database indexes"
msgstr "Bestätigung der Neuerstellung der Datenbankindexe"
#: fpdb.pyw:630
msgid "Please confirm that you want to rebuild the database indexes."
msgstr ""
"Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Datenbankindexe neu erstellen möchten."
#: fpdb.pyw:638
msgid " Rebuilding Indexes ... "
msgstr " Datenbankindexe werden neu erstellt ... "
#: fpdb.pyw:645
msgid " Cleaning Database ... "
msgstr " Reinige Datenbank ... "
#: fpdb.pyw:650
msgid " Analyzing Database ... "
msgstr " Analysiere Datenbank ... "
#: fpdb.pyw:655
msgid "User cancelled rebuilding db indexes"
msgstr "Benutzer hat Neuerstellung der Datenbankindexe abgebrochen"
#: fpdb.pyw:750
msgid ""
"Unimplemented: Save Profile (try saving a HUD layout, that should do it)"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:803
msgid "_Main"
msgstr "_Hauptmenü"
#: fpdb.pyw:804 fpdb.pyw:833
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
#: fpdb.pyw:805
msgid "<control>L"
msgstr "<control>L"
#: fpdb.pyw:805
msgid "_Load Profile (broken)"
msgstr "Profil _Laden (kaputt)"
#: fpdb.pyw:806
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
#: fpdb.pyw:806
msgid "_Save Profile (todo)"
msgstr "Profil _Speichern (nicht fertig)"
#: fpdb.pyw:807
msgid "<control>F"
msgstr "<control>F"
#: fpdb.pyw:807
msgid "Pre_ferences"
msgstr "_Einstellungen"
#: fpdb.pyw:808
msgid "_Import"
msgstr "_Importieren"
#: fpdb.pyw:809
msgid "<control>B"
msgstr "<control>B"
#: fpdb.pyw:810
#, fuzzy
msgid "<control>R"
msgstr "<control>L"
#: fpdb.pyw:810
msgid "Tournament _Results Import"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:811
msgid "<control>I"
msgstr "<control>I"
#: fpdb.pyw:811
msgid "_Import through eMail/IMAP"
msgstr "_Import per eMail/IMAP"
#: fpdb.pyw:812
msgid "_Viewers"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:813
msgid "<control>A"
msgstr "<control>A"
#: fpdb.pyw:813
msgid "_Auto Import and HUD"
msgstr "_Autoimport und HUD"
#: fpdb.pyw:814
msgid "<control>H"
msgstr "<control>H"
#: fpdb.pyw:814
msgid "_HUD Configurator"
msgstr "_HUD-Konfigurator"
#: fpdb.pyw:815
msgid "<control>G"
msgstr "<control>G"
#: fpdb.pyw:815
msgid "_Graphs"
msgstr "_Graphen"
#: fpdb.pyw:816 fpdb.pyw:1079
#, fuzzy
msgid "Tourney Graphs"
msgstr "Tourney"
#: fpdb.pyw:817
msgid "<control>P"
msgstr "<control>P"
#: fpdb.pyw:817
msgid "Ring _Player Stats (tabulated view, not on pgsql)"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:818
msgid "<control>T"
msgstr "<control>T"
#: fpdb.pyw:818
#, fuzzy
msgid "_Tourney Stats (tabulated view, not on pgsql)"
msgstr "Statistiken nach Position (Tabelle, nicht auf sqlite)"
#: fpdb.pyw:819
msgid "Tourney _Viewer"
msgstr "Tourney-_Betrachter"
#: fpdb.pyw:820
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
#: fpdb.pyw:820
msgid "P_ositional Stats (tabulated view, not on sqlite)"
msgstr "Statistiken nach Position (Tabelle, nicht auf sqlite)"
#: fpdb.pyw:821 fpdb.pyw:1044
msgid "Session Stats"
msgstr "Statistiken nach Sitzung"
#: fpdb.pyw:822
msgid "_Database"
msgstr "_Datenbank"
#: fpdb.pyw:823
msgid "_Maintain Databases"
msgstr "Datenbanken _Verwalten"
#: fpdb.pyw:824
msgid "Create or Recreate _Tables"
msgstr "_Tabellen erstellen oder neu erstellen"
#: fpdb.pyw:825
msgid "Rebuild HUD Cache"
msgstr "HUD-Cache neu erstellen"
#: fpdb.pyw:826
msgid "Rebuild DB Indexes"
msgstr "Datenbankindexe neu erstellen"
#: fpdb.pyw:827
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistiken"
#: fpdb.pyw:828
msgid "Dump Database to Textfile (takes ALOT of time)"
msgstr "Datenbank in eine Textdatei schreiben (dauert SEHR lange)"
#: fpdb.pyw:829
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: fpdb.pyw:830
msgid "_Log Messages"
msgstr "_Log-Dateien"
#: fpdb.pyw:831
msgid "A_bout, License, Copying"
msgstr "_Über, Lizenz, Kopieren"
#: fpdb.pyw:849
msgid "There is an error in your config file\n"
msgstr "Fehler in Ihrer Konfigurationsdatei\n"
#: fpdb.pyw:850
msgid ""
"\n"
"\n"
"Error is: "
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Der Fehler ist:"
#: fpdb.pyw:851
msgid "CONFIG FILE ERROR"
msgstr "FEHLER IN DER KONFIGURATIONSDATEI"
#: fpdb.pyw:855
msgid "Logfile is %s\n"
msgstr "Die Logdatei ist %s\n"
#: fpdb.pyw:857
msgid "Config file"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:858
msgid ""
"has been created at:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:859
#, fuzzy
msgid ""
"Edit your screen_name and hand history path in the supported_sites section "
"of the Preferences window (Main menu) before trying to import hands."
msgstr ""
"Tragen Sie Ihren Benutzernamen (screen_name) und den Pfad zu den Hand "
"History Dateien in supported_sites ein "
#: fpdb.pyw:881
msgid "Connected to SQLite: %s"
msgstr "Mit SQLite verbunden: %s"
#: fpdb.pyw:915
msgid "Strong Warning - Invalid database version"
msgstr "Achtung - Falsche Datenbankversion"
#: fpdb.pyw:917
msgid "An invalid DB version or missing tables have been detected."
msgstr ""
"Falsche Version der Datenbankstrukturen oder fehlende Tabellen gefunden."
#: fpdb.pyw:921
msgid ""
"This error is not necessarily fatal but it is strongly recommended that you "
"recreate the tables by using the Database menu."
msgstr ""
"Dieser Fehler führt nicht zwangsläufig zu einem Absturz aber es wird "
"dringendst empfohlen, dass Sie die Tabellen über das Datenbank-Menü neu "
"erstellen."
#: fpdb.pyw:925
msgid ""
"Not doing this will likely lead to misbehaviour including fpdb crashes, "
"corrupt data etc."
msgstr ""
"Falls Sie dies nicht tun wird fpdb höchstwahrscheinlich abstürzen oder "
"falsche Daten speichern/anzeigen."
#: fpdb.pyw:938
msgid "Status: Connected to %s database named %s on host %s"
msgstr "Status: Verbunden mit %s-Datenbank namens %s auf Host: %s"
#: fpdb.pyw:948
msgid ""
"\n"
"Global lock taken by %s"
msgstr ""
"\n"
"Globaler Lock durch %s genommen"
#: fpdb.pyw:951
msgid ""
"\n"
"Failed to get global lock, it is currently held by %s"
msgstr ""
"\n"
"Konnte globalen Lock nicht ergreifen, wird momentan von %s gehalten"
#: fpdb.pyw:961
msgid "Quitting normally"
msgstr "Beende normal"
#: fpdb.pyw:986
msgid "Global lock released.\n"
msgstr "Globaler Lock freigegeben.\n"
#: fpdb.pyw:993
msgid "Auto Import"
msgstr "Autoimport"
#: fpdb.pyw:1000
msgid "Bulk Import"
msgstr "Massenimport"
#: fpdb.pyw:1007
#, fuzzy
msgid "Tournament Results Import"
msgstr "Tourney"
#: fpdb.pyw:1013
msgid "eMail Import"
msgstr "Import per eMail"
#: fpdb.pyw:1020
msgid "Ring Player Stats"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:1026
#, fuzzy
msgid "Tourney Stats"
msgstr "Tourney"
#: fpdb.pyw:1032
msgid "Tourney Viewer"
msgstr "Tourney-Betrachter"
#: fpdb.pyw:1038
msgid "Positional Stats"
msgstr "Statistiken nach Position"
#: fpdb.pyw:1048
msgid ""
"Fpdb needs translators!\n"
"If you speak another language and have a few minutes or more to spare get in "
"touch by emailing steffen@schaumburger.info\n"
"\n"
"Welcome to Fpdb!\n"
"To be notified of new snapshots and releases go to https://lists.sourceforge."
"net/lists/listinfo/fpdb-announce and subscribe.\n"
"If you want to follow development more closely go to https://lists."
"sourceforge.net/lists/listinfo/fpdb-main and subscribe.\n"
"\n"
"This program is currently in an alpha-state, so our database format is still "
"sometimes changed.\n"
"You should therefore always keep your hand history files so that you can re-"
"import after an update, if necessary.\n"
"\n"
"For documentation please visit our website/wiki at http://fpdb.sourceforge."
"net/.\n"
"If you need help click on Contact - Get Help on our website.\n"
"Please note that default.conf is no longer needed nor used, all "
"configuration now happens in HUD_config.xml.\n"
"\n"
"This program is free/libre open source software licensed partially under the "
"AGPL3, and partially under GPL2 or later.\n"
"The Windows installer package includes code licensed under the MIT license.\n"
"You can find the full license texts in agpl-3.0.txt, gpl-2.0.txt, gpl-3.0."
"txt and mit.txt in the fpdb installation directory."
msgstr ""
"Fpdb braucht Übersetzer!\n"
"Falls Sie eine andere Sprache können und ein paar Minuten oder mehr übrig "
"haben eMailen Sie bitte steffen@schaumburger.info\n"
"\n"
"Willkommen zu fpdb!\n"
"Wenn Sie über neue Versionen informiert werden wollen besuchen Sie bitte "
"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/fpdb-announce\n"
"Wenn Sie die Entwicklung näher verfolgen möchten besuchen Sie bitte https://"
"lists.sourceforge.net/lists/listinfo/fpdb-main\n"
"\n"
"Dieses Programm ist noch eine Alpha-Version, das Datenbankformat ändert sich "
"also noch manchmal.\n"
"Sie sollten daher Ihre Hand History Dateien immer aufbewahren damit Sie nach "
"einem Update ggf. re-importieren können.\n"
"\n"
"Für Dokumentation besuchen Sie bitte unsere Webseite/Wiki unter http://fpdb."
"sourceforge.net/ .\n"
"Wenn Sie Hilfe brauchen klicken Sie auf \"Contact - Get Help\" auf unserer "
"Webseite oder eMailen Sie mir auf Deutsch an steffen@schaumburger.info.\n"
"\n"
"Dieses Programm ist freie Software (frei wie in Freiheit) teilweise unter "
"der AGPL3-Lizenz und teilweise unter GPL2 und später.\n"
"Das Windows-Installer-Paket enthält Code unter MIT-Lizenz.\n"
"Sie können die vollständigen Lizenztexte im fpdb-Installationsverzeichnis "
"unter agpl-3.0.txt, gpl-2.0.txt, gpl-3.0.txt und mit.txt finden."
#: fpdb.pyw:1065
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: fpdb.pyw:1072
msgid "Graphs"
msgstr "Graphen"
#: fpdb.pyw:1131
msgid ""
"\n"
"Note: error output is being diverted to fpdb-errors.txt and HUD-errors.txt "
"in: %s"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:1163
msgid "fpdb starting ..."
msgstr "fpdb startet ..."
#: fpdb.pyw:1240
msgid ""
"WARNING: Unable to find output hand history directory %s\n"
"\n"
" Press YES to create this directory, or NO to select a new one."
msgstr ""
"WARNUNG: Konnte Hand History Ausgabeverzeichnis %s nicht finden\n"
"\n"
"Klicken Sie JA um das Verzeichnis zu erstellen, oder NEIN um ein anderes "
"auszuwählen."
#: fpdb.pyw:1248
msgid ""
"WARNING: Unable to create hand output directory. Importing is not likely to "
"work until this is fixed."
msgstr ""
#: fpdb.pyw:1259
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: Unable to find site '%s'\n"
"\n"
"Press YES to add this site to the database."
msgstr ""
"WARNUNG: Konnte Hand History Ausgabeverzeichnis %s nicht finden\n"
"\n"
"Klicken Sie JA um das Verzeichnis zu erstellen, oder NEIN um ein anderes "
"auszuwählen."
#: fpdb.pyw:1275
msgid ""
"\n"
"Enter short code for %s\n"
"(up to 3 characters):\n"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:51
msgid "Import database module: MySQLdb not found"
msgstr "Import von Datenbankmodul: MySQLdb nicht gefunden"
#: fpdb_import.py:58
msgid "Import database module: psycopg2 not found"
msgstr "Import von Datenbankmodul: psycopg2 nicht gefunden"
#: fpdb_import.py:185
msgid "Database ID for %s not found"
msgstr "Datenbank-ID für %s nicht gefunden"
#: fpdb_import.py:187
msgid ""
"[ERROR] More than 1 Database ID found for %s - Multiple currencies not "
"implemented yet"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:233
msgid "Started at %s -- %d files to import. indexes: %s"
msgstr "Beginn %s -- %d Dateien zu importieren. Indexe: %s"
#: fpdb_import.py:242
msgid "No need to drop indexes."
msgstr "Es ist nicht nötig die Indexe zu löschen."
#: fpdb_import.py:261
msgid "writers finished already"
msgstr "Writer sind bereits fertig"
#: fpdb_import.py:264
msgid "waiting for writers to finish ..."
msgstr "Warte, dass Writer fertig werden ..."
#: fpdb_import.py:274
msgid " ... writers finished"
msgstr " ... Writer sind fertig"
#: fpdb_import.py:280
msgid "No need to rebuild indexes."
msgstr "Es ist nicht nötig die Indexe neu zu erstellen"
#: fpdb_import.py:284
msgid "No need to rebuild hudcache."
msgstr "Es ist nicht nötig HudCache neu zu erstellen"
#: fpdb_import.py:318
msgid "sending finish message queue length ="
msgstr ""
#: fpdb_import.py:445 fpdb_import.py:447
#, fuzzy
msgid "Converting %s"
msgstr "Konvertiere "
#: fpdb_import.py:485
msgid "Hand processed but empty"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:498
msgid "fpdb_import: sending hand to hud"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:501
msgid "Failed to send hand to HUD: %s"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:516
msgid "Unknown filter filter_name:'%s' in filter:'%s'"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:527
msgid ""
"Error No.%s please send the hand causing this to fpdb-main@lists.sourceforge."
"net so we can fix the problem."
msgstr ""
#: fpdb_import.py:528
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:529
msgid ""
"Here is the first line of the hand so you can identify it. Please mention "
"that the error was a ValueError:"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:531
msgid "Hand logged to hand-errors.txt"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:587
#, fuzzy
msgid "Importing"
msgstr "Importiere..."
#: fpdb_import.py:615
msgid "CLI for fpdb_import is now available as CliFpdb.py"
msgstr ""
#: interlocks.py:52
msgid "lock already held by:"
msgstr ""
#: test_Database.py:50
msgid "DEBUG: Testing variance function"
msgstr ""
#: test_Database.py:51
msgid "DEBUG: result: %s expecting: 0.666666 (result-expecting ~= 0.0): %s"
msgstr ""
#: windows_make_bats.py:39
msgid ""
"\n"
"This script is only for windows\n"
msgstr ""
#: windows_make_bats.py:66
msgid ""
"\n"
"no gtk directories found in your path - install gtk or edit the path "
"manually\n"
msgstr ""
#~ msgid "Fatal Error - Config File Missing"
#~ msgstr "Schwerer Fehler - Konfigurationsdatei nicht gefunden"
#, fuzzy
#~ msgid "Postgres client reports: Unable to connect - "
#~ msgstr "PostgreSQL Client meldet Fehler: Konnte nicht verbinden - "
#, fuzzy
#~ msgid "Please check that the Postgres service has been started"
#~ msgstr "Bitte überprüfen Sie, dass der PostgreSQL-Dienst gestartet ist"