fpdb/pyfpdb/locale/fpdb-de_DE.po
Steffen Schaumburg 359ba7926a update l10n files
2011-04-05 01:17:08 +02:00

4186 lines
86 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# Steffen Schaumburg <steffen@schaumburger.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Poker Database\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-05 01:16+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 08:46+0200\n"
"Last-Translator: Steffen Schaumburg <steffen@schaumburger.info>\n"
"Language-Team: Fpdb\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: AbsoluteToFpdb.py:140 AbsoluteToFpdb.py:142 BetfairToFpdb.py:76
#: BetfairToFpdb.py:78 CarbonToFpdb.py:130 CarbonToFpdb.py:132
#: EverestToFpdb.py:101 EverestToFpdb.py:103 EverleafToFpdb.py:113
#: EverleafToFpdb.py:115 FulltiltToFpdb.py:208 FulltiltToFpdb.py:210
#: OnGameToFpdb.py:163 OnGameToFpdb.py:165 PacificPokerToFpdb.py:173
#: PacificPokerToFpdb.py:175 PartyPokerToFpdb.py:197 PartyPokerToFpdb.py:199
#: PkrToFpdb.py:128 PkrToFpdb.py:130 PokerStarsToFpdb.py:186
#: PokerStarsToFpdb.py:188 Win2dayToFpdb.py:101 Win2dayToFpdb.py:103
#: WinamaxToFpdb.py:172 WinamaxToFpdb.py:174 iPokerToFpdb.py:122
#: iPokerToFpdb.py:124
msgid "Unable to recognise gametype from: '%s'"
msgstr "Konnte Gametype in '%s' nicht erkennen"
#: AbsoluteToFpdb.py:141 BetfairToFpdb.py:77 CarbonToFpdb.py:131
#: EverestToFpdb.py:102 EverestToFpdb.py:107 EverleafToFpdb.py:114
#: FulltiltToFpdb.py:252 OnGameToFpdb.py:164 OnGameToFpdb.py:183
#: PacificPokerToFpdb.py:174 PacificPokerToFpdb.py:205 PartyPokerToFpdb.py:198
#: PkrToFpdb.py:129 PkrToFpdb.py:154 PokerStarsToFpdb.py:187
#: PokerStarsToFpdb.py:213 Win2dayToFpdb.py:102 WinamaxToFpdb.py:173
#: WinamaxToFpdb.py:191 iPokerToFpdb.py:123
msgid "determineGameType: Raising FpdbParseError"
msgstr "determineGameType: FpdbParseError"
#: AbsoluteToFpdb.py:205 AbsoluteToFpdb.py:206 BetfairToFpdb.py:108
#: BetfairToFpdb.py:109 CarbonToFpdb.py:163 CarbonToFpdb.py:165
#: EverestToFpdb.py:145 EverestToFpdb.py:147 EverleafToFpdb.py:148
#: PacificPokerToFpdb.py:215 PacificPokerToFpdb.py:216 PokerStarsToFpdb.py:223
#: PokerStarsToFpdb.py:224 iPokerToFpdb.py:156 iPokerToFpdb.py:158
msgid "No match in readHandInfo: '%s'"
msgstr "Keine Treffer für re_HandInfo: '%s'"
#: AbsoluteToFpdb.py:208
msgid "File name didn't match re_*InfoFromFilename"
msgstr "Dateiname wurde von re_*InfoFromFilename nicht erkannt"
#: AbsoluteToFpdb.py:209
msgid "File name: %s"
msgstr "Dateiname: %s"
#: AbsoluteToFpdb.py:210
msgid "Didn't match re_*InfoFromFilename: '%s'"
msgstr "re*InfoFromFilename konnte '%s' nicht erkennen"
#: AbsoluteToFpdb.py:279 EverleafToFpdb.py:213 FulltiltToFpdb.py:416
#: OnGameToFpdb.py:305 PacificPokerToFpdb.py:347 PokerStarsToFpdb.py:358
#: Win2dayToFpdb.py:210 WinamaxToFpdb.py:360
msgid "reading antes"
msgstr "Lese Antes"
#: AbsoluteToFpdb.py:288 BetfairToFpdb.py:160 FulltiltToFpdb.py:426
msgid "Player bringing in: %s for %s"
msgstr "Spieler macht Bring In: %s für %s"
#: AbsoluteToFpdb.py:291 EverleafToFpdb.py:225
msgid "No bringin found."
msgstr "Kein Bring In gefunden."
#: AbsoluteToFpdb.py:298 EverleafToFpdb.py:232
msgid "No small blind"
msgstr "Keine Small Blind"
#: AbsoluteToFpdb.py:325
msgid "Absolute readStudPlayerCards is only a stub."
msgstr ""
#: AbsoluteToFpdb.py:352 BetfairToFpdb.py:199 CarbonToFpdb.py:267
#: EverestToFpdb.py:234 EverestToFpdb.py:235 OnGameToFpdb.py:348
#: PartyPokerToFpdb.py:536 PokerStarsToFpdb.py:440
msgid "Unimplemented readAction: '%s' '%s'"
msgstr "Nicht implementierte readAction: '%s' '%s'"
#: AbsoluteToFpdb.py:402 BetfairToFpdb.py:222 CarbonToFpdb.py:297
#: EverleafToFpdb.py:321 FulltiltToFpdb.py:788 PacificPokerToFpdb.py:458
#: PartyPokerToFpdb.py:577 PokerStarsToFpdb.py:468 Win2dayToFpdb.py:375
#: iPokerToFpdb.py:291
msgid "parse input hand history"
msgstr "Zu lesende Hand History"
#: AbsoluteToFpdb.py:403 BetfairToFpdb.py:223 CarbonToFpdb.py:298
#: EverleafToFpdb.py:322 FulltiltToFpdb.py:789 PacificPokerToFpdb.py:459
#: PartyPokerToFpdb.py:578 PokerStarsToFpdb.py:469 Win2dayToFpdb.py:376
#: iPokerToFpdb.py:292
msgid "output translation to"
msgstr "Ausgabepfad"
#: AbsoluteToFpdb.py:404 BetfairToFpdb.py:224 CarbonToFpdb.py:299
#: EverleafToFpdb.py:323 FulltiltToFpdb.py:790 PacificPokerToFpdb.py:460
#: PartyPokerToFpdb.py:579 PokerStarsToFpdb.py:470 Win2dayToFpdb.py:377
#: iPokerToFpdb.py:293
msgid "follow (tail -f) the input"
msgstr ""
#: Anonymise.py:49
msgid "Could not find file %s"
msgstr "Konnte Datei %s nicht finden"
#: Anonymise.py:55
msgid "Output being written to %s"
msgstr ""
#: BetfairToFpdb.py:123
msgid "readPlayerStacks: Less than 2 players found in a hand"
msgstr ""
#: BetfairToFpdb.py:163
msgid "No bringin found"
msgstr "Kein Bringin gefunden"
#: BetfairToFpdb.py:199 Filters.py:80 GuiAutoImport.py:203
#: GuiPositionalStats.py:137 GuiStove.py:221 GuiStove.py:225 GuiStove.py:229
#: GuiStove.py:233 GuiStove.py:237 GuiStove.py:239 Hand.py:491 Hand.py:1709
#: ImapFetcher.py:44 ImapFetcher.py:53 OnGameToFpdb.py:217 OnGameToFpdb.py:348
#: PokerStarsToFpdb.py:440 Win2dayToFpdb.py:348 WinamaxToFpdb.py:406
#: test_Database.py:50 test_Database.py:51
msgid "DEBUG: "
msgstr "DEBUG: "
#: Card.py:401
msgid "fpdb card encoding(same as pokersource)"
msgstr ""
#: Charset.py:45 Charset.py:60 Charset.py:75 Charset.py:86 Charset.py:94
msgid "Could not convert: \"%s\"\n"
msgstr "Konnte \"%s\" nicht konvertieren.\n"
#: Charset.py:48 Charset.py:63 Charset.py:78
msgid "Could not encode: \"%s\"\n"
msgstr "Konnte \"%s% nicht kodieren.\n"
#: Configuration.py:111 Configuration.py:118 Configuration.py:133
msgid "Config file has been created at %s.\n"
msgstr "Konfigurationsdatei %s wurde erstellt.\n"
#: Configuration.py:132
msgid ""
"No %s found\n"
" in %s\n"
" or %s\n"
msgstr ""
"Kein %s gefunden\n"
"in %s\n"
"oder %s\n"
#: Configuration.py:137 Configuration.py:138
msgid "Error copying .example config file, cannot fall back. Exiting.\n"
msgstr ""
"Fehler beim Kopieren der .example Konfigurationsdatei, Fallback "
"fehlgeschlagen. Beende fpdb.\n"
#: Configuration.py:142 Configuration.py:143
msgid "No %s found, cannot fall back. Exiting.\n"
msgstr "Keine %s gefunden, Fallback nicht möglich. Beende fpdb.\n"
#: Configuration.py:175
msgid "Default logger initialised for %s"
msgstr ""
#: Configuration.py:187 Database.py:465 Database.py:466
msgid "Creating directory: '%s'"
msgstr "Erstelle Verzeichnis \"%s\""
#: Configuration.py:213
msgid ""
"Default encoding set to US-ASCII, defaulting to CP1252 instead -- If you're "
"not on a Mac, please report this problem."
msgstr ""
"Standardkodierung war auf US-ASCII gesetzt, verwende stattdessen CP1252 - "
"bitte melde dieses Problem, es sei denn Du spielst an einem Mac."
#: Configuration.py:537
msgid "config.general: adding %s = %s"
msgstr "config.general: Füge %s=%s hinzu"
#: Configuration.py:584 Configuration.py:585
msgid "bad number in xalignment was ignored"
msgstr ""
#: Configuration.py:640
msgid "Invalid config value for raw_hands.save, defaulting to \"error\""
msgstr ""
#: Configuration.py:647
msgid "Invalid config value for raw_hands.compression, defaulting to \"none\""
msgstr ""
#: Configuration.py:666
msgid "Invalid config value for raw_tourneys.save, defaulting to \"error\""
msgstr ""
#: Configuration.py:673
msgid ""
"Invalid config value for raw_tourneys.compression, defaulting to \"none\""
msgstr ""
#: Configuration.py:691 Configuration.py:692
msgid "Configuration file %s not found. Using defaults."
msgstr ""
#: Configuration.py:722
msgid "Reading configuration file %s"
msgstr "Lese Konfigurationsdatei %s"
#: Configuration.py:729
msgid "Error parsing %s. See error log file."
msgstr ""
#: Configuration.py:845
msgid "Error parsing example configuration file %s. See error log file."
msgstr ""
#: Database.py:65
msgid "Not using sqlalchemy connection pool."
msgstr "Sqlalchemy Verbindungspool wird nicht genutzt"
#: Database.py:72
msgid "Not using numpy to define variance in sqlite."
msgstr "Numpy wird nicht genutzt um Variance in SQLite zu bestimmen."
#: Database.py:262
msgid "Creating Database instance, sql = %s"
msgstr "Erzeuge Datenbankinstanz: sql=%s"
#: Database.py:416
msgid "*** WARNING UNKNOWN MYSQL ERROR:"
msgstr ""
#: Database.py:470
msgid "Connecting to SQLite: %(database)s"
msgstr ""
#: Database.py:482
msgid "Some database functions will not work without NumPy support"
msgstr ""
#: Database.py:513
msgid "outdated or too new database version (%s) - please recreate tables"
msgstr ""
#: Database.py:519 Database.py:520
msgid "Failed to read settings table - recreating tables"
msgstr ""
#: Database.py:524 Database.py:525
msgid "Failed to read settings table - please recreate tables"
msgstr ""
#: Database.py:546
msgid "commit %s failed: info=%s value=%s"
msgstr "Commit %s fehlgeschlagen: info=%s value=%s"
#: Database.py:550
msgid "commit failed"
msgstr "Commit fehlgeschlagen"
#: Database.py:731 Database.py:764
msgid "*** Database Error: "
msgstr "*** Datenbankfehler: "
#: Database.py:761
msgid "Database: date n hands ago = "
msgstr ""
#: Database.py:918
msgid "ERROR: query %s result does not have player_id as first column"
msgstr "Fehler: Ergebnis der Query %s hatte nicht player_id als erste Spalte"
#: Database.py:1010
msgid "getLastInsertId(): problem fetching insert_id? ret=%d"
msgstr "getLastInsertId():Konnte insert_id nicht abrufen? ret=%d"
#: Database.py:1022
msgid "getLastInsertId(%s): problem fetching lastval? row=%d"
msgstr "getLastInsertId(%s): Konnte lastval nicht abrufen? row=%d"
#: Database.py:1029
msgid "getLastInsertId(): unknown backend: %d"
msgstr "getLastInsertId(): Unbekanntes Backend: %d"
#: Database.py:1034
msgid "*** Database get_last_insert_id error: "
msgstr "*** Datenbank get_last_insert_id Fehler: "
#: Database.py:1088 Database.py:1519
msgid "warning: drop pg fk %s_%s_fkey failed: %s, continuing ..."
msgstr ""
#: Database.py:1092 Database.py:1523
msgid "warning: constraint %s_%s_fkey not dropped: %s, continuing ..."
msgstr ""
#: Database.py:1100 Database.py:1397
msgid "dropping mysql index "
msgstr ""
#: Database.py:1106 Database.py:1402 Database.py:1410 Database.py:1417
msgid " drop index failed: "
msgstr ""
#: Database.py:1111 Database.py:1404
msgid "dropping pg index "
msgstr ""
#: Database.py:1124
msgid "warning: drop index %s_%s_idx failed: %s, continuing ..."
msgstr ""
#: Database.py:1128
msgid "warning: index %s_%s_idx not dropped %s, continuing ..."
msgstr ""
#: Database.py:1137
msgid "prepare import took %s seconds"
msgstr ""
#: Database.py:1168 Database.py:1176 Database.py:1450 Database.py:1458
msgid "Creating foreign key "
msgstr "Erstelle Foreign Key "
#: Database.py:1174 Database.py:1183 Database.py:1195 Database.py:1456
#: Database.py:1465
msgid "Create foreign key failed: "
msgstr "Erstellen des Foreign Keys fehlgeschlagen: "
#: Database.py:1190
msgid "Creating MySQL index %s %s"
msgstr "Erstelle MySQL Index %s %s"
#: Database.py:1199
msgid "Creating PostgreSQL index "
msgstr "Erstelle PostgreSQL index"
#: Database.py:1204 Database.py:1361 Database.py:1370 Database.py:1378
msgid "Create index failed: "
msgstr "Erstellen des Indexes fehlgeschlagen: "
#: Database.py:1212
msgid "After import took %s seconds"
msgstr "Bearbeitung nach Import dauerte %s Sekunden:"
#: Database.py:1245 Database.py:1246
msgid "Finished recreating tables"
msgstr ""
#: Database.py:1293
msgid "***Error creating tables: "
msgstr ""
#: Database.py:1303
msgid "*** Error unable to get databasecursor"
msgstr ""
#: Database.py:1315 Database.py:1326 Database.py:1336 Database.py:1343
msgid "***Error dropping tables: "
msgstr ""
#: Database.py:1341
msgid "*** Error in committing table drop"
msgstr ""
#: Database.py:1355 Database.py:1356
msgid "Creating mysql index %s %s"
msgstr "Erstelle MySQL Index %s %s"
#: Database.py:1364 Database.py:1365
msgid "Creating pgsql index %s %s"
msgstr ""
#: Database.py:1372 Database.py:1373
msgid "Creating sqlite index %s %s"
msgstr ""
#: Database.py:1380
msgid "Unknown database: MySQL, Postgres and SQLite supported"
msgstr ""
#: Database.py:1385
msgid "Error creating indexes: "
msgstr ""
#: Database.py:1412
msgid "Dropping sqlite index "
msgstr ""
#: Database.py:1419
msgid ""
"Fpdb only supports MySQL, Postgres and SQLITE, what are you trying to use?"
msgstr ""
#: Database.py:1433 Database.py:1473
msgid " set_isolation_level failed: "
msgstr ""
#: Database.py:1467 Database.py:1526
msgid "Only MySQL and Postgres supported so far"
msgstr ""
#: Database.py:1497
msgid "dropping mysql foreign key"
msgstr ""
#: Database.py:1501
msgid " drop failed: "
msgstr ""
#: Database.py:1504
msgid "dropping pg foreign key"
msgstr ""
#: Database.py:1516
msgid "dropped pg foreign key %s_%s_fkey, continuing ..."
msgstr ""
#: Database.py:1638
msgid "Rebuild hudcache took %.1f seconds"
msgstr ""
#: Database.py:1641 Database.py:1755
msgid "Error rebuilding hudcache:"
msgstr ""
#: Database.py:1767 Database.py:1773
msgid "Error during analyze:"
msgstr ""
#: Database.py:1777
msgid "Analyze took %.1f seconds"
msgstr ""
#: Database.py:1787 Database.py:1793
msgid "Error during vacuum:"
msgstr ""
#: Database.py:1797
msgid "Vacuum took %.1f seconds"
msgstr ""
#: Database.py:1837
msgid "Error during lock_for_insert:"
msgstr ""
#: Database.py:1846
msgid "######## Hands ##########"
msgstr ""
#: Database.py:1850
msgid "###### End Hands ########"
msgstr ""
#: Database.py:2575
msgid "######## Gametype ##########"
msgstr ""
#: Database.py:2579
msgid "###### End Gametype ########"
msgstr ""
#: Database.py:2606
msgid "queue empty too long - writer stopping ..."
msgstr ""
#: Database.py:2609
msgid "writer stopping, error reading queue: "
msgstr ""
#: Database.py:2634
msgid "deadlock detected - trying again ..."
msgstr ""
#: Database.py:2639
msgid "too many deadlocks - failed to store hand "
msgstr ""
#: Database.py:2643
msgid "***Error storing hand: "
msgstr ""
#: Database.py:2653
msgid "db writer finished: stored %d hands (%d fails) in %.1f seconds"
msgstr ""
#: Database.py:2663
msgid "***Error sending finish: "
msgstr ""
#: Database.py:2749
msgid "invalid source in Database.createOrUpdateTourney"
msgstr ""
#: Database.py:2762
msgid "invalid source in Database.createOrUpdateTourneysPlayers"
msgstr ""
#: Database.py:2898
msgid "HandToWrite.init error: "
msgstr ""
#: Database.py:2948
msgid "HandToWrite.set_all error: "
msgstr ""
#: Database.py:2979
msgid "nutOmatic is id_player = %d"
msgstr ""
#: Database.py:2987
msgid "query plan: "
msgstr ""
#: Database.py:2996
msgid "cards ="
msgstr ""
#: Database.py:2999
msgid "get_stats took: %4.3f seconds"
msgstr ""
#: Database.py:3001
msgid "press enter to continue"
msgstr ""
#: EverestToFpdb.py:108 FulltiltToFpdb.py:266 FulltiltToFpdb.py:268
msgid "Unable to recognise handinfo from: '%s'"
msgstr ""
#: EverleafToFpdb.py:260
msgid "Everleaf readStudPlayerCards is only a stub."
msgstr ""
#: EverleafToFpdb.py:283
msgid "Unimplemented readAction: %s %s"
msgstr "Nicht implementierte readAction: %s %s"
#: EverleafToFpdb.py:292
msgid "readShowdownActions %s %s"
msgstr ""
#: Filters.py:53
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: Filters.py:53
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: Filters.py:53
msgid "Show _Limits"
msgstr "_Limits anzeigen"
#: Filters.py:54
msgid "Show Number of _Players"
msgstr "_Spielerzahl anzeigen"
#: Filters.py:54 TourneyFilters.py:53
msgid "And:"
msgstr "Und:"
#: Filters.py:54 TourneyFilters.py:53
msgid "Between:"
msgstr "Zwischen:"
#: Filters.py:55 GuiPrefs.py:33
msgid "Games"
msgstr "Spiele"
#: Filters.py:55 GuiPrefs.py:33
msgid "Sites"
msgstr "Seiten"
#: Filters.py:55 TourneyFilters.py:52
msgid "Hero:"
msgstr "Held:"
#: Filters.py:56
msgid "Limits:"
msgstr "Limits:"
#: Filters.py:56 TourneyFilters.py:52
msgid "Number of Players:"
msgstr "Spielerzahl:"
#: Filters.py:57
msgid "Grouping:"
msgstr "Gruppieren:"
#: Filters.py:57
msgid "Show Position Stats"
msgstr "Positionen Anzeigen"
#: Filters.py:58 TourneyFilters.py:53
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: Filters.py:59
msgid "All Players"
msgstr "Alle Spieler"
#: Filters.py:60
msgid "Ring"
msgstr "Ring"
#: Filters.py:60
msgid "Tourney"
msgstr "Tourney"
#: Filters.py:80
msgid "New packing box created!"
msgstr ""
#: Filters.py:106 TourneyFilters.py:116
msgid "Either 0 or more than one site matched (%s) - EEK"
msgstr "Entweder 0 oder mehr als eine Seite wurden (%s) erkannt"
#: Filters.py:340
msgid "%s was toggled %s"
msgstr "%s wurde auf %s gestellt"
#: Filters.py:340
msgid "OFF"
msgstr "AUS"
#: Filters.py:340
msgid "ON"
msgstr "AN"
#: Filters.py:421
msgid "self.sites[%s] set to %s"
msgstr "self.sites[%s] auf %s gesetzt"
#: Filters.py:427
msgid "self.games[%s] set to %s"
msgstr "self.games[%s] auf %s gesetzt"
#: Filters.py:433
msgid "self.limit[%s] set to %s"
msgstr "self.limit[%s] auf %s gesetzt"
#: Filters.py:611
msgid "self.seats[%s] set to %s"
msgstr "self.seats[%s] auf %s gesetzt"
#: Filters.py:617
msgid "self.groups[%s] set to %s"
msgstr "self.groups[%s] auf %s gesetzt"
#: Filters.py:633 GuiLogView.py:87 GuiPositionalStats.py:63
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: Filters.py:658
msgid "Min # Hands:"
msgstr "Min. Hände:"
#: Filters.py:679 Filters.py:708 Filters.py:734 Filters.py:761 Filters.py:875
#: Filters.py:926 Filters.py:960 Filters.py:1018 Filters.py:1071
msgid "hide"
msgstr ""
#: Filters.py:724
msgid "INFO: No tourney types returned from database"
msgstr "INFO: Keine Tourney-Arten (TourneyTypes) von der Datenbank erhalten"
#: Filters.py:725
msgid "No tourney types returned from database"
msgstr "Keine Tourney-Arten (TourneyTypes) von der Datenbank erhalten"
#: Filters.py:751 Filters.py:849
msgid "INFO: No games returned from database"
msgstr "INFO: Keine Spielarten (games) von der Datenbank erhalten"
#: Filters.py:752 Filters.py:850
msgid "No games returned from database"
msgstr "Keine Spielarten (games) von der Datenbank erhalten"
#: Filters.py:872
msgid "Graphing Options:"
msgstr "Graphoptionen:"
#: Filters.py:889
msgid "Show Graph In:"
msgstr ""
#: Filters.py:905
msgid "Showdown Winnings"
msgstr ""
#: Filters.py:913
msgid "Non-Showdown Winnings"
msgstr ""
#: Filters.py:1030
msgid "From:"
msgstr "Von:"
#: Filters.py:1044
msgid "To:"
msgstr "Bis:"
#: Filters.py:1049
msgid " Clear Dates "
msgstr " Datum zurücksetzen"
#: Filters.py:1068
msgid "show"
msgstr ""
#: Filters.py:1076 fpdb.pyw:748
msgid "Pick a date"
msgstr "Wählen Sie ein Datum"
#: Filters.py:1082 fpdb.pyw:754
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: FullTiltPokerSummary.py:92 PokerStarsSummary.py:81 SitenameSummary.py:81
msgid "parseSummary: Unable to recognise Tourney Info: '%s'"
msgstr "parseSummary: Konnte Tourney Info nicht erkennen: '%s'"
#: FullTiltPokerSummary.py:93 FullTiltPokerSummary.py:119
#: PokerStarsSummary.py:82 PokerStarsSummary.py:108 SitenameSummary.py:82
msgid "parseSummary: Raising FpdbParseError"
msgstr "parseSummary: FpdbParseError"
#: FullTiltPokerSummary.py:94 PokerStarsSummary.py:83 SitenameSummary.py:83
msgid "Unable to recognise Tourney Info: '%s'"
msgstr ""
#: FullTiltPokerSummary.py:118 PokerStarsSummary.py:107
msgid "parseSummary: Unable to locate currency"
msgstr "parseSummary: Konnte Währung nicht finden"
#: FullTiltPokerSummary.py:120 PokerStarsSummary.py:109
msgid "Unable to locate currency"
msgstr "Konnte Währung nicht finden"
#: FulltiltToFpdb.py:209
msgid "determineGameType: Raising FpdbParseError for file '%s'"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:251 FulltiltToFpdb.py:253 PacificPokerToFpdb.py:204
#: PacificPokerToFpdb.py:206 PkrToFpdb.py:153 PkrToFpdb.py:155
#: PokerStarsToFpdb.py:212 PokerStarsToFpdb.py:214
msgid "Lim_Blinds has no lookup for '%s'"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:267
#, fuzzy
msgid "Raising FpdbParseError"
msgstr "parseSummary: FpdbParseError"
#: FulltiltToFpdb.py:369
msgid "FTP: readPlayerStacks: No players detected (hand #%s)"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:429
msgid "No bringin found, handid =%s"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:436
msgid "FTP: readButton: Failed to detect button (hand #%s cancelled?)"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:494
msgid "FullTilt: DEBUG: unimplemented readAction: '%s' '%s'"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:570
msgid "determineTourneyType : Parsing NOK"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:628
msgid "Unable to get a valid Tournament ID -- File rejected"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:659
msgid "Conflict between buyins read in topline (%s) and in BuyIn field (%s)"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:666
msgid "Conflict between fees read in topline (%s) and in BuyIn field (%s)"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:670
msgid "Unable to affect a buyin to this tournament : assume it's a freeroll"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:771
msgid "FullTilt: Player finishing stats unreadable : %s"
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:780
msgid "FullTilt: %s not found in tourney.ranks ..."
msgstr ""
#: FulltiltToFpdb.py:782
msgid "FullTilt: Bad parsing : finish position incoherent : %s / %s"
msgstr ""
#: GuiAutoImport.py:90
msgid "Time between imports in seconds:"
msgstr "Zeit zwischen Imports in Sekunden:"
#: GuiAutoImport.py:121 GuiAutoImport.py:193 GuiAutoImport.py:304
msgid " Start _Auto Import "
msgstr " Starte _Autoimport "
#: GuiAutoImport.py:125
msgid "Detect Directories"
msgstr "Verzeichnisse suchen"
#: GuiAutoImport.py:144
msgid "Auto Import Ready."
msgstr "Autoimport bereit."
#: GuiAutoImport.py:157
msgid "Please choose the path that you want to Auto Import"
msgstr "Bitte wählen Sie den Pfad den Sie automatisch importieren möchten"
#: GuiAutoImport.py:180
msgid " _Auto Import Running "
msgstr " _Auto Import läuft "
#: GuiAutoImport.py:191
msgid " Stop _Auto Import "
msgstr " _Autoimport Anhalten "
#: GuiAutoImport.py:203
msgid "Detecting hh directory for site: '%s'"
msgstr "Untersuche HH-Verzeichnis für Seite: '%s'"
#: GuiAutoImport.py:243
msgid ""
"\n"
"Global lock taken ... Auto Import Started.\n"
msgstr ""
"\n"
"Globalen Lock ergriffen, Autoimport gestartet.\n"
#: GuiAutoImport.py:245
msgid " _Stop Auto Import "
msgstr " Autoimport An_halten"
#: GuiAutoImport.py:265
msgid "opening pipe to HUD"
msgstr "öffne Pipe zum HUD"
#: GuiAutoImport.py:279
msgid ""
"\n"
"*** GuiAutoImport Error opening pipe: "
msgstr ""
"\n"
"*** GuiAutoImport Fehler beim Öffnen der Pipe: "
#: GuiAutoImport.py:291
msgid ""
"\n"
"Auto Import aborted - global lock not available"
msgstr ""
"\n"
"Autoimport abgebrochen - globaler Lock nicht verfügbar"
#: GuiAutoImport.py:296
msgid ""
"\n"
"Stopping Auto Import - global lock released."
msgstr ""
"\n"
"Autoimport wird angehalten - globaler Lock freigegeben"
#: GuiAutoImport.py:298
msgid ""
"\n"
" * Stop Auto Import: HUD already terminated"
msgstr ""
"\n"
" * Autoimport anhalten: HUD ist bereits beendet"
#: GuiAutoImport.py:317
msgid "%s auto-import:"
msgstr "%s Autoimport:"
#: GuiAutoImport.py:326
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
#: GuiBulkImport.py:59
msgid ""
"\n"
"Global lock taken ..."
msgstr ""
"\n"
"Globalen Lock ergriffen..."
#: GuiBulkImport.py:60
msgid "Importing..."
msgstr "Importiere..."
#: GuiBulkImport.py:113
msgid ""
"GuiBulkImport.load done: Stored: %d \tDuplicates: %d \tPartial: %d \tErrors: "
"%d in %s seconds - %.0f/sec"
msgstr ""
"GuiBulkImport.load ist fertig: Gespeichert: %d \tDupletten: %d \tTeilweise: "
"%d \tFehler: %d in %s Sekunden - %.0f/sek"
#: GuiBulkImport.py:127
msgid "Import Complete"
msgstr "Import fertig"
#: GuiBulkImport.py:135 GuiTourneyImport.py:78
msgid "bulk import aborted - global lock not available"
msgstr "Massenimport abgebrochen - globaler Lock nicht verfügbar"
#: GuiBulkImport.py:163
msgid "Print Start/Stop Info"
msgstr "Start-/Stop-Infos ausgeben"
#: GuiBulkImport.py:170
msgid "Hands/status print:"
msgstr "Hände/Statusausgabe:"
#: GuiBulkImport.py:187
msgid "Number of threads:"
msgstr "Anzahl Threads:"
#: GuiBulkImport.py:207
msgid "Archive File"
msgstr "Archivdatei"
#: GuiBulkImport.py:212
msgid "Hands/file:"
msgstr "Hände/Datei:"
#: GuiBulkImport.py:227
msgid "Drop indexes:"
msgstr "Indexe löschen:"
#: GuiBulkImport.py:236 GuiBulkImport.py:286
msgid "auto"
msgstr "auto"
#: GuiBulkImport.py:237 GuiBulkImport.py:287 GuiBulkImport.py:395
msgid "don't drop"
msgstr "Nein"
#: GuiBulkImport.py:238 GuiBulkImport.py:288
msgid "drop"
msgstr "Ja"
#: GuiBulkImport.py:244
msgid "HUD Test mode"
msgstr "HUD-Testmodus"
#: GuiBulkImport.py:249 GuiTourneyImport.py:106
msgid "Site filter:"
msgstr "Site-Filter:"
#: GuiBulkImport.py:277
msgid "Drop HudCache:"
msgstr "HudCache löschen:"
#: GuiBulkImport.py:295 GuiTourneyImport.py:135 fpdb.pyw:843
msgid "_Bulk Import"
msgstr "_Massenimport"
#: GuiBulkImport.py:297 GuiTourneyImport.py:137
msgid "Import clicked"
msgstr "Import geklickt"
#: GuiBulkImport.py:315
msgid "Waiting..."
msgstr "Warte..."
#: GuiBulkImport.py:344
msgid "Input file in quiet mode"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:346
msgid "don't start gui; deprecated (just give a filename with -f)."
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:348
msgid "Conversion filter (*Full Tilt Poker, PokerStars, Everleaf, Absolute)"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:350
msgid "If this option is passed it quits when it encounters any error"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:352 Options.py:55
msgid "Print some useful one liners"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:354
msgid ""
"Do the required conversion for Stars Archive format (ie. as provided by "
"support"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:356
msgid ""
"Do the required conversion for FTP Archive format (ie. as provided by support"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:358
msgid ""
"Output the pprinted version of the HandsPlayer hash for regresion testing"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:363 GuiTourneyImport.py:272 ImapFetcher.py:172
msgid "USAGE:"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:364
msgid "PokerStars converter: ./GuiBulkImport.py -c PokerStars -f filename"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:365
msgid ""
"Full Tilt converter: ./GuiBulkImport.py -c \"Full Tilt Poker\" -f filename"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:366
msgid "Everleaf converter: ./GuiBulkImport.py -c Everleaf -f filename"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:367
msgid "Absolute converter: ./GuiBulkImport.py -c Absolute -f filename"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:368
msgid "PartyPoker converter: ./GuiBulkImport.py -c PartyPoker -f filename"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:382
msgid "-q is deprecated. Just use \"-f filename\" instead"
msgstr ""
#: GuiBulkImport.py:408
msgid ""
"GuiBulkImport done: Stored: %d \tDuplicates: %d \tPartial: %d \tErrors: %d "
"in %s seconds - %.0f/sec"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:107
msgid "_Add"
msgstr "_Hinzufügen"
#: GuiDatabase.py:111
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aktualisieren"
#: GuiDatabase.py:115
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: GuiDatabase.py:116 GuiTourneyPlayerStats.py:89
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: GuiDatabase.py:117
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: GuiDatabase.py:118 GuiDatabase.py:448 GuiImapFetcher.py:110
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: GuiDatabase.py:119 GuiDatabase.py:455 GuiImapFetcher.py:110
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: GuiDatabase.py:120
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: GuiDatabase.py:121
msgid "Open"
msgstr "Geöffnet"
#: GuiDatabase.py:122
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: GuiDatabase.py:256
msgid "Testing database connections ... "
msgstr "Teste Datenbankverbindungen..."
#: GuiDatabase.py:283
msgid "finished."
msgstr "Fertig."
#: GuiDatabase.py:293
msgid "loadDbs error: "
msgstr "loadDbs Fehler:"
#: GuiDatabase.py:314 GuiLogView.py:191 GuiTourneyPlayerStats.py:457
msgid "***sortCols error: "
msgstr "***sortCols Fehler: "
#: GuiDatabase.py:316
msgid "sortCols error: "
msgstr "sortCols Fehler: "
#: GuiDatabase.py:361
msgid "testDB: trying to connect to: %s/%s, %s, %s/%s"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:364
msgid " connected ok"
msgstr " Verbindung OK"
#: GuiDatabase.py:371
msgid " not connected but no exception"
msgstr " Nicht verbunden aber keine Exception"
#: GuiDatabase.py:373 fpdb.pyw:918
msgid ""
"MySQL Server reports: Access denied. Are your permissions set correctly?"
msgstr ""
"MySQL Server meldet: Zugriff verweigert. Sind Ihre Zugriffsrechte korrekt "
"gesetzt?"
#: GuiDatabase.py:377 fpdb.pyw:920
msgid "MySQL client reports: 2002 or 2003 error. Unable to connect - "
msgstr ""
"MySQL Client meldet Fehler Nr. 2002 oder 2003. Konnte nicht verbinden - "
#: GuiDatabase.py:378 fpdb.pyw:921
msgid "Please check that the MySQL service has been started"
msgstr "Bitte überprüfen Sie, dass der MySQL-Dienst gestartet ist"
#: GuiDatabase.py:382 fpdb.pyw:923
msgid ""
"PostgreSQL Server reports: Access denied. Are your permissions set correctly?"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:385 fpdb.pyw:925
msgid "PostgreSQL client reports: Unable to connect - "
msgstr "PostgreSQL Client meldet Fehler: Konnte nicht verbinden - "
#: GuiDatabase.py:386 fpdb.pyw:926
msgid "Please check that the PostgreSQL service has been started"
msgstr "Bitte überprüfen Sie, dass der PostgreSQL-Dienst gestartet ist"
#: GuiDatabase.py:396
msgid "db connection to %s, %s, %s, %s, %s failed: %s"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:404
msgid "AddDB starting"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:413
msgid "Add New Database"
msgstr "Neue Datenbank hinzufügen"
#: GuiDatabase.py:423
msgid "DB Type"
msgstr "DB Typ"
#: GuiDatabase.py:433
msgid "DB Name"
msgstr "DB Name"
#: GuiDatabase.py:441
msgid "DB Description"
msgstr "DB Beschreibung"
#: GuiDatabase.py:462
msgid "Host Computer"
msgstr "Host"
#: GuiDatabase.py:481
#, fuzzy
msgid "addDB.run: response is %s, accept is %s"
msgstr "addDB.run: Antwort ist %s, OK ist %s"
#: GuiDatabase.py:495
msgid "start creating new db"
msgstr "Beginne neue DB zu erstellen"
#: GuiDatabase.py:514
msgid "tested new db, result=%s"
msgstr "Neue DB getestet, Ergebnis=%s"
#: GuiDatabase.py:517
msgid "Database created"
msgstr "Datenbank erstellt"
#: GuiDatabase.py:520
msgid "Database creation failed"
msgstr "Datenbankerstellung fehlgeschlagen"
#: GuiDatabase.py:533
msgid "check_fields: starting"
msgstr "check_fields: starte"
#: GuiDatabase.py:539
msgid "No Database Name given"
msgstr "Kein Datenbankname eingegeben"
#: GuiDatabase.py:542
msgid "No Database Description given"
msgstr "Keine Datenbankbeschreibung eingegeben"
#: GuiDatabase.py:545
msgid "No Username given"
msgstr "Kein Benutzername eingegeben"
#: GuiDatabase.py:548
msgid "No Password given"
msgstr "Kein Passwort eingegeben"
#: GuiDatabase.py:551
msgid "No Host given"
msgstr "Kein Host eingegeben"
#: GuiDatabase.py:565
msgid "Unknown Database Type selected"
msgstr "Unbekannter Datenbanktyp ausgewählt"
#: GuiDatabase.py:569
msgid "check_fields: open dialog"
msgstr "check_fields: Öffnen-Dialog"
#: GuiDatabase.py:578
msgid "Do you want to try again?"
msgstr "Wollen Sie es nochmal versuchen?"
#: GuiDatabase.py:582
msgid "check_fields: ret is %s cancel is %s"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:585
msgid "check_fields: destroy dialog"
msgstr "check_fields: Dialog beenden"
#: GuiDatabase.py:589
msgid "check_fields: returning ok as %s, try_again as %s"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:691 GuiLogView.py:204
msgid "Test Log Viewer"
msgstr ""
#: GuiDatabase.py:696 GuiLogView.py:209
msgid "Log Viewer"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:49 GuiTourneyGraphViewer.py:49
msgid ""
"Failed to load libs for graphing, graphing will not function. Please install "
"numpy and matplotlib if you want to use graphs."
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:50 GuiTourneyGraphViewer.py:50
msgid ""
"This is of no consequence for other parts of the program, e.g. import and "
"HUD are NOT affected by this problem."
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:83 GuiTourneyGraphViewer.py:82
msgid "Refresh _Graph"
msgstr "_Graph auffrischen"
#: GuiGraphViewer.py:85 GuiTourneyGraphViewer.py:84
msgid "_Export to File"
msgstr "_Exportieren"
#: GuiGraphViewer.py:133 GuiGraphViewer.py:249 GuiSessionViewer.py:372
#: GuiTourneyGraphViewer.py:132 GuiTourneyGraphViewer.py:230
msgid "***Error: "
msgstr "***Fehler: "
#: GuiGraphViewer.py:166 GuiPositionalStats.py:168 GuiRingPlayerStats.py:270
#: GuiSessionViewer.py:212 GuiTourneyGraphViewer.py:157
#: GuiTourneyPlayerStats.py:268
msgid "No sites selected - defaulting to PokerStars"
msgstr "Keine Seiten ausgewählt - Standard ist PokerStars"
#: GuiGraphViewer.py:171 GuiPositionalStats.py:171 GuiRingPlayerStats.py:273
#: GuiSessionViewer.py:215 GuiTourneyGraphViewer.py:162
#: GuiTourneyPlayerStats.py:271
msgid "No player ids found"
msgstr "Keine Player IDs gefunden"
#: GuiGraphViewer.py:176 GuiPositionalStats.py:174 GuiRingPlayerStats.py:276
#: GuiSessionViewer.py:218
msgid "No limits found"
msgstr "Keine Limits gefunden"
#: GuiGraphViewer.py:186 GuiTourneyGraphViewer.py:172
msgid "Graph generated in: %s"
msgstr "Graph erstellt in: %s"
#: GuiGraphViewer.py:191
msgid "Hands"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:196 GuiTourneyGraphViewer.py:180
msgid "No Data for Player(s) Found"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:219
msgid ""
"Hands: %d\n"
"Profit: $%.2f"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:220
msgid "Showdown: $%.2f"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:221
msgid "Non-showdown: $%.2f"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:229
msgid "Profit graph for ring games"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:232
msgid ""
"Hands: %d\n"
"Profit (%s): %.2f"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:234
msgid "Showdown (%s): %.2f"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:236
msgid "Non-showdown (%s): %.2f"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:363 GuiTourneyGraphViewer.py:274
msgid "Please choose the directory you wish to export to:"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:376 GuiTourneyGraphViewer.py:287
msgid "Closed, no graph exported"
msgstr ""
#: GuiGraphViewer.py:394 GuiTourneyGraphViewer.py:305
msgid "Graph created"
msgstr "Graph erstellt"
#: GuiImapFetcher.py:40
msgid "To cancel just close this tab."
msgstr "Zum Abbrechen dieses Tab schließen."
#: GuiImapFetcher.py:43
msgid "_Save"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:47
msgid "_Import All"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:51
msgid "If you change the config you must save before importing"
msgstr ""
"Falls Du die Konfiguration geändert hast musst du vor dem Importieren erst "
"Speichern"
#: GuiImapFetcher.py:89
msgid "Starting import. Please wait."
msgstr "Import gestartet. Bitte warten."
#: GuiImapFetcher.py:94
msgid "Finished import without error."
msgstr "Import ohne Fehler abgeschlossen."
#: GuiImapFetcher.py:97
msgid ""
"Login to mailserver failed: please check mailserver, username and password"
msgstr ""
"Login beim Mailserver fehlgeschlagen: Bitte überprüfe Mail Server, "
"Benutzername und Passwort"
#: GuiImapFetcher.py:100
msgid ""
"Could not connect to mailserver: check mailserver and use SSL settings and "
"internet connectivity"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:110
msgid "Fetch Type"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:110
msgid "Mail Folder"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:110
msgid "Mailserver"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:110
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:110 GuiTourneyPlayerStats.py:82
msgid "Site"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:142
msgid "Yes"
msgstr ""
#: GuiImapFetcher.py:143
msgid "No"
msgstr ""
#: GuiLogView.py:38
msgid "Fpdb Errors"
msgstr ""
#: GuiLogView.py:39
msgid "Fpdb Log"
msgstr ""
#: GuiLogView.py:40
msgid "HUD Errors"
msgstr ""
#: GuiLogView.py:41
msgid "HUD Log"
msgstr ""
#: GuiLogView.py:52
msgid "Log Messages"
msgstr ""
#: GuiLogView.py:98
msgid "Date/Time"
msgstr ""
#: GuiLogView.py:99
msgid "Module"
msgstr ""
#: GuiLogView.py:100
msgid "Level"
msgstr ""
#: GuiLogView.py:101
msgid "Text"
msgstr ""
#: GuiPositionalStats.py:137
msgid "activesite set to %s"
msgstr "activesite auf %s gesetzt"
#: GuiPositionalStats.py:323
msgid "Positional Stats page displayed in %4.2f seconds"
msgstr "Statistiken nach Position wurde in %4.2f Sekunden angezeigt"
#: GuiPrefs.py:31
msgid "Databases"
msgstr "Datenbanken"
#: GuiPrefs.py:31
msgid "General"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:32
msgid "HUD"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:32
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: GuiPrefs.py:34
msgid "Popup Windows"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:34
msgid "Window"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:35
msgid "Popup Name"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:35
msgid "Stat"
msgstr "Stat"
#: GuiPrefs.py:36 GuiPrefs.py:42
msgid "Stat Name"
msgstr "Stat-Name"
#: GuiPrefs.py:37
msgid "Auxiliary Windows"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:37
msgid "stud_mucked"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:38
msgid "Hand History Converters"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:38
msgid "mucked"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:39
msgid "Field Type"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:39 fpdb.pyw:1060
msgid "Ring Player Stats"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:40
msgid "Column Heading"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:40
msgid "Left/Right Align"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:41
msgid "Show in Position Stats"
msgstr "In \"Statistiken nach Position\" anzeigen"
#: GuiPrefs.py:41
#, fuzzy
msgid "Show in Summaries"
msgstr "_Limits anzeigen"
#: GuiPrefs.py:42
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: GuiPrefs.py:72
msgid "Setting"
msgstr "Einstellung"
#: GuiPrefs.py:78
msgid "Value (double-click to change)"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:178
msgid "Test Preferences Dialog"
msgstr ""
#: GuiPrefs.py:183 fpdb.pyw:309
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:44
msgid "Type of Game"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:45
msgid "Hole cards"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:46
msgid "Position"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:47
msgid "Name of the player"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:48
msgid "Number of hands played"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:49
msgid "Number of Seats"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:50
msgid ""
"Voluntarily Putting In the pot\n"
"(blinds excluded)"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:51
msgid "% Pre Flop Raise"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:52
msgid "% Pre Flop Re-Raise / 3Bet"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:53
msgid "% Pre Flop Re-Raise / 4Bet"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:54
msgid "% Pre Flop Fold To Re-Raise / F3Bet"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:55
msgid "% Pre Flop Fold To Re-Raise / F4Bet"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:56
msgid "Aggression Factor\n"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:57
msgid ""
"Aggression Frequency\n"
"Bet or Raise vs Fold"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:58
msgid "Continuation Bet post-flop"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:59
msgid "% Raise First In\\% Raise when first to bet"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:60
msgid ""
"% First to raise pre-flop\n"
"and steal blinds"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:61
msgid "% Saw Flop vs hands dealt"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:62
msgid "Saw Show Down / River"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:63
msgid "Went To Show Down When Saw Flop"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:64
msgid "% Won some money at showdown"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:65
msgid ""
"Flop Aggression\n"
"% Bet or Raise after seeing Flop"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:66
msgid ""
"Turn Aggression\n"
"% Bet or Raise after seeing Turn"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:67
msgid ""
"River Aggression\n"
"% Bet or Raise after seeing River"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:68
msgid ""
"Coming Soon\n"
"Total % agression"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:69
msgid "Amount won"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:70
msgid ""
"Number of Big Blinds won\n"
"or lost per 100 hands"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:71
msgid "Amount of rake paid"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:72
msgid ""
"Number of Big Blinds won\n"
"or lost per 100 hands\n"
"when excluding rake"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:73
msgid ""
"Measure of uncertainty\n"
"The lower, the more stable the amounts won"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:123 GuiSessionViewer.py:81
msgid "Hand Breakdown for all levels listed above"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:143
msgid "_Filters"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:145 GuiTourneyPlayerStats.py:75
msgid "_Refresh Stats"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:341 GuiSessionViewer.py:257
#: GuiTourneyPlayerStats.py:243
msgid "Stats page displayed in %4.2f seconds"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:388
msgid "***sortnums error: "
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:410
msgid "***sortcols error: "
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:715
msgid "Detailed Filters"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:724
msgid "Hand Filters:"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:737
msgid "between"
msgstr ""
#: GuiRingPlayerStats.py:738
msgid "and"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:42
msgid "Failed to load numpy and/or matplotlib in Session Viewer"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:43
msgid "ImportError: %s"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:158
msgid "Session Viewer is proof of concept code only, and contains many bugs.\n"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:159
msgid ""
"Feel free to use the viewer, but there is no guarantee that the data is "
"accurate.\n"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:160
msgid ""
"If you are interested in developing the code further please contact us via "
"the usual channels.\n"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:161
msgid "Thankyou"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:164 GuiStove.py:70 fpdb.pyw:1316
msgid "FPDB WARNING"
msgstr "FPDB WARNUNG"
#: GuiSessionViewer.py:393
msgid "Session candlestick graph"
msgstr ""
#: GuiSessionViewer.py:396
msgid "Sessions"
msgstr ""
#: GuiStove.py:63
msgid ""
"Stove is a GUI mockup of a EV calculation page, and completely non "
"functional.\n"
msgstr ""
#: GuiStove.py:64
msgid ""
"Unless you are interested in developing this feature, please ignore this "
"page.\n"
msgstr ""
#: GuiStove.py:65
msgid ""
"If you are interested in developing the code further see GuiStove.py and "
"Stove.py\n"
msgstr ""
#: GuiStove.py:66
msgid "Thank you"
msgstr ""
#: GuiStove.py:97
msgid "Draw"
msgstr ""
#: GuiStove.py:104
msgid "Stud"
msgstr ""
#: GuiStove.py:115
msgid "Flop"
msgstr ""
#: GuiStove.py:134
msgid "Gametype"
msgstr "Spiel"
#: GuiStove.py:137
msgid "Players"
msgstr "Spieler"
#: GuiStove.py:143
msgid "Input:"
msgstr ""
#: GuiStove.py:144
msgid "Output:"
msgstr ""
#: GuiStove.py:170
msgid "Board:"
msgstr ""
#: GuiStove.py:182
msgid "Player1:"
msgstr "Spieler1:"
#: GuiStove.py:197
msgid "Player2:"
msgstr "Spieler2:"
#: GuiStove.py:211
msgid "Results"
msgstr ""
#: GuiStove.py:221
msgid "called set_board_flop: '%s' '%s'"
msgstr ""
#: GuiStove.py:225
msgid "called set_hero_cards_flop"
msgstr ""
#: GuiStove.py:229
msgid "called set_villain_cards_flop"
msgstr ""
#: GuiStove.py:233
msgid "called update_flop_output_pane"
msgstr ""
#: GuiTourneyGraphViewer.py:176
msgid "Tournaments"
msgstr ""
#: GuiTourneyGraphViewer.py:203 GuiTourneyGraphViewer.py:216
msgid ""
"Tournaments: %d\n"
"Profit: $%.2f"
msgstr ""
#: GuiTourneyGraphViewer.py:213
msgid "Tournament Results"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:72 GuiTourneyImport.py:295
msgid ""
"GuiTourneyImport.load done: Stored: %d\tErrors: %d in %s seconds - %.0f/sec"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:175 fpdb_import.py:221
msgid "Attempted to add non-directory '%s' as an import directory"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:191
msgid "Tourney Summary Import started at %s - %d files to import."
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:217
msgid "TourneyImport: Removing text < 100 characters from end of file"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:221
msgid "TourneyImport: Removing text < 100 characters from start of file"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:235
msgid "Finished importing %s/%s tournament summaries"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:257
msgid "GTI.readFile: '%s'"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:276 ImapFetcher.py:176
msgid "Need to define a converter"
msgstr ""
#: GuiTourneyImport.py:283
msgid "Need a filename to import"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:84
msgid "Cat."
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:85
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
#: GuiTourneyPlayerStats.py:86
msgid "Curr."
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:87
msgid "BuyIn"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:88
msgid "Fee"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:90
msgid "#"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:91
msgid "ITM%"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:92
msgid "1st"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:93
msgid "2nd"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:94
msgid "3rd"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:95
msgid "Rank?"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:96
msgid "Spent"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:97
msgid "Won"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:98
msgid "ROI%"
msgstr ""
#: GuiTourneyPlayerStats.py:99
msgid "$/Tour"
msgstr "$/Tour"
#: GuiTourneyViewer.py:40
msgid "Enter the tourney number you want to display:"
msgstr ""
#: GuiTourneyViewer.py:46
msgid "_Display"
msgstr ""
#: GuiTourneyViewer.py:53
msgid "Display _Player"
msgstr ""
#: GuiTourneyViewer.py:68
msgid ""
"Tournament not found - please ensure you imported it and selected the "
"correct site"
msgstr ""
#: GuiTourneyViewer.py:96
msgid ""
"Player or tourney not found - please ensure you imported it and selected the "
"correct site"
msgstr ""
#: GuiTourneyViewer.py:110
msgid "N/A"
msgstr ""
#: GuiTourneyViewer.py:131
msgid "invalid entry in tourney number - must enter numbers only"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:69
msgid "HUD_main starting: using db name = %s"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:74
msgid "Note: error output is being diverted to:"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:75
msgid "Any major error will be reported there _only_."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:78
msgid "HUD_main: starting ...\n"
msgstr "HUD_main: startet ...\n"
#: HUD_main.pyw:94
msgid "No admin rights for HUD"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:95
msgid ""
"Please right click fpdb.exe and HUD_main.exe, select properties, and set "
"them both to run as admin."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:95
msgid "You will need to restart fpdb afterwards."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:118 HUD_run_me.py:62
msgid "Closing this window will exit from the HUD."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:134
msgid "Error initializing main_window"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:149
msgid "hud_main: Game changed."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:155 fpdb.pyw:998
msgid "Quitting normally"
msgstr "Beende normal"
#: HUD_main.pyw:216
msgid "Received hand no %s"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:240
msgid "HUD_main.read_stdin: hand processing starting ..."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:245
msgid "db error: skipping %s"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:264
msgid "hud_dict[%s] was not found\n"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:265
msgid "will not send hand\n"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:287
msgid "HUD create: table name %s not found, skipping."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:296
msgid "Table \"%s\" no longer exists\n"
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:328
msgid "Error resizing HUD for table: %s."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:342
msgid "Error killing HUD for table: %s."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:365
msgid "Error creating HUD for hand %s."
msgstr ""
#: HUD_main.pyw:376
msgid "Error updating HUD for hand %s."
msgstr ""
#: HUD_run_me.py:45
msgid "HUD_main starting\n"
msgstr ""
#: HUD_run_me.py:51 TournamentTracker.py:306
msgid "Using db name = %s\n"
msgstr ""
#: HUD_run_me.py:66
msgid "HUD Main Window"
msgstr ""
#: Hand.py:147
msgid "BB"
msgstr ""
#: Hand.py:148
msgid "SB"
msgstr ""
#: Hand.py:149
msgid "BUTTONPOS"
msgstr ""
#: Hand.py:150
msgid "HAND NO."
msgstr ""
#: Hand.py:151 TourneySummary.py:131
msgid "SITE"
msgstr ""
#: Hand.py:152
msgid "TABLE NAME"
msgstr ""
#: Hand.py:153 TourneySummary.py:141
msgid "HERO"
msgstr ""
#: Hand.py:154 TourneySummary.py:142
msgid "MAXSEATS"
msgstr ""
#: Hand.py:155
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#: Hand.py:156 TourneySummary.py:147
msgid "MIXED"
msgstr ""
#: Hand.py:157
msgid "LASTBET"
msgstr ""
#: Hand.py:158
msgid "ACTION STREETS"
msgstr ""
#: Hand.py:159
msgid "STREETS"
msgstr ""
#: Hand.py:160
msgid "ALL STREETS"
msgstr ""
#: Hand.py:161
msgid "COMMUNITY STREETS"
msgstr ""
#: Hand.py:162
msgid "HOLE STREETS"
msgstr ""
#: Hand.py:163
msgid "COUNTED SEATS"
msgstr ""
#: Hand.py:164
msgid "DEALT"
msgstr ""
#: Hand.py:165
msgid "SHOWN"
msgstr ""
#: Hand.py:166
msgid "MUCKED"
msgstr ""
#: Hand.py:167
msgid "TOTAL POT"
msgstr ""
#: Hand.py:168
msgid "TOTAL COLLECTED"
msgstr ""
#: Hand.py:169
msgid "RAKE"
msgstr ""
#: Hand.py:170 TourneySummary.py:132
msgid "START TIME"
msgstr ""
#: Hand.py:171
msgid "TOURNAMENT NO"
msgstr ""
#: Hand.py:172 TourneySummary.py:137
msgid "TOURNEY ID"
msgstr ""
#: Hand.py:173 TourneySummary.py:136
msgid "TOURNEY TYPE ID"
msgstr ""
#: Hand.py:174 TourneySummary.py:138
msgid "BUYIN"
msgstr ""
#: Hand.py:175
msgid "BUYIN CURRENCY"
msgstr ""
#: Hand.py:176
msgid "BUYIN CHIPS"
msgstr ""
#: Hand.py:177 TourneySummary.py:139
msgid "FEE"
msgstr ""
#: Hand.py:178
msgid "IS REBUY"
msgstr ""
#: Hand.py:179
msgid "IS ADDON"
msgstr ""
#: Hand.py:180
msgid "IS KO"
msgstr ""
#: Hand.py:181 TourneySummary.py:163
msgid "KO BOUNTY"
msgstr ""
#: Hand.py:182
msgid "IS MATRIX"
msgstr ""
#: Hand.py:183
msgid "IS SHOOTOUT"
msgstr ""
#: Hand.py:184 TourneySummary.py:164
msgid "TOURNEY COMMENT"
msgstr ""
#: Hand.py:187 TourneySummary.py:176
msgid "PLAYERS"
msgstr ""
#: Hand.py:188
msgid "STACKS"
msgstr ""
#: Hand.py:189
msgid "POSTED"
msgstr ""
#: Hand.py:190
msgid "POT"
msgstr ""
#: Hand.py:191
msgid "SEATING"
msgstr ""
#: Hand.py:192
msgid "GAMETYPE"
msgstr ""
#: Hand.py:193
msgid "ACTION"
msgstr ""
#: Hand.py:194
msgid "COLLECTEES"
msgstr ""
#: Hand.py:195
msgid "BETS"
msgstr ""
#: Hand.py:196
msgid "BOARD"
msgstr ""
#: Hand.py:197
msgid "DISCARDS"
msgstr ""
#: Hand.py:198
msgid "HOLECARDS"
msgstr ""
#: Hand.py:199
msgid "TOURNEYS PLAYER IDS"
msgstr ""
#: Hand.py:222 Hand.py:1407
msgid "[ERROR] Tried to add holecards for unknown player: %s"
msgstr ""
#: Hand.py:485
msgid "markstreets didn't match - Assuming hand %s was cancelled"
msgstr ""
#: Hand.py:487
msgid "markStreets appeared to fail: First 100 chars: '%s'"
msgstr ""
#: Hand.py:491 Hand.py:492
msgid "checkPlayerExists: %s fail on hand number %s"
msgstr ""
#: Hand.py:583
msgid "%s %s calls %s"
msgstr ""
#: Hand.py:654
msgid "%s %s raise %s"
msgstr ""
#: Hand.py:665
msgid "%s %s bets %s"
msgstr ""
#: Hand.py:688
msgid "%s %s folds"
msgstr ""
#: Hand.py:697
msgid "%s %s checks"
msgstr ""
#: Hand.py:717
msgid "addShownCards %s hole=%s all=%s"
msgstr ""
#: Hand.py:828
msgid ""
"*** ERROR - HAND: calling writeGameLine with unexpected STARTTIME value, "
"expecting datetime.date object, received:"
msgstr ""
#: Hand.py:829
msgid ""
"*** Make sure your HandHistoryConverter is setting hand.startTime properly!"
msgstr ""
#: Hand.py:830
msgid "*** Game String:"
msgstr ""
#: Hand.py:911
msgid "HoldemOmahaHand.__init__:Neither HHC nor DB+handid provided"
msgstr ""
#: Hand.py:1182
msgid "DrawHand.__init__: street 'DEAL' is empty. Hand cancelled? HandID: '%s'"
msgstr ""
#: Hand.py:1416
msgid "%s %s completes %s"
msgstr ""
#: Hand.py:1434
msgid "Bringin: %s, %s"
msgstr ""
#: Hand.py:1616
msgid ""
"join_holecards: # of holecards should be either < 4, 4 or 7 - 5 and 6 should "
"be impossible for anyone who is not a hero"
msgstr ""
#: Hand.py:1617
msgid "join_holcards: holecards(%s): %s"
msgstr ""
#: Hand.py:1619
msgid "join_holecards: Player '%s' appears not to have been dealt a card"
msgstr ""
#: Hand.py:1695 Hand.py:1696
msgid "Pot.end(): Major failure while calculating pot: '%s'"
msgstr ""
#: Hand.py:1709
msgid "call Pot.end() before printing pot total"
msgstr ""
#: Hand.py:1711
msgid "Error in printing Hand object"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:40
msgid ""
"ImportError: Unable to import PYTZ library. Please install PYTZ from http://"
"pypi.python.org/pypi/pytz/"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:41 fpdb.pyw:46 fpdb.pyw:58 fpdb.pyw:81
msgid "Press ENTER to continue."
msgstr "Drücken Sie ENTER um fortzufahren"
#: HandHistoryConverter.py:130
msgid "Failed sanity check"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:138
msgid "Tailing '%s'"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:145
msgid "HHC.start(follow): processHand failed: Exception msg: '%s'"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:149
msgid "handsList is "
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:160
msgid "HHC.start(): processHand failed: Exception msg: '%s'"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:164
msgid "Read %d hands (%d failed) in %.3f seconds"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:170
msgid "Summary file '%s' correctly parsed (took %.3f seconds)"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:172
msgid "Error converting summary file '%s' (took %.3f seconds)"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:175
msgid "Error converting '%s'"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:211
msgid "%s changed inode numbers from %d to %d"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:259
msgid "Converting starsArchive format to readable"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:264
msgid "Converting ftpArchive format to readable"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:270
msgid "Read no hands."
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:278
msgid "Removing text < 50 characters"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:306 HandHistoryConverter.py:307
#: HandHistoryConverter.py:313
msgid "Unsupported game type: %s"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:470
msgid "HH Sanity Check: output and input files are the same, check config"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:493
msgid "Reading stdin with %s"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:508
msgid "unable to read file with any codec in list!"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:575
msgid " given TZ:"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:575
msgid "raw time:"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:585
msgid "changeTimeZone: offset="
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:648
msgid "utcTime:"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:697
msgid "Unable to create output directory %s for HHC!"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:698
msgid "*** ERROR: UNABLE TO CREATE OUTPUT DIRECTORY"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:700
msgid "Created directory '%s'"
msgstr ""
#: HandHistoryConverter.py:704
msgid "out_path %s couldn't be opened"
msgstr ""
#: Hello.py:46
msgid "creating Hello"
msgstr ""
#: Hello.py:49
msgid "Hello World"
msgstr ""
#: Hello.py:67
msgid "site ="
msgstr ""
#: Hello.py:75
msgid "YOUR NAME HERE"
msgstr ""
#: Hello.py:106
msgid ""
"Hello %s\n"
"You have played %d hands\n"
" on %s."
msgstr ""
#: Hud.py:148
msgid "Kill This HUD"
msgstr ""
#: Hud.py:153
msgid "Save HUD Layout"
msgstr ""
#: Hud.py:157
msgid "Reposition StatWindows"
msgstr ""
#: Hud.py:161
msgid "Show Player Stats"
msgstr ""
#: Hud.py:166 Hud.py:235
msgid "For This Blind Level Only"
msgstr ""
#: Hud.py:171 Hud.py:240
msgid "For Multiple Blind Levels:"
msgstr ""
#: Hud.py:174 Hud.py:243
msgid " 0.5 to 2.0 x Current Blinds"
msgstr ""
#: Hud.py:179 Hud.py:248
msgid " 0.33 to 3.0 x Current Blinds"
msgstr ""
#: Hud.py:184 Hud.py:253
msgid " 0.1 to 10 x Current Blinds"
msgstr ""
#: Hud.py:189 Hud.py:258
msgid " All Levels"
msgstr ""
#: Hud.py:194 Hud.py:263
msgid "For #Seats:"
msgstr ""
#: Hud.py:197 Hud.py:266
msgid " Any Number"
msgstr ""
#: Hud.py:202 Hud.py:271
msgid " Custom"
msgstr ""
#: Hud.py:207 Hud.py:276
msgid " Exact"
msgstr ""
#: Hud.py:212 Hud.py:281
msgid "Since:"
msgstr ""
#: Hud.py:215 Hud.py:284
msgid " All Time"
msgstr ""
#: Hud.py:220 Hud.py:289
msgid " Session"
msgstr ""
#: Hud.py:225 Hud.py:294
msgid " %s Days"
msgstr ""
#: Hud.py:230
msgid "Show Opponent Stats"
msgstr ""
#: Hud.py:352
msgid "Debug StatWindows"
msgstr ""
#: Hud.py:356
msgid "Set max seats"
msgstr ""
#: Hud.py:577
msgid "Updating config file"
msgstr ""
#: Hud.py:586
msgid "No layout found for %d-max games for site %s\n"
msgstr ""
#: Hud.py:600
msgid ""
"exception in Hud.adj_seats\n"
"\n"
msgstr ""
#: Hud.py:601
msgid "error is %s"
msgstr ""
#: Hud.py:608
msgid "Error finding actual seat.\n"
msgstr ""
#: Hud.py:624
msgid "Creating hud from hand "
msgstr ""
#: Hud.py:676
msgid ""
"KeyError at the start of the for loop in update in hud_main. How this can "
"possibly happen is totally beyond my comprehension. Your HUD may be about to "
"get really weird. -Eric"
msgstr ""
#: Hud.py:677
msgid "(btw, the key was %s and statd is %s"
msgstr ""
#: ImapFetcher.py:44 ImapFetcher.py:53
msgid "re_SplitTourneys isn't matching"
msgstr ""
#: ImapFetcher.py:67
msgid "response to logging in: "
msgstr ""
#: ImapFetcher.py:83
msgid "ImapFetcher: Found %s messages to fetch"
msgstr ""
#: ImapFetcher.py:103
msgid "Completed retrieving IMAP messages, closing server connection"
msgstr ""
#: ImapFetcher.py:109
msgid "No Tournament summaries found."
msgstr ""
#: ImapFetcher.py:111
msgid "Errors: %s"
msgstr "Fehler: %s"
#: ImapFetcher.py:159
msgid "Finished importing %s/%s PS summaries"
msgstr ""
#: Mucked.py:327
msgid "No Name"
msgstr ""
#: OnGameToFpdb.py:182 OnGameToFpdb.py:184 WinamaxToFpdb.py:190
#: WinamaxToFpdb.py:192
msgid "limit not found in self.limits(%s). hand: '%s'"
msgstr ""
#: OnGameToFpdb.py:216 OnGameToFpdb.py:217 WinamaxToFpdb.py:217
msgid "readHandInfo: DATETIME not matched: '%s'"
msgstr "readHandInfo: DATETIME in '%s' nicht erkannt"
#: OnGameToFpdb.py:275 PacificPokerToFpdb.py:305 PartyPokerToFpdb.py:365
#: PokerStarsToFpdb.py:313 Win2dayToFpdb.py:169 WinamaxToFpdb.py:329
msgid "readButton: not found"
msgstr ""
#: OnGameToFpdb.py:294 WinamaxToFpdb.py:349
msgid "readBlinds in noSB exception - no SB created"
msgstr ""
#: Options.py:31
msgid "If passed error output will go to the console rather than ."
msgstr ""
#: Options.py:34
msgid "Overrides the default database name"
msgstr ""
#: Options.py:37
msgid "Specifies a configuration file."
msgstr ""
#: Options.py:40
msgid ""
"Indicates program was restarted with a different path (only allowed once)."
msgstr ""
#: Options.py:43
msgid "Module name for Hand History Converter"
msgstr ""
#: Options.py:46
msgid "A sitename"
msgstr ""
#: Options.py:50
msgid "Error logging level:"
msgstr ""
#: Options.py:53
msgid "Print version information and exit."
msgstr ""
#: Options.py:58
msgid "Input file"
msgstr ""
#: Options.py:60
msgid "Input directory"
msgstr ""
#: Options.py:62
msgid "Input out path in quiet mode"
msgstr ""
#: Options.py:64
msgid "File to be split is a PokerStars or Full Tilt Poker archive file"
msgstr ""
#: Options.py:66
msgid "How many hands do you want saved to each file. Default is 100"
msgstr ""
#: Options.py:68
msgid "X location to open window"
msgstr ""
#: Options.py:70
msgid "Y location to open Window"
msgstr ""
#: Options.py:72
msgid "Auto-start Auto-import"
msgstr ""
#: Options.py:74
msgid "Start Minimized"
msgstr ""
#: Options.py:76
msgid "Start Hidden"
msgstr ""
#: Options.py:110
msgid "Alias '%s' unknown"
msgstr ""
#: Options.py:120
msgid "press enter to end"
msgstr ""
#: P5sResultsParser.py:10
msgid "You need to manually enter the playername"
msgstr ""
#: PacificPokerToFpdb.py:258 PartyPokerToFpdb.py:348 PokerStarsToFpdb.py:266
#: WinamaxToFpdb.py:263
#, fuzzy
msgid "Failed to detect currency. Hand ID: %s: '%s'"
msgstr "Konnte Währung nicht finden"
#: PacificPokerToFpdb.py:325
msgid "No match in markStreets"
msgstr ""
#: PacificPokerToFpdb.py:429
#, fuzzy
msgid "DEBUG: unimplemented readAction: '%s' '%s'"
msgstr "Nicht implementierte readAction: '%s' '%s'"
#: PartyPokerToFpdb.py:212
msgid "Cannot fetch field '%s'"
msgstr ""
#: PartyPokerToFpdb.py:216
msgid "Unknown limit '%s'"
msgstr ""
#: PartyPokerToFpdb.py:221
msgid "Unknown game type '%s'"
msgstr ""
#: PartyPokerToFpdb.py:255
msgid "Cannot read HID for current hand: %s"
msgstr ""
#: PartyPokerToFpdb.py:260
msgid "Cannot read Handinfo for current hand"
msgstr ""
#: PartyPokerToFpdb.py:265
msgid "Cannot read GameType for current hand"
msgstr ""
#: SplitHandHistory.py:76
msgid "File not found"
msgstr ""
#: SplitHandHistory.py:86
msgid "%s processed"
msgstr ""
#: SplitHandHistory.py:105
msgid "Nope, will not work (fileno=%d)"
msgstr ""
#: SplitHandHistory.py:126
msgid "Unexpected error processing file"
msgstr ""
#: SplitHandHistory.py:165
msgid "End of file reached"
msgstr ""
#: Stats.py:127 Stats.py:128
msgid "Total Profit"
msgstr ""
#: Stats.py:149 Stats.py:156
msgid "Voluntarily Put In Pot Pre-Flop%"
msgstr ""
#: Stats.py:169 Stats.py:177
msgid "Pre-Flop Raise %"
msgstr ""
#: Stats.py:190 Stats.py:198
msgid "% went to showdown"
msgstr ""
#: Stats.py:211 Stats.py:219
msgid "% won money at showdown"
msgstr ""
#: Stats.py:234 Stats.py:243
msgid "profit/100hands"
msgstr ""
#: Stats.py:237
msgid "exception calcing p/100: 100 * %d / %d"
msgstr ""
#: Stats.py:256 Stats.py:265
msgid "big blinds/100 hands"
msgstr ""
#: Stats.py:278 Stats.py:287
msgid "Big Bets/100 hands"
msgstr ""
#: Stats.py:281
msgid "exception calcing BB/100: "
msgstr ""
#: Stats.py:301 Stats.py:310
msgid "Flop Seen %"
msgstr ""
#: Stats.py:333 Stats.py:342
msgid "number hands seen"
msgstr ""
#: Stats.py:355 Stats.py:363
msgid "folded flop/4th"
msgstr ""
#: Stats.py:376
msgid "% steal attempted"
msgstr ""
#: Stats.py:391
msgid "% success steal"
msgstr ""
#: Stats.py:406 Stats.py:413
msgid "% folded SB to steal"
msgstr ""
#: Stats.py:425 Stats.py:432
msgid "% folded BB to steal"
msgstr ""
#: Stats.py:447 Stats.py:454
msgid "% folded blind to steal"
msgstr ""
#: Stats.py:466 Stats.py:473
msgid "% 3 Bet preflop/3rd"
msgstr ""
#: Stats.py:485 Stats.py:492
msgid "% 4 Bet preflop/4rd"
msgstr ""
#: Stats.py:504 Stats.py:511
msgid "% Cold 4 Bet preflop/4rd"
msgstr ""
#: Stats.py:523 Stats.py:530
msgid "% Squeeze preflop"
msgstr ""
#: Stats.py:543 Stats.py:550
msgid "% Raise to Steal"
msgstr ""
#: Stats.py:563 Stats.py:570
msgid "% Fold to 3 Bet preflop"
msgstr ""
#: Stats.py:582 Stats.py:589
msgid "% Fold to 4 Bet preflop"
msgstr ""
#: Stats.py:603 Stats.py:610
msgid "% won$/saw flop/4th"
msgstr ""
#: Stats.py:622 Stats.py:629
msgid "Aggression Freq flop/4th"
msgstr ""
#: Stats.py:641 Stats.py:648
msgid "Aggression Freq turn/5th"
msgstr ""
#: Stats.py:660 Stats.py:667
msgid "Aggression Freq river/6th"
msgstr ""
#: Stats.py:679 Stats.py:686
msgid "Aggression Freq 7th"
msgstr ""
#: Stats.py:705 Stats.py:712
msgid "Post-Flop Aggression Freq"
msgstr ""
#: Stats.py:733 Stats.py:740
msgid "Aggression Freq"
msgstr ""
#: Stats.py:759 Stats.py:766
msgid "Aggression Factor"
msgstr ""
#: Stats.py:783 Stats.py:790
msgid "% continuation bet "
msgstr ""
#: Stats.py:802 Stats.py:809
msgid "% continuation bet flop/4th"
msgstr ""
#: Stats.py:821 Stats.py:828
msgid "% continuation bet turn/5th"
msgstr ""
#: Stats.py:840 Stats.py:847
msgid "% continuation bet river/6th"
msgstr ""
#: Stats.py:859 Stats.py:866
msgid "% continuation bet 7th"
msgstr ""
#: Stats.py:878 Stats.py:885
msgid "% fold frequency flop/4th"
msgstr ""
#: Stats.py:897 Stats.py:904
msgid "% fold frequency turn/5th"
msgstr ""
#: Stats.py:916 Stats.py:923
msgid "% fold frequency river/6th"
msgstr ""
#: Stats.py:935 Stats.py:942
msgid "% fold frequency 7th"
msgstr ""
#: Stats.py:962
msgid "Example stats, player = %s hand = %s:"
msgstr ""
#: Stats.py:995
msgid ""
"\n"
"\n"
"Legal stats:"
msgstr ""
#: Stats.py:996
msgid ""
"(add _0 to name to display with 0 decimal places, _1 to display with 1, "
"etc)\n"
msgstr ""
#: Stove.py:290
msgid "No board given. Using Monte-Carlo simulation..."
msgstr ""
#: TableWindow.py:152
msgid "Can't find table %s"
msgstr ""
#: Tables_Demo.py:61
msgid "Fake HUD Main Window"
msgstr ""
#: Tables_Demo.py:91
msgid "enter table name to find: "
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:39
msgid ""
"Note: error output is being diverted to fpdb-error-log.txt and HUD-error."
"txt. Any major error will be reported there _only_."
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:100
msgid "tournament edit window="
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:103
msgid "FPDB Tournament Entry"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:143
msgid "Closing this window will stop the Tournament Tracker"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:145
msgid "Enter Tournament"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:150
msgid "FPDB Tournament Tracker"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:161
msgid "Edit"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:164
msgid "Rebuy"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:263
msgid "db error: skipping "
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:265
msgid "Database error %s in hand %d. Skipping.\n"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:274
msgid "could not find tournament: skipping"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:275
msgid "Could not find tournament %d in hand %d. Skipping.\n"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:298
msgid "table name %s not found, skipping.\n"
msgstr ""
#: TournamentTracker.py:305
msgid "tournament tracker starting\n"
msgstr ""
#: TourneyFilters.py:52
msgid "Sites:"
msgstr "Seien:"
#: TourneyFilters.py:54
msgid "Tourney Type"
msgstr ""
#: TourneyFilters.py:88
msgid "setting numTourneys:"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:133
msgid "END TIME"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:134
msgid "TOURNEY NAME"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:135
msgid "TOURNEY NO"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:140
msgid "CURRENCY"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:143
msgid "ENTRIES"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:144
msgid "SPEED"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:145
msgid "PRIZE POOL"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:146
msgid "STARTING CHIP COUNT"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:148
msgid "REBUY"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:149
msgid "ADDON"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:150
msgid "KO"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:151
msgid "MATRIX"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:152
msgid "MATRIX ID PROCESSED"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:153
msgid "SHOOTOUT"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:154
msgid "MATRIX MATCH ID"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:155
msgid "SUB TOURNEY BUY IN"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:156
msgid "SUB TOURNEY FEE"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:157
msgid "REBUY CHIPS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:158
msgid "ADDON CHIPS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:159
msgid "REBUY COST"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:160
msgid "ADDON COST"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:161
msgid "TOTAL REBUYS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:162
msgid "TOTAL ADDONS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:165
msgid "SNG"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:166
msgid "SATELLITE"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:167
msgid "DOUBLE OR NOTHING"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:168
msgid "GUARANTEE"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:169
msgid "ADDED"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:170
msgid "ADDED CURRENCY"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:171
msgid "COMMENT"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:172
msgid "COMMENT TIMESTAMP"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:175
msgid "PLAYER IDS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:177
msgid "TOURNEYS PLAYERS IDS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:178
msgid "RANKS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:179
msgid "WINNINGS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:180
msgid "WINNINGS CURRENCY"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:181
msgid "COUNT REBUYS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:182
msgid "COUNT ADDONS"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:183
msgid "NB OF KO"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:230
msgid "Tourney Insert/Update done"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:250
msgid "addPlayer: rank:%s - name : '%s' - Winnings (%s)"
msgstr ""
#: TourneySummary.py:277
msgid "incrementPlayerWinnings: name : '%s' - Add Winnings (%s)"
msgstr ""
#: TreeViewTooltips.py:108
msgid ""
"This module was developed and tested with version 2.8.18 of gtk. You are "
"using version %d.%d.%d. Your milage may vary."
msgstr ""
#: Win2dayToFpdb.py:348 WinamaxToFpdb.py:406
msgid "unimplemented readAction: '%s' '%s'"
msgstr ""
#: WinTables.py:83
msgid "Window %s not found. Skipping."
msgstr ""
#: WinTables.py:86
msgid "self.window doesn't exist? why?"
msgstr ""
#: WinamaxToFpdb.py:300
msgid "readplayerstacks: re is '%s'"
msgstr ""
#: WinamaxToFpdb.py:317
msgid "Failed to add streets. handtext=%s"
msgstr ""
#: WinamaxToFpdb.py:327
msgid "readButton: button on pos %d"
msgstr ""
#: WinamaxToFpdb.py:379
#, fuzzy
msgid "No hole cards found for %s"
msgstr "Keine Player IDs gefunden"
#: WinamaxToFpdb.py:385
msgid "Hero cards %s: %s"
msgstr ""
#: WinamaxToFpdb.py:412
msgid "add show actions %s"
msgstr ""
#: WinamaxToFpdb.py:469
msgid "Read shown cards: %s"
msgstr ""
#: XTables.py:70
msgid "Could not retrieve XID from table xwininfo. xwininfo is %s"
msgstr ""
#: XTables.py:74
msgid "No match in XTables for table '%s'."
msgstr ""
#: fpdb.pyw:38
msgid " - press return to continue\n"
msgstr " - drücken Sie Enter um fortzufahren\n"
#: fpdb.pyw:45
msgid ""
"\n"
"python 2.5-2.7 not found, please install python 2.5, 2.6 or 2.7 for fpdb\n"
msgstr ""
"\n"
"Python 2.5-2.7 nicht gefunden, bitte installieren Sie Python 2.5, 2.6 oder "
"2.7 für fpdb\n"
#: fpdb.pyw:57
msgid ""
"We appear to be running in Windows, but the Windows Python Extensions are "
"not loading. Please install the PYWIN32 package from http://sourceforge.net/"
"projects/pywin32/"
msgstr ""
"Ihr Betriebssystem scheint Windows zu sein, aber die Windows Python "
"Extensions konnten nicht geladen werden. Bitte installieren Sie das PYWIN32-"
"Paket von http://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#: fpdb.pyw:80
msgid ""
"Unable to load PyGTK modules required for GUI. Please install PyCairo, "
"PyGObject, and PyGTK from www.pygtk.org."
msgstr ""
"Die für die GUI benötigten PyGTK module konnten nicht geladen werden. Bitte "
"installieren Sie PyCairo, PyGObject und PyGTK von www.pygtk.org."
#: fpdb.pyw:123
msgid "GuiStove not found. If you want to use it please install pypoker-eval."
msgstr ""
#: fpdb.pyw:260
msgid ""
"Copyright 2008-2011, Steffen, Eratosthenes, Carl Gherardi, Eric Blade, _mt, "
"sqlcoder, Bostik, and others"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:261
msgid ""
"You are free to change, and distribute original or changed versions of fpdb "
"within the rules set out by the license"
msgstr ""
"Sie dürfen fpdb innerhalb der Regeln der Lizenz verändern, verbreiten und "
"verändert verbreiten."
#: fpdb.pyw:262
msgid "Please see fpdb's start screen for license information"
msgstr "Lizenzinformationen finden Sie auf fpdb's Startbildschirm"
#: fpdb.pyw:266
msgid "and others"
msgstr "und andere"
#: fpdb.pyw:272
msgid "Operating System"
msgstr "Betriebssystem"
#: fpdb.pyw:292
msgid "Your config file is: "
msgstr "Ihre Konfigurationsdatei ist:"
#: fpdb.pyw:297
msgid "Version Information:"
msgstr "Versionsinformationen:"
#: fpdb.pyw:304
msgid "Threads: "
msgstr "Threads:"
#: fpdb.pyw:327
msgid ""
"Updated preferences have not been loaded because windows are open. Re-start "
"fpdb to load them."
msgstr ""
"Die neuen Einstellungen konnten nicht geladen werden da fpdb-Fenster offen "
"sind. Bitte starten Sie fpdb neu um sie zu verwenden."
#: fpdb.pyw:337
msgid "Maintain Databases"
msgstr "Datenbanken verwalten"
#: fpdb.pyw:347
msgid "saving updated db data"
msgstr "speichere aktualisierte DB-Daten"
#: fpdb.pyw:354
msgid "guidb response was "
msgstr "GuiDBs Antwort war "
#: fpdb.pyw:360
msgid ""
"Cannot open Database Maintenance window because other windows have been "
"opened. Re-start fpdb to use this option."
msgstr ""
"Konnte Datenbank-Verwaltungsfenster nicht öffnen da andere Fenster geöffnet "
"waren/sind. Starten Sie fpdb neu um diese Funktion zu nutzen."
#: fpdb.pyw:363
msgid "Number of Hands: "
msgstr "Hände: "
#: fpdb.pyw:364
msgid ""
"\n"
"Number of Tourneys: "
msgstr ""
"\n"
"Tournamente: "
#: fpdb.pyw:365
msgid ""
"\n"
"Number of TourneyTypes: "
msgstr ""
"\n"
"Tournamentarten (TourneyTypes): "
#: fpdb.pyw:366
msgid "Database Statistics"
msgstr "Datenbankstatistiken"
#: fpdb.pyw:375
msgid "HUD Configurator - choose category"
msgstr "HUD-Konfigurator - Kategorieauswahl"
#: fpdb.pyw:381
#, fuzzy
msgid ""
"Please select the game category for which you want to configure HUD stats:"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Spielkategorie, für die Sie HUD-Statistiken "
"konfigurieren möchten:"
#: fpdb.pyw:436
msgid "HUD Configurator - please choose your stats"
msgstr "HUD-Konfigurator - Statistikauswahl"
#: fpdb.pyw:442
msgid "Please choose the stats you wish to use in the below table."
msgstr "Bitte wählen Sie die Statistiken, die Sie nutzen möchten."
#: fpdb.pyw:446
msgid "Note that you may not select any stat more than once or it will crash."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass das HUD abstürzt wenn Sie Statistiken mehr als "
"einmal auswählen."
#: fpdb.pyw:450
msgid ""
"It is not currently possible to select \"empty\" or anything else to that "
"end."
msgstr "Es ist momentan nicht möglich \"leer\" o.ä. auszuwählen."
#: fpdb.pyw:454
msgid ""
"To configure things like colouring you will still have to use the "
"Preferences dialogue or manually edit your HUD_config.xml."
msgstr ""
"Um Farben usw. zu konfigurieren müssen Sie weiterhin den Einstellungs-Dialog "
"verwenden oder Ihre HUD_config.xml manuell bearbeiten."
#: fpdb.pyw:572
msgid "Confirm deleting and recreating tables"
msgstr "Tabellen löschen und reinitialisieren"
#: fpdb.pyw:573
msgid "Please confirm that you want to (re-)create the tables."
msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Tabellen neu erstellen möchten."
#: fpdb.pyw:574
msgid ""
" If there already are tables in the database %s on %s they will be deleted "
"and you will have to re-import your histories.\n"
msgstr ""
" Falls bereits Tabellen in der Datenbank %s auf %s existieren werden Sie "
"gelöscht werden und Sie werden Ihre Histories neu importieren müssen.\n"
#: fpdb.pyw:575
msgid "This may take a while."
msgstr "Dies kann eine Weile dauern."
#: fpdb.pyw:600
msgid "User cancelled recreating tables"
msgstr "Benutzer hat Reinitialisierung der Tabellen abgebrochen"
#: fpdb.pyw:607
msgid "Please confirm that you want to re-create the HUD cache."
msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie den HUD-Cache neu erstellen möchten."
#: fpdb.pyw:615
msgid " Hero's cache starts: "
msgstr ""
#: fpdb.pyw:629
msgid " Villains' cache starts: "
msgstr ""
#: fpdb.pyw:642
msgid " Rebuilding HUD Cache ... "
msgstr " Der HUD-Cache wird neu erstellt ... "
#: fpdb.pyw:650
msgid "User cancelled rebuilding hud cache"
msgstr "Benutzer hat Neuerstellung des HUD-Cache abgebrochen"
#: fpdb.pyw:662
msgid "Confirm rebuilding database indexes"
msgstr "Bestätigung der Neuerstellung der Datenbankindexe"
#: fpdb.pyw:663
msgid "Please confirm that you want to rebuild the database indexes."
msgstr ""
"Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Datenbankindexe neu erstellen möchten."
#: fpdb.pyw:671
msgid " Rebuilding Indexes ... "
msgstr " Datenbankindexe werden neu erstellt ... "
#: fpdb.pyw:678
msgid " Cleaning Database ... "
msgstr " Reinige Datenbank ... "
#: fpdb.pyw:683
msgid " Analyzing Database ... "
msgstr " Analysiere Datenbank ... "
#: fpdb.pyw:688
msgid "User cancelled rebuilding db indexes"
msgstr "Benutzer hat Neuerstellung der Datenbankindexe abgebrochen"
#: fpdb.pyw:782
msgid ""
"Unimplemented: Save Profile (try saving a HUD layout, that should do it)"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:837
msgid "_Main"
msgstr "_Hauptmenü"
#: fpdb.pyw:838 fpdb.pyw:869
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
#: fpdb.pyw:839
msgid "<control>L"
msgstr "<control>L"
#: fpdb.pyw:839
msgid "_Load Profile (broken)"
msgstr "Profil _Laden (kaputt)"
#: fpdb.pyw:840
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
#: fpdb.pyw:840
msgid "_Save Profile (todo)"
msgstr "Profil _Speichern (nicht fertig)"
#: fpdb.pyw:841
msgid "<control>F"
msgstr "<control>F"
#: fpdb.pyw:841
msgid "Pre_ferences"
msgstr "_Einstellungen"
#: fpdb.pyw:842
msgid "_Import"
msgstr "_Importieren"
#: fpdb.pyw:843
msgid "<control>B"
msgstr "<control>B"
#: fpdb.pyw:844
msgid "<control>R"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:844
msgid "Tournament _Results Import"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:845
msgid "<control>I"
msgstr "<control>I"
#: fpdb.pyw:845
msgid "_Import through eMail/IMAP"
msgstr "_Import per eMail/IMAP"
#: fpdb.pyw:846
msgid "_Viewers"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:847
msgid "<control>A"
msgstr "<control>A"
#: fpdb.pyw:847
msgid "_Auto Import and HUD"
msgstr "_Autoimport und HUD"
#: fpdb.pyw:848
msgid "<control>H"
msgstr "<control>H"
#: fpdb.pyw:848
msgid "_HUD Configurator"
msgstr "_HUD-Konfigurator"
#: fpdb.pyw:849
msgid "<control>G"
msgstr "<control>G"
#: fpdb.pyw:849
msgid "_Graphs"
msgstr "_Graphen"
#: fpdb.pyw:850 fpdb.pyw:1125
msgid "Tourney Graphs"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:851
msgid "Stove (preview)"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:852
msgid "<control>P"
msgstr "<control>P"
#: fpdb.pyw:852
msgid "Ring _Player Stats (tabulated view, not on pgsql)"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:853
msgid "<control>T"
msgstr "<control>T"
#: fpdb.pyw:853
msgid "_Tourney Stats (tabulated view, not on pgsql)"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:854
msgid "Tourney _Viewer"
msgstr "Tourney-_Betrachter"
#: fpdb.pyw:855
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
#: fpdb.pyw:855
msgid "P_ositional Stats (tabulated view, not on sqlite)"
msgstr "Statistiken nach Position (Tabelle, nicht auf sqlite)"
#: fpdb.pyw:856 fpdb.pyw:1084
msgid "Session Stats"
msgstr "Statistiken nach Sitzung"
#: fpdb.pyw:857
msgid "Hand _Replayer (not working yet)"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:858
msgid "_Database"
msgstr "_Datenbank"
#: fpdb.pyw:859
msgid "_Maintain Databases"
msgstr "Datenbanken _Verwalten"
#: fpdb.pyw:860
msgid "Create or Recreate _Tables"
msgstr "_Tabellen erstellen oder neu erstellen"
#: fpdb.pyw:861
msgid "Rebuild HUD Cache"
msgstr "HUD-Cache neu erstellen"
#: fpdb.pyw:862
msgid "Rebuild DB Indexes"
msgstr "Datenbankindexe neu erstellen"
#: fpdb.pyw:863
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistiken"
#: fpdb.pyw:864
msgid "Dump Database to Textfile (takes ALOT of time)"
msgstr "Datenbank in eine Textdatei schreiben (dauert SEHR lange)"
#: fpdb.pyw:865
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: fpdb.pyw:866
msgid "_Log Messages"
msgstr "_Log-Dateien"
#: fpdb.pyw:867
msgid "A_bout, License, Copying"
msgstr "_Über, Lizenz, Kopieren"
#: fpdb.pyw:884
msgid "There is an error in your config file\n"
msgstr "Fehler in Ihrer Konfigurationsdatei\n"
#: fpdb.pyw:885
msgid ""
"\n"
"\n"
"Error is: "
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Der Fehler ist:"
#: fpdb.pyw:886
msgid "CONFIG FILE ERROR"
msgstr "FEHLER IN DER KONFIGURATIONSDATEI"
#: fpdb.pyw:890
msgid "Logfile is %s\n"
msgstr "Die Logdatei ist %s\n"
#: fpdb.pyw:892
msgid "Config file"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:893
msgid ""
"has been created at:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:894
msgid ""
"Edit your screen_name and hand history path in the supported_sites section "
"of the Preferences window (Main menu) before trying to import hands."
msgstr ""
#: fpdb.pyw:916
msgid "Connected to SQLite: %s"
msgstr "Mit SQLite verbunden: %s"
#: fpdb.pyw:950
msgid "Strong Warning - Invalid database version"
msgstr "Achtung - Falsche Datenbankversion"
#: fpdb.pyw:953
msgid "An invalid DB version or missing tables have been detected."
msgstr ""
"Falsche Version der Datenbankstrukturen oder fehlende Tabellen gefunden."
#: fpdb.pyw:957
msgid ""
"This error is not necessarily fatal but it is strongly recommended that you "
"recreate the tables by using the Database menu."
msgstr ""
"Dieser Fehler führt nicht zwangsläufig zu einem Absturz aber es wird "
"dringendst empfohlen, dass Sie die Tabellen über das Datenbank-Menü neu "
"erstellen."
#: fpdb.pyw:961
msgid ""
"Not doing this will likely lead to misbehaviour including fpdb crashes, "
"corrupt data etc."
msgstr ""
"Falls Sie dies nicht tun wird fpdb höchstwahrscheinlich abstürzen oder "
"falsche Daten speichern/anzeigen."
#: fpdb.pyw:975
msgid "Status: Connected to %s database named %s on host %s"
msgstr "Status: Verbunden mit %s-Datenbank namens %s auf Host: %s"
#: fpdb.pyw:985
msgid ""
"\n"
"Global lock taken by %s"
msgstr ""
"\n"
"Globaler Lock durch %s ergriffen"
#: fpdb.pyw:988
msgid ""
"\n"
"Failed to get global lock, it is currently held by %s"
msgstr ""
"\n"
"Konnte globalen Lock nicht ergreifen, wird momentan von %s gehalten"
#: fpdb.pyw:1023
msgid "Global lock released.\n"
msgstr "Globaler Lock freigegeben.\n"
#: fpdb.pyw:1030
msgid "Auto Import"
msgstr "Autoimport"
#: fpdb.pyw:1040
msgid "Bulk Import"
msgstr "Massenimport"
#: fpdb.pyw:1047
msgid "Tournament Results Import"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:1053
msgid "eMail Import"
msgstr "Import per eMail"
#: fpdb.pyw:1066
msgid "Tourney Stats"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:1072
msgid "Tourney Viewer"
msgstr "Tourney-Betrachter"
#: fpdb.pyw:1078
msgid "Positional Stats"
msgstr "Statistiken nach Position"
#: fpdb.pyw:1090
msgid "Hand Replayer"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:1094
msgid ""
"Fpdb needs translators!\n"
"If you speak another language and have a few minutes or more to spare get in "
"touch by emailing steffen@schaumburger.info\n"
"\n"
"Welcome to Fpdb!\n"
"To be notified of new snapshots and releases go to https://lists.sourceforge."
"net/lists/listinfo/fpdb-announce and subscribe.\n"
"If you want to follow development more closely go to https://lists."
"sourceforge.net/lists/listinfo/fpdb-main and subscribe.\n"
"\n"
"This program is currently in an alpha-state, so our database format is still "
"sometimes changed.\n"
"You should therefore always keep your hand history files so that you can re-"
"import after an update, if necessary.\n"
"\n"
"For documentation please visit our website/wiki at http://fpdb.sourceforge."
"net/.\n"
"If you need help click on Contact - Get Help on our website.\n"
"Please note that default.conf is no longer needed nor used, all "
"configuration now happens in HUD_config.xml.\n"
"\n"
"This program is free/libre open source software licensed partially under the "
"AGPL3, and partially under GPL2 or later.\n"
"The Windows installer package includes code licensed under the MIT license.\n"
"You can find the full license texts in agpl-3.0.txt, gpl-2.0.txt, gpl-3.0."
"txt and mit.txt in the fpdb installation directory."
msgstr ""
"Fpdb braucht Übersetzer!\n"
"Falls Sie eine andere Sprache können und ein paar Minuten oder mehr übrig "
"haben eMailen Sie bitte steffen@schaumburger.info\n"
"\n"
"Willkommen zu fpdb!\n"
"Wenn Sie über neue Versionen informiert werden wollen besuchen Sie bitte "
"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/fpdb-announce\n"
"Wenn Sie die Entwicklung näher verfolgen möchten besuchen Sie bitte https://"
"lists.sourceforge.net/lists/listinfo/fpdb-main\n"
"\n"
"Dieses Programm ist noch eine Alpha-Version, das Datenbankformat ändert sich "
"also noch manchmal.\n"
"Sie sollten daher Ihre Hand History Dateien immer aufbewahren damit Sie nach "
"einem Update ggf. re-importieren können.\n"
"\n"
"Für Dokumentation besuchen Sie bitte unsere Webseite/Wiki unter http://fpdb."
"sourceforge.net/ .\n"
"Wenn Sie Hilfe brauchen klicken Sie auf \"Contact - Get Help\" auf unserer "
"Webseite oder eMailen Sie mir auf Deutsch an steffen@schaumburger.info.\n"
"\n"
"Dieses Programm ist freie Software (frei wie in Freiheit) teilweise unter "
"der AGPL3-Lizenz und teilweise unter GPL2 und später.\n"
"Das Windows-Installer-Paket enthält Code unter MIT-Lizenz.\n"
"Sie können die vollständigen Lizenztexte im fpdb-Installationsverzeichnis "
"unter agpl-3.0.txt, gpl-2.0.txt, gpl-3.0.txt und mit.txt finden."
#: fpdb.pyw:1111
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: fpdb.pyw:1118
msgid "Graphs"
msgstr "Graphen"
#: fpdb.pyw:1132
msgid "Stove"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:1207
msgid ""
"\n"
"Note: error output is being diverted to fpdb-errors.txt and HUD-errors.txt "
"in: %s"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:1208
msgid ""
"\n"
"Any major error will be reported there _only_.\n"
msgstr ""
#: fpdb.pyw:1237
msgid "fpdb starting ..."
msgstr "fpdb startet ..."
#: fpdb.pyw:1337
msgid ""
"WARNING: Unable to find site '%s'\n"
"\n"
"Press YES to add this site to the database."
msgstr ""
#: fpdb.pyw:1353
msgid ""
"\n"
"Enter short code for %s\n"
"(up to 3 characters):\n"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:51
msgid "Import database module: MySQLdb not found"
msgstr "Import von Datenbankmodul: MySQLdb nicht gefunden"
#: fpdb_import.py:58
msgid "Import database module: psycopg2 not found"
msgstr "Import von Datenbankmodul: psycopg2 nicht gefunden"
#: fpdb_import.py:184
msgid "Database ID for %s not found"
msgstr "Datenbank-ID für %s nicht gefunden"
#: fpdb_import.py:186
msgid ""
"[ERROR] More than 1 Database ID found for %s - Multiple currencies not "
"implemented yet"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:231
msgid "Started at %s -- %d files to import. indexes: %s"
msgstr "Beginn %s -- %d Dateien zu importieren. Indexe: %s"
#: fpdb_import.py:240
msgid "No need to drop indexes."
msgstr "Es ist nicht nötig die Indexe zu löschen."
#: fpdb_import.py:259
msgid "writers finished already"
msgstr "Writer sind bereits fertig"
#: fpdb_import.py:262
msgid "waiting for writers to finish ..."
msgstr "Warte, dass Writer fertig werden ..."
#: fpdb_import.py:272
msgid " ... writers finished"
msgstr " ... Writer sind fertig"
#: fpdb_import.py:278
msgid "No need to rebuild indexes."
msgstr "Es ist nicht nötig die Indexe neu zu erstellen"
#: fpdb_import.py:282
msgid "No need to rebuild hudcache."
msgstr "Es ist nicht nötig HudCache neu zu erstellen"
#: fpdb_import.py:316
msgid "sending finish message queue length ="
msgstr ""
#: fpdb_import.py:438 fpdb_import.py:439
msgid "Converting %s"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:499
msgid "fpdb_import: sending hand to hud"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:502
msgid "Failed to send hand to HUD: %s"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:517
msgid "Unknown filter filter_name:'%s' in filter:'%s'"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:528
msgid ""
"Error No.%s please send the hand causing this to fpdb-main@lists.sourceforge."
"net so we can fix the problem."
msgstr ""
#: fpdb_import.py:529
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:530
msgid ""
"Here is the first line of the hand so you can identify it. Please mention "
"that the error was a ValueError:"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:532
msgid "Hand logged to hand-errors.txt"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:588
msgid "Importing"
msgstr ""
#: fpdb_import.py:616
msgid "CLI for importing hands is GuiBulkImport.py"
msgstr ""
#: iPokerToFpdb.py:261
msgid "Unimplemented readAction: %s"
msgstr ""
#: interlocks.py:52
msgid "lock already held by:"
msgstr ""
#: test_Database.py:50
#, fuzzy
msgid "Testing variance function"
msgstr "Teste Datenbankverbindungen..."
#: test_Database.py:51
msgid "result: %s expecting: 0.666666 (result-expecting ~= 0.0): %s"
msgstr ""
#: windows_make_bats.py:30
msgid ""
"\n"
"This script is only for windows\n"
msgstr ""
#: windows_make_bats.py:57
msgid ""
"\n"
"no gtk directories found in your path - install gtk or edit the path "
"manually\n"
msgstr ""
#~ msgid "Loading site"
#~ msgstr "Lade Seite"
#~ msgid "missing config section raw_hands"
#~ msgstr "Konfiguration für raw_hands fehlt"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm recreating HUD cache"
#~ msgstr "Tabellen löschen und reinitialisieren"
#~ msgid ""
#~ "WARNING: Unable to find output hand history directory %s\n"
#~ "\n"
#~ " Press YES to create this directory, or NO to select a new one."
#~ msgstr ""
#~ "WARNUNG: Konnte Hand History Ausgabeverzeichnis %s nicht finden\n"
#~ "\n"
#~ "Klicken Sie JA um das Verzeichnis zu erstellen, oder NEIN um ein anderes "
#~ "auszuwählen."
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to detect currency: '%s'"
#~ msgstr "Konnte Währung nicht finden"
#, fuzzy
#~ msgid "Terminating normally."
#~ msgstr "Beende normal"
#~ msgid "Games:"
#~ msgstr "Spiele:"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Reading configuration file %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Lese Konfigurationsdatei %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "readHandInfo: Raising FpdbParseError"
#~ msgstr "parseSummary: FpdbParseError"
#~ msgid "Didn't match re_HandInfo: '%s'"
#~ msgstr "Keine Treffer für re_HandInfo: '%s'"
#~ msgid "Didn't match re_HandInfo"
#~ msgstr "Keine Treffer für re_HandInfo"
#~ msgid "readHandInfo: Didn't match: '%s'"
#~ msgstr "readHandInfo: '%s' nicht erkannt"
#~ msgid "determineGameType: Unable to recognise gametype from: '%s'"
#~ msgstr "determineGameType: Konnte Gametype in '%s' nicht erkennen"
#, fuzzy
#~ msgid "determineGameType: Lim_Blinds has no lookup for '%s'"
#~ msgstr "determineGameType: Konnte Gametype in '%s' nicht erkennen"
#, fuzzy
#~ msgid "DEBUG: readHandInfo: DATETIME not matched: '%s'"
#~ msgstr "readHandInfo: '%s' nicht erkannt"