# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Free Poker Database\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-10 02:53+CET\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-10 01:42+0000\n" "Last-Translator: steffen123 \n" "Language-Team: German (Germany) \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: AbsoluteToFpdb.py:139 BetfairToFpdb.py:76 CarbonToFpdb.py:130 #: EverestToFpdb.py:101 EverleafToFpdb.py:110 FulltiltToFpdb.py:212 #: OnGameToFpdb.py:159 PartyPokerToFpdb.py:197 PkrToFpdb.py:128 #: PokerStarsToFpdb.py:185 Win2dayToFpdb.py:95 WinamaxToFpdb.py:172 #: iPokerToFpdb.py:122 msgid "determineGameType: Unable to recognise gametype from: '%s'" msgstr "determineGameType: Konnte Gametype in '%s' nicht erkennen" #: AbsoluteToFpdb.py:140 BetfairToFpdb.py:77 CarbonToFpdb.py:131 #: EverestToFpdb.py:102 EverleafToFpdb.py:111 FulltiltToFpdb.py:252 #: OnGameToFpdb.py:160 OnGameToFpdb.py:176 PartyPokerToFpdb.py:198 #: PkrToFpdb.py:129 PkrToFpdb.py:154 PokerStarsToFpdb.py:186 #: PokerStarsToFpdb.py:212 Win2dayToFpdb.py:96 WinamaxToFpdb.py:173 #: WinamaxToFpdb.py:191 iPokerToFpdb.py:123 msgid "determineGameType: Raising FpdbParseError" msgstr "determineGameType: FpdbParseError" #: AbsoluteToFpdb.py:141 BetfairToFpdb.py:78 CarbonToFpdb.py:132 #: EverestToFpdb.py:103 EverleafToFpdb.py:112 FulltiltToFpdb.py:213 #: OnGameToFpdb.py:161 PartyPokerToFpdb.py:199 PkrToFpdb.py:130 #: PokerStarsToFpdb.py:187 Win2dayToFpdb.py:97 WinamaxToFpdb.py:174 #: iPokerToFpdb.py:124 msgid "Unable to recognise gametype from: '%s'" msgstr "Konnte Gametype in '%s' nicht erkennen" #: AbsoluteToFpdb.py:204 msgid "readHandInfo: Didn't match: '%s'" msgstr "readHandInfo: '%s' nicht erkannt" #: AbsoluteToFpdb.py:205 msgid "Absolute: Didn't match re_HandInfo: '%s'" msgstr "Absolute: re_HandInfo konnte '%s' nicht erkennen" #: AbsoluteToFpdb.py:207 msgid "readHandInfo: File name didn't match re_*InfoFromFilename" msgstr "" #: AbsoluteToFpdb.py:208 msgid "File name: %s" msgstr "Dateiname: %s" #: AbsoluteToFpdb.py:209 msgid "Absolute: Didn't match re_*InfoFromFilename: '%s'" msgstr "" #: AbsoluteToFpdb.py:278 EverleafToFpdb.py:218 FulltiltToFpdb.py:415 #: OnGameToFpdb.py:294 PokerStarsToFpdb.py:357 Win2dayToFpdb.py:203 #: WinamaxToFpdb.py:360 msgid "reading antes" msgstr "Lese Antes" #: AbsoluteToFpdb.py:290 EverleafToFpdb.py:230 msgid "No bringin found." msgstr "Kein Bringin gefunden." #: AbsoluteToFpdb.py:297 EverleafToFpdb.py:237 msgid "No small blind" msgstr "Keine Small Blind" #: AbsoluteToFpdb.py:324 msgid "Absolute readStudPlayerCards is only a stub." msgstr "" #: AbsoluteToFpdb.py:401 BetfairToFpdb.py:222 CarbonToFpdb.py:298 #: EverleafToFpdb.py:326 FulltiltToFpdb.py:783 PartyPokerToFpdb.py:578 #: PokerStarsToFpdb.py:467 Win2dayToFpdb.py:368 iPokerToFpdb.py:291 msgid "parse input hand history" msgstr "" #: AbsoluteToFpdb.py:402 BetfairToFpdb.py:223 CarbonToFpdb.py:299 #: EverleafToFpdb.py:327 FulltiltToFpdb.py:784 PartyPokerToFpdb.py:579 #: PokerStarsToFpdb.py:468 Win2dayToFpdb.py:369 iPokerToFpdb.py:292 msgid "output translation to" msgstr "" #: AbsoluteToFpdb.py:403 BetfairToFpdb.py:224 CarbonToFpdb.py:300 #: EverleafToFpdb.py:328 FulltiltToFpdb.py:785 PartyPokerToFpdb.py:580 #: PokerStarsToFpdb.py:469 Win2dayToFpdb.py:370 iPokerToFpdb.py:293 msgid "follow (tail -f) the input" msgstr "" #: Anonymise.py:49 msgid "Could not find file %s" msgstr "Konnte Datei %s nicht finden" #: Anonymise.py:55 msgid "Output being written to" msgstr "" #: BetfairToFpdb.py:108 CarbonToFpdb.py:163 EverestToFpdb.py:144 #: EverleafToFpdb.py:145 iPokerToFpdb.py:156 iPokerToFpdb.py:158 msgid "Didn't match re_HandInfo" msgstr "Keine Treffer für re_HandInfo" #: BetfairToFpdb.py:109 CarbonToFpdb.py:165 EverestToFpdb.py:146 #: FulltiltToFpdb.py:267 PokerStarsToFpdb.py:223 msgid "No match in readHandInfo." msgstr "" #: BetfairToFpdb.py:123 msgid "readPlayerStacks: Less than 2 players found in a hand" msgstr "" #: BetfairToFpdb.py:163 msgid "No bringin found" msgstr "Kein Bringin gefunden" #: BetfairToFpdb.py:199 OnGameToFpdb.py:337 PokerStarsToFpdb.py:439 #: WinamaxToFpdb.py:406 msgid "DEBUG: unimplemented readAction: '%s' '%s'" msgstr "" #: Card.py:431 msgid "fpdb card encoding(same as pokersource)" msgstr "" #: Charset.py:45 Charset.py:60 Charset.py:75 Charset.py:86 Charset.py:94 msgid "Could not convert: \"%s\"\n" msgstr "Konnte \"%s\" nicht konvertieren.\n" #: Charset.py:48 Charset.py:63 Charset.py:78 msgid "Could not encode: \"%s\"\n" msgstr "Konnte \"%s% nicht kodieren.\n" #: Configuration.py:109 Configuration.py:124 msgid "Config file has been created at %s.\n" msgstr "Konfigurationsdatei %s wurde erstellt.\n" #: Configuration.py:123 msgid "" "No %s found\n" " in %s\n" " or %s\n" msgstr "" "Kein %s gefunden\n" "in %s\n" "oder %s\n" #: Configuration.py:128 Configuration.py:129 msgid "Error copying .example config file, cannot fall back. Exiting.\n" msgstr "" "Fehler beim Kopieren der .example Konfigurationsdatei, Fallback " "fehlgeschlagen. Beende fpdb.\n" #: Configuration.py:133 Configuration.py:134 msgid "No %s found, cannot fall back. Exiting.\n" msgstr "Keine %s gefunden, Fallback nicht möglich. Beende fpdb.\n" #: Configuration.py:166 Configuration.py:167 msgid "Default logger initialised for %s" msgstr "" #: Configuration.py:178 Database.py:447 Database.py:448 msgid "Creating directory: '%s'" msgstr "Erstelle Verzeichnis \"%s\"" #: Configuration.py:204 msgid "" "Default encoding set to US-ASCII, defaulting to CP1252 instead -- If you're " "not on a Mac, please report this problem." msgstr "" "Standardkodierung war auf US-ASCII gesetzt, verwende stattdessen CP1252 - " "bitte melde dieses Problem, es sei denn Du spielst an einem Mac." #: Configuration.py:308 msgid "Loading site" msgstr "Lade Seite" #: Configuration.py:529 msgid "config.general: adding %s = %s" msgstr "config.general: Füge %s=%s hinzu" #: Configuration.py:576 Configuration.py:577 msgid "bad number in xalignment was ignored" msgstr "" #: Configuration.py:626 msgid "missing config section raw_hands" msgstr "Konfiguration für raw_hands fehlt" #: Configuration.py:632 msgid "Invalid config value for raw_hands.save, defaulting to \"error\"" msgstr "" #: Configuration.py:639 msgid "Invalid config value for raw_hands.compression, defaulting to \"none\"" msgstr "" #: Configuration.py:652 msgid "missing config section raw_tourneys" msgstr "" #: Configuration.py:658 msgid "Invalid config value for raw_tourneys.save, defaulting to \"error\"" msgstr "" #: Configuration.py:665 msgid "" "Invalid config value for raw_tourneys.compression, defaulting to \"none\"" msgstr "" #: Configuration.py:683 Configuration.py:684 msgid "Configuration file %s not found. Using defaults." msgstr "" #: Configuration.py:714 msgid "Reading configuration file %s" msgstr "Lese Konfigurationsdatei %s" #: Configuration.py:715 msgid "" "\n" "Reading configuration file %s\n" msgstr "" "\n" "Lese Konfigurationsdatei %s\n" #: Configuration.py:721 msgid "Error parsing %s. See error log file." msgstr "" #: Configuration.py:837 msgid "Error parsing example configuration file %s. See error log file." msgstr "" #: Database.py:65 msgid "Not using sqlalchemy connection pool." msgstr "Sqlalchemy Verbindungspool wird nicht genutzt" #: Database.py:72 msgid "Not using numpy to define variance in sqlite." msgstr "Numpy wird nicht genutzt um Variance in SQLite zu bestimmen." #: Database.py:250 msgid "Creating Database instance, sql = %s" msgstr "Erzeuge Datenbankinstanz: sql=%s" #: Database.py:398 msgid "*** WARNING UNKNOWN MYSQL ERROR:" msgstr "" #: Database.py:452 msgid "Connecting to SQLite: %(database)s" msgstr "" #: Database.py:464 msgid "Some database functions will not work without NumPy support" msgstr "" #: Database.py:495 msgid "outdated or too new database version (%s) - please recreate tables" msgstr "" #: Database.py:501 Database.py:502 msgid "Failed to read settings table - recreating tables" msgstr "" #: Database.py:506 Database.py:507 msgid "Failed to read settings table - please recreate tables" msgstr "" #: Database.py:528 msgid "commit %s failed: info=%s value=%s" msgstr "Commit %s fehlgeschlagen: info=%s value=%s" #: Database.py:532 msgid "commit failed" msgstr "Commit fehlgeschlagen" #: Database.py:713 Database.py:746 msgid "*** Database Error: " msgstr "*** Datenbankfehler: " #: Database.py:743 msgid "Database: date n hands ago = " msgstr "" #: Database.py:900 msgid "ERROR: query %s result does not have player_id as first column" msgstr "Fehler: Ergebnis der Query %s hatte nicht player_id als erste Spalte" #: Database.py:992 msgid "getLastInsertId(): problem fetching insert_id? ret=%d" msgstr "getLastInsertId():Konnte insert_id nicht abrufen? ret=%d" #: Database.py:1004 msgid "getLastInsertId(%s): problem fetching lastval? row=%d" msgstr "getLastInsertId(%s): Konnte lastval nicht abrufen? row=%d" #: Database.py:1011 msgid "getLastInsertId(): unknown backend: %d" msgstr "getLastInsertId(): Unbekanntes Backend: %d" #: Database.py:1016 msgid "*** Database get_last_insert_id error: " msgstr "*** Datenbank get_last_insert_id Fehler: " #: Database.py:1070 Database.py:1495 msgid "warning: drop pg fk %s_%s_fkey failed: %s, continuing ..." msgstr "" #: Database.py:1074 Database.py:1499 msgid "warning: constraint %s_%s_fkey not dropped: %s, continuing ..." msgstr "" #: Database.py:1082 Database.py:1373 msgid "dropping mysql index " msgstr "" #: Database.py:1088 Database.py:1378 Database.py:1386 Database.py:1393 msgid " drop index failed: " msgstr "" #: Database.py:1093 Database.py:1380 msgid "dropping pg index " msgstr "" #: Database.py:1106 msgid "warning: drop index %s_%s_idx failed: %s, continuing ..." msgstr "" #: Database.py:1110 msgid "warning: index %s_%s_idx not dropped %s, continuing ..." msgstr "" #: Database.py:1150 Database.py:1158 Database.py:1426 Database.py:1434 msgid "Creating foreign key " msgstr "Erstelle Foreign Key " #: Database.py:1156 Database.py:1165 Database.py:1177 Database.py:1432 #: Database.py:1441 msgid "Create foreign key failed: " msgstr "Erstellen des Foreign Keys fehlgeschlagen: " #: Database.py:1172 #, fuzzy msgid "Creating MySQL index %s %s" msgstr "Erstelle MySQL Index %s %s" #: Database.py:1181 #, fuzzy msgid "Creating PostgreSQL index " msgstr "Erstelle Foreign Key " #: Database.py:1186 Database.py:1337 Database.py:1346 Database.py:1354 msgid "Create index failed: " msgstr "Erstellen des Indexes fehlgeschlagen: " #: Database.py:1227 Database.py:1228 msgid "Finished recreating tables" msgstr "" #: Database.py:1269 msgid "***Error creating tables: " msgstr "" #: Database.py:1279 msgid "*** Error unable to get databasecursor" msgstr "" #: Database.py:1291 Database.py:1302 Database.py:1312 Database.py:1319 msgid "***Error dropping tables: " msgstr "" #: Database.py:1317 msgid "*** Error in committing table drop" msgstr "" #: Database.py:1331 Database.py:1332 msgid "Creating mysql index %s %s" msgstr "Erstelle MySQL Index %s %s" #: Database.py:1340 Database.py:1341 msgid "Creating pgsql index %s %s" msgstr "" #: Database.py:1348 Database.py:1349 msgid "Creating sqlite index %s %s" msgstr "" #: Database.py:1356 msgid "Unknown database: MySQL, Postgres and SQLite supported" msgstr "" #: Database.py:1361 msgid "Error creating indexes: " msgstr "" #: Database.py:1388 msgid "Dropping sqlite index " msgstr "" #: Database.py:1395 msgid "" "Fpdb only supports MySQL, Postgres and SQLITE, what are you trying to use?" msgstr "" #: Database.py:1409 Database.py:1449 msgid " set_isolation_level failed: " msgstr "" #: Database.py:1443 Database.py:1502 msgid "Only MySQL and Postgres supported so far" msgstr "" #: Database.py:1473 msgid "dropping mysql foreign key" msgstr "" #: Database.py:1477 msgid " drop failed: " msgstr "" #: Database.py:1480 msgid "dropping pg foreign key" msgstr "" #: Database.py:1492 msgid "dropped pg foreign key %s_%s_fkey, continuing ..." msgstr "" #: Database.py:1613 msgid "Rebuild hudcache took %.1f seconds" msgstr "" #: Database.py:1616 Database.py:1654 msgid "Error rebuilding hudcache:" msgstr "" #: Database.py:1666 Database.py:1672 msgid "Error during analyze:" msgstr "" #: Database.py:1676 msgid "Analyze took %.1f seconds" msgstr "" #: Database.py:1686 Database.py:1692 msgid "Error during vacuum:" msgstr "" #: Database.py:1696 msgid "Vacuum took %.1f seconds" msgstr "" #: Database.py:1708 msgid "Error during lock_for_insert:" msgstr "" #: Database.py:1717 msgid "######## Hands ##########" msgstr "" #: Database.py:1721 msgid "###### End Hands ########" msgstr "" #: Database.py:2123 msgid "Error aquiring hero ids:" msgstr "" #: Database.py:2231 msgid "######## Gametype ##########" msgstr "" #: Database.py:2235 msgid "###### End Gametype ########" msgstr "" #: Database.py:2262 msgid "queue empty too long - writer stopping ..." msgstr "" #: Database.py:2265 msgid "writer stopping, error reading queue: " msgstr "" #: Database.py:2290 msgid "deadlock detected - trying again ..." msgstr "" #: Database.py:2295 msgid "too many deadlocks - failed to store hand " msgstr "" #: Database.py:2299 msgid "***Error storing hand: " msgstr "" #: Database.py:2309 msgid "db writer finished: stored %d hands (%d fails) in %.1f seconds" msgstr "" #: Database.py:2319 msgid "***Error sending finish: " msgstr "" #: Database.py:2401 msgid "invalid source in Database.createOrUpdateTourney" msgstr "" #: Database.py:2414 msgid "invalid source in Database.createOrUpdateTourneysPlayers" msgstr "" #: Database.py:2540 msgid "HandToWrite.init error: " msgstr "" #: Database.py:2590 msgid "HandToWrite.set_all error: " msgstr "" #: Database.py:2621 msgid "nutOmatic is id_player = %d" msgstr "" #: Database.py:2629 msgid "query plan: " msgstr "" #: Database.py:2638 msgid "cards =" msgstr "" #: Database.py:2641 msgid "get_stats took: %4.3f seconds" msgstr "" #: Database.py:2643 msgid "press enter to continue" msgstr "" #: EverestToFpdb.py:107 msgid "Unable to recognise handinfo from: '%s'" msgstr "" #: EverleafToFpdb.py:265 msgid "Everleaf readStudPlayerCards is only a stub." msgstr "" #: Filters.py:53 msgid "All" msgstr "Alle" #: Filters.py:53 msgid "None" msgstr "Keine" #: Filters.py:53 msgid "Show _Limits" msgstr "_Limits anzeigen" #: Filters.py:54 msgid "Show Number of _Players" msgstr "_Spielerzahl anzeigen" #: Filters.py:54 TourneyFilters.py:51 msgid "And:" msgstr "Und:" #: Filters.py:54 TourneyFilters.py:51 msgid "Between:" msgstr "Zwischen:" #: Filters.py:55 msgid "Games:" msgstr "Spiele:" #: Filters.py:55 TourneyFilters.py:50 msgid "Hero:" msgstr "Held:" #: Filters.py:55 TourneyFilters.py:50 msgid "Sites:" msgstr "Seien:" #: Filters.py:56 msgid "Limits:" msgstr "Limits:" #: Filters.py:56 TourneyFilters.py:50 msgid "Number of Players:" msgstr "Spielerzahl:" #: Filters.py:57 msgid "Grouping:" msgstr "Gruppieren:" #: Filters.py:57 msgid "Show Position Stats" msgstr "Positionen Anzeigen" #: Filters.py:58 TourneyFilters.py:51 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: Filters.py:59 msgid "All Players" msgstr "Alle Spieler" #: Filters.py:60 msgid "Ring" msgstr "Ring" #: Filters.py:60 msgid "Tourney" msgstr "Tourney" #: Filters.py:80 msgid "DEBUG: New packing box created!" msgstr "" #: Filters.py:106 TourneyFilters.py:114 msgid "Either 0 or more than one site matched (%s) - EEK" msgstr "Entweder 0 oder mehr als eine Seite wurden (%s) erkannt" #: Filters.py:340 msgid "%s was toggled %s" msgstr "%s wurde auf %s gestellt" #: Filters.py:340 msgid "OFF" msgstr "AUS" #: Filters.py:340 msgid "ON" msgstr "AN" #: Filters.py:421 msgid "self.sites[%s] set to %s" msgstr "self.sites[%s] auf %s gesetzt" #: Filters.py:427 msgid "self.games[%s] set to %s" msgstr "self.games[%s] auf %s gesetzt" #: Filters.py:433 msgid "self.limit[%s] set to %s" msgstr "self.limit[%s] auf %s gesetzt" #: Filters.py:611 msgid "self.seats[%s] set to %s" msgstr "self.seats[%s] auf %s gesetzt" #: Filters.py:617 msgid "self.groups[%s] set to %s" msgstr "self.groups[%s] auf %s gesetzt" #: Filters.py:633 GuiLogView.py:87 GuiPositionalStats.py:63 msgid "Refresh" msgstr "" #: Filters.py:658 msgid "Min # Hands:" msgstr "Min. Hände:" #: Filters.py:679 Filters.py:708 Filters.py:734 Filters.py:761 Filters.py:875 #: Filters.py:926 Filters.py:960 Filters.py:1018 Filters.py:1071 msgid "hide" msgstr "" #: Filters.py:724 msgid "INFO: No tourney types returned from database" msgstr "INFO: Keine Tourney-Arten (TourneyTypes) von der Datenbank erhalten" #: Filters.py:725 msgid "No tourney types returned from database" msgstr "Keine Tourney-Arten (TourneyTypes) von der Datenbank erhalten" #: Filters.py:751 Filters.py:849 msgid "INFO: No games returned from database" msgstr "INFO: Keine Spielarten (games) von der Datenbank erhalten" #: Filters.py:752 Filters.py:850 msgid "No games returned from database" msgstr "Keine Spielarten (games) von der Datenbank erhalten" #: Filters.py:872 msgid "Graphing Options:" msgstr "Graphoptionen:" #: Filters.py:889 msgid "Show Graph In:" msgstr "" #: Filters.py:905 msgid "Showdown Winnings" msgstr "" #: Filters.py:913 msgid "Non-Showdown Winnings" msgstr "" #: Filters.py:1030 msgid "From:" msgstr "Von:" #: Filters.py:1044 msgid "To:" msgstr "Bis:" #: Filters.py:1049 msgid " Clear Dates " msgstr " Datum zurücksetzen" #: Filters.py:1068 msgid "show" msgstr "" #: Filters.py:1076 fpdb.pyw:721 msgid "Pick a date" msgstr "Wählen Sie ein Datum" #: Filters.py:1082 fpdb.pyw:727 msgid "Done" msgstr "Fertig" #: FullTiltPokerSummary.py:93 PokerStarsSummary.py:81 SitenameSummary.py:81 msgid "parseSummary: Unable to recognise Tourney Info: '%s'" msgstr "parseSummary: Konnte Tourney Info nicht erkennen: '%s'" #: FullTiltPokerSummary.py:94 FullTiltPokerSummary.py:120 #: PokerStarsSummary.py:82 PokerStarsSummary.py:108 SitenameSummary.py:82 msgid "parseSummary: Raising FpdbParseError" msgstr "parseSummary: FpdbParseError" #: FullTiltPokerSummary.py:95 PokerStarsSummary.py:83 SitenameSummary.py:83 msgid "Unable to recognise Tourney Info: '%s'" msgstr "" #: FullTiltPokerSummary.py:119 PokerStarsSummary.py:107 msgid "parseSummary: Unable to locate currency" msgstr "parseSummary: Konnte Währung nicht finden" #: FullTiltPokerSummary.py:121 PokerStarsSummary.py:109 msgid "Unable to locate currency" msgstr "Konnte Währung nicht finden" #: FulltiltToFpdb.py:211 msgid "determineGameType: Raising FpdbParseError for file '%s'" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:253 PkrToFpdb.py:155 PokerStarsToFpdb.py:213 msgid "Lim_Blinds has no lookup for '%s'" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:266 msgid "readHandInfo: Unable to recognise handinfo from: '%s'" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:368 msgid "FTP: readPlayerStacks: No players detected (hand #%s)" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:425 msgid "Player bringing in: %s for %s" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:428 msgid "No bringin found, handid =%s" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:435 msgid "FTP: readButton: Failed to detect button (hand #%s cancelled?)" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:489 msgid "FullTilt: DEBUG: unimplemented readAction: '%s' '%s'" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:565 msgid "determineTourneyType : Parsing NOK" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:623 msgid "Unable to get a valid Tournament ID -- File rejected" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:654 msgid "Conflict between buyins read in topline (%s) and in BuyIn field (%s)" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:661 msgid "Conflict between fees read in topline (%s) and in BuyIn field (%s)" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:665 msgid "Unable to affect a buyin to this tournament : assume it's a freeroll" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:766 msgid "FullTilt: Player finishing stats unreadable : %s" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:775 msgid "FullTilt: %s not found in tourney.ranks ..." msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:777 msgid "FullTilt: Bad parsing : finish position incoherent : %s / %s" msgstr "" #: GuiAutoImport.py:90 msgid "Time between imports in seconds:" msgstr "Zeit zwischen Imports in Sekunden:" #: GuiAutoImport.py:121 GuiAutoImport.py:193 GuiAutoImport.py:303 msgid " Start _Auto Import " msgstr " Starte _Autoimport " #: GuiAutoImport.py:125 msgid "Detect Directories" msgstr "Verzeichnisse suchen" #: GuiAutoImport.py:144 msgid "Auto Import Ready." msgstr "Autoimport bereit." #: GuiAutoImport.py:157 msgid "Please choose the path that you want to Auto Import" msgstr "Bitte wählen Sie den Pfad den Sie automatisch importieren möchten" #: GuiAutoImport.py:180 msgid " _Auto Import Running " msgstr " _Auto Import läuft " #: GuiAutoImport.py:191 msgid " Stop _Auto Import " msgstr " _Autoimport Anhalten " #: GuiAutoImport.py:242 msgid "" "\n" "Global lock taken ... Auto Import Started.\n" msgstr "" "\n" "Globalen Lock ergriffen, Autoimport gestartet.\n" #: GuiAutoImport.py:244 msgid " _Stop Auto Import " msgstr " Autoimport An_halten" #: GuiAutoImport.py:264 msgid "opening pipe to HUD" msgstr "öffne Pipe zum HUD" #: GuiAutoImport.py:278 msgid "" "\n" "*** GuiAutoImport Error opening pipe: " msgstr "" "\n" "*** GuiAutoImport Fehler beim Öffnen der Pipe: " #: GuiAutoImport.py:290 msgid "" "\n" "Auto Import aborted - global lock not available" msgstr "" "\n" "Autoimport abgebrochen - globaler Lock nicht verfügbar" #: GuiAutoImport.py:295 msgid "" "\n" "Stopping Auto Import - global lock released." msgstr "" "\n" "Autoimport wird angehalten - globaler Lock freigegeben" #: GuiAutoImport.py:297 msgid "" "\n" " * Stop Auto Import: HUD already terminated" msgstr "" "\n" " * Autoimport anhalten: HUD ist bereits beendet" #: GuiAutoImport.py:316 #, fuzzy msgid "%s auto-import:" msgstr "Autoimport" #: GuiAutoImport.py:325 msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." #: GuiBulkImport.py:59 msgid "" "\n" "Global lock taken ..." msgstr "" "\n" "Globalen Lock ergriffen..." #: GuiBulkImport.py:60 msgid "Importing..." msgstr "Importiere..." #: GuiBulkImport.py:113 msgid "" "GuiBulkImport.load done: Stored: %d \tDuplicates: %d \tPartial: %d \tErrors: " "%d in %s seconds - %.0f/sec" msgstr "" "GuiBulkImport.load ist fertig: Gespeichert: %d \tDupletten: %d \tTeilweise: " "%d \tFehler: %d in %s Sekunden - %.0f/sek" #: GuiBulkImport.py:127 msgid "Import Complete" msgstr "Import fertig" #: GuiBulkImport.py:135 GuiTourneyImport.py:78 msgid "bulk import aborted - global lock not available" msgstr "Massenimport abgebrochen - globaler Lock nicht verfügbar" #: GuiBulkImport.py:163 msgid "Print Start/Stop Info" msgstr "Start-/Stop-Infos ausgeben" #: GuiBulkImport.py:170 msgid "Hands/status print:" msgstr "Hände/Statusausgabe:" #: GuiBulkImport.py:187 msgid "Number of threads:" msgstr "Anzahl Threads:" #: GuiBulkImport.py:207 msgid "Archive File" msgstr "Archivdatei" #: GuiBulkImport.py:212 msgid "Hands/file:" msgstr "Hände/Datei:" #: GuiBulkImport.py:227 msgid "Drop indexes:" msgstr "Indexe löschen:" #: GuiBulkImport.py:236 GuiBulkImport.py:286 msgid "auto" msgstr "auto" #: GuiBulkImport.py:237 GuiBulkImport.py:287 GuiBulkImport.py:395 msgid "don't drop" msgstr "Nein" #: GuiBulkImport.py:238 GuiBulkImport.py:288 msgid "drop" msgstr "Ja" #: GuiBulkImport.py:244 msgid "HUD Test mode" msgstr "HUD-Testmodus" #: GuiBulkImport.py:249 GuiTourneyImport.py:106 msgid "Site filter:" msgstr "Site-Filter:" #: GuiBulkImport.py:277 msgid "Drop HudCache:" msgstr "HudCache löschen:" #: GuiBulkImport.py:295 GuiTourneyImport.py:135 fpdb.pyw:816 msgid "_Bulk Import" msgstr "_Massenimport" #: GuiBulkImport.py:297 GuiTourneyImport.py:137 msgid "Import clicked" msgstr "Import geklickt" #: GuiBulkImport.py:315 msgid "Waiting..." msgstr "Warte..." #: GuiBulkImport.py:344 msgid "Input file in quiet mode" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:346 msgid "don't start gui; deprecated (just give a filename with -f)." msgstr "" #: GuiBulkImport.py:348 msgid "Conversion filter (*Full Tilt Poker, PokerStars, Everleaf, Absolute)" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:350 msgid "If this option is passed it quits when it encounters any error" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:352 Options.py:55 msgid "Print some useful one liners" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:354 msgid "" "Do the required conversion for Stars Archive format (ie. as provided by " "support" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:356 msgid "" "Do the required conversion for FTP Archive format (ie. as provided by support" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:358 msgid "" "Output the pprinted version of the HandsPlayer hash for regresion testing" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:363 GuiTourneyImport.py:267 ImapFetcher.py:172 msgid "USAGE:" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:364 msgid "PokerStars converter: ./GuiBulkImport.py -c PokerStars -f filename" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:365 msgid "" "Full Tilt converter: ./GuiBulkImport.py -c \"Full Tilt Poker\" -f filename" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:366 msgid "Everleaf converter: ./GuiBulkImport.py -c Everleaf -f filename" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:367 msgid "Absolute converter: ./GuiBulkImport.py -c Absolute -f filename" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:368 msgid "PartyPoker converter: ./GuiBulkImport.py -c PartyPoker -f filename" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:382 msgid "-q is deprecated. Just use \"-f filename\" instead" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:408 msgid "" "GuiBulkImport done: Stored: %d \tDuplicates: %d \tPartial: %d \tErrors: %d " "in %s seconds - %.0f/sec" msgstr "" #: GuiDatabase.py:107 msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" #: GuiDatabase.py:111 msgid "_Refresh" msgstr "_Aktualisieren" #: GuiDatabase.py:115 msgid "Type" msgstr "Typ" #: GuiDatabase.py:116 GuiTourneyPlayerStats.py:89 msgid "Name" msgstr "Name" #: GuiDatabase.py:117 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: GuiDatabase.py:118 GuiDatabase.py:448 GuiImapFetcher.py:110 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: GuiDatabase.py:119 GuiDatabase.py:455 GuiImapFetcher.py:110 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: GuiDatabase.py:120 msgid "Host" msgstr "Host" #: GuiDatabase.py:121 msgid "Open" msgstr "Geöffnet" #: GuiDatabase.py:122 msgid "Status" msgstr "Status" #: GuiDatabase.py:256 msgid "Testing database connections ... " msgstr "Teste Datenbankverbindungen..." #: GuiDatabase.py:283 msgid "finished." msgstr "Fertig." #: GuiDatabase.py:293 msgid "loadDbs error: " msgstr "loadDbs Fehler:" #: GuiDatabase.py:314 GuiLogView.py:191 GuiTourneyPlayerStats.py:457 msgid "***sortCols error: " msgstr "***sortCols Fehler: " #: GuiDatabase.py:316 msgid "sortCols error: " msgstr "sortCols Fehler: " #: GuiDatabase.py:361 msgid "testDB: trying to connect to: %s/%s, %s, %s/%s" msgstr "" #: GuiDatabase.py:364 msgid " connected ok" msgstr " Verbindung OK" #: GuiDatabase.py:371 msgid " not connected but no exception" msgstr " Nicht verbunden aber keine Exception" #: GuiDatabase.py:373 fpdb.pyw:892 msgid "" "MySQL Server reports: Access denied. Are your permissions set correctly?" msgstr "" "MySQL Server meldet: Zugriff verweigert. Sind Ihre Zugriffsrechte korrekt " "gesetzt?" #: GuiDatabase.py:377 fpdb.pyw:894 msgid "MySQL client reports: 2002 or 2003 error. Unable to connect - " msgstr "" "MySQL Client meldet Fehler Nr. 2002 oder 2003. Konnte nicht verbinden - " #: GuiDatabase.py:378 fpdb.pyw:895 msgid "Please check that the MySQL service has been started" msgstr "Bitte überprüfen Sie, dass der MySQL-Dienst gestartet ist" #: GuiDatabase.py:382 fpdb.pyw:897 msgid "" "PostgreSQL Server reports: Access denied. Are your permissions set correctly?" msgstr "" #: GuiDatabase.py:385 fpdb.pyw:899 msgid "PostgreSQL client reports: Unable to connect - " msgstr "PostgreSQL Client meldet Fehler: Konnte nicht verbinden - " #: GuiDatabase.py:386 fpdb.pyw:900 msgid "Please check that the PostgreSQL service has been started" msgstr "Bitte überprüfen Sie, dass der PostgreSQL-Dienst gestartet ist" #: GuiDatabase.py:396 msgid "db connection to %s, %s, %s, %s, %s failed: %s" msgstr "" #: GuiDatabase.py:404 msgid "AddDB starting" msgstr "" #: GuiDatabase.py:413 msgid "Add New Database" msgstr "Neue Datenbank hinzufügen" #: GuiDatabase.py:423 msgid "DB Type" msgstr "DB Typ" #: GuiDatabase.py:433 msgid "DB Name" msgstr "DB Name" #: GuiDatabase.py:441 msgid "DB Description" msgstr "DB Beschreibung" #: GuiDatabase.py:462 msgid "Host Computer" msgstr "" #: GuiDatabase.py:495 msgid "start creating new db" msgstr "" #: GuiDatabase.py:514 msgid "tested new db, result=%s" msgstr "" #: GuiDatabase.py:517 msgid "Database created" msgstr "Datenbank erstellt" #: GuiDatabase.py:520 msgid "Database creation failed" msgstr "Datenbankerstellung fehlgeschlagen" #: GuiDatabase.py:533 msgid "check_fields: starting" msgstr "" #: GuiDatabase.py:539 msgid "No Database Name given" msgstr "Kein Datenbankname eingegeben" #: GuiDatabase.py:542 msgid "No Database Description given" msgstr "Keine Datenbankbeschreibung eingegeben" #: GuiDatabase.py:545 msgid "No Username given" msgstr "Kein Benutzername eingegeben" #: GuiDatabase.py:548 msgid "No Password given" msgstr "Kein Passwort eingegeben" #: GuiDatabase.py:551 msgid "No Host given" msgstr "Kein Host eingegeben" #: GuiDatabase.py:565 msgid "Unknown Database Type selected" msgstr "Unbekannter Datenbanktyp ausgewählt" #: GuiDatabase.py:569 msgid "check_fields: open dialog" msgstr "" #: GuiDatabase.py:578 msgid "Do you want to try again?" msgstr "Wollen Sie es nochmal versuchen?" #: GuiDatabase.py:585 msgid "check_fields: destroy dialog" msgstr "" #: GuiDatabase.py:589 msgid "check_fields: returning ok as %s, try_again as %s" msgstr "" #: GuiDatabase.py:691 GuiLogView.py:204 msgid "Test Log Viewer" msgstr "" #: GuiDatabase.py:696 GuiLogView.py:209 msgid "Log Viewer" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:49 GuiTourneyGraphViewer.py:49 msgid "" "Failed to load libs for graphing, graphing will not function. Please\n" " install numpy and matplotlib if you want to use graphs." msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:51 GuiTourneyGraphViewer.py:51 msgid "" "This is of no consequence for other parts of the program, e.g. import \n" " and HUD are NOT affected by this problem." msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:85 GuiTourneyGraphViewer.py:84 msgid "Refresh _Graph" msgstr "_Graph auffrischen" #: GuiGraphViewer.py:87 GuiTourneyGraphViewer.py:86 msgid "_Export to File" msgstr "_Exportieren" #: GuiGraphViewer.py:135 GuiGraphViewer.py:251 GuiSessionViewer.py:372 #: GuiTourneyGraphViewer.py:134 GuiTourneyGraphViewer.py:232 msgid "***Error: " msgstr "***Fehler: " #: GuiGraphViewer.py:168 GuiPositionalStats.py:168 GuiRingPlayerStats.py:270 #: GuiSessionViewer.py:212 GuiTourneyGraphViewer.py:159 #: GuiTourneyPlayerStats.py:268 msgid "No sites selected - defaulting to PokerStars" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:173 GuiPositionalStats.py:171 GuiRingPlayerStats.py:273 #: GuiSessionViewer.py:215 GuiTourneyGraphViewer.py:164 #: GuiTourneyPlayerStats.py:271 msgid "No player ids found" msgstr "Keine Player IDs gefunden" #: GuiGraphViewer.py:178 GuiPositionalStats.py:174 GuiRingPlayerStats.py:276 #: GuiSessionViewer.py:218 msgid "No limits found" msgstr "Keine Limits gefunden" #: GuiGraphViewer.py:188 GuiTourneyGraphViewer.py:174 msgid "Graph generated in: %s" msgstr "Graph erstellt in: %s" #: GuiGraphViewer.py:193 msgid "Hands" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:198 GuiTourneyGraphViewer.py:182 msgid "No Data for Player(s) Found" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:221 msgid "" "Hands: %d\n" "Profit: $%.2f" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:222 msgid "Showdown: $%.2f" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:223 msgid "Non-showdown: $%.2f" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:231 msgid "Profit graph for ring games" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:234 msgid "" "Hands: %d\n" "Profit (%s): %.2f" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:236 msgid "Showdown (%s): %.2f" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:238 msgid "Non-showdown (%s): %.2f" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:365 GuiTourneyGraphViewer.py:276 msgid "Please choose the directory you wish to export to:" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:378 GuiTourneyGraphViewer.py:289 msgid "Closed, no graph exported" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:396 GuiTourneyGraphViewer.py:307 msgid "Graph created" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:40 msgid "To cancel just close this tab." msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:43 msgid "_Save" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:47 msgid "_Import All" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:51 msgid "If you change the config you must save before importing" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:89 msgid "Starting import. Please wait." msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:94 msgid "Finished import without error." msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:97 msgid "" "Login to mailserver failed: please check mailserver, username and password" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:100 msgid "" "Could not connect to mailserver: check mailserver and use SSL settings and " "internet connectivity" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:110 msgid "Fetch Type" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:110 msgid "Mail Folder" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:110 msgid "Mailserver" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:110 msgid "Use SSL" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:110 GuiTourneyPlayerStats.py:82 msgid "Site" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:142 msgid "Yes" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:143 msgid "No" msgstr "" #: GuiLogView.py:38 msgid "Fpdb Errors" msgstr "" #: GuiLogView.py:39 msgid "Fpdb Log" msgstr "" #: GuiLogView.py:40 msgid "HUD Errors" msgstr "" #: GuiLogView.py:41 msgid "HUD Log" msgstr "" #: GuiLogView.py:52 msgid "Log Messages" msgstr "" #: GuiLogView.py:98 msgid "Date/Time" msgstr "" #: GuiLogView.py:99 msgid "Module" msgstr "" #: GuiLogView.py:100 msgid "Level" msgstr "" #: GuiLogView.py:101 msgid "Text" msgstr "" #: GuiPositionalStats.py:137 msgid "DEBUG: activesite set to %s" msgstr "" #: GuiPositionalStats.py:323 msgid "Positional Stats page displayed in %4.2f seconds" msgstr "Statistiken nach Position wurde in %4.2f Sekunden angezeigt" #: GuiPrefs.py:31 #, fuzzy msgid "Databases" msgstr "_Datenbank" #: GuiPrefs.py:31 msgid "General" msgstr "" #: GuiPrefs.py:32 msgid "HUD" msgstr "" #: GuiPrefs.py:32 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "_Importieren" #: GuiPrefs.py:33 #, fuzzy msgid "Games" msgstr "Spiele:" #: GuiPrefs.py:33 #, fuzzy msgid "Sites" msgstr "Seien:" #: GuiPrefs.py:34 msgid "Popup Windows" msgstr "" #: GuiPrefs.py:34 msgid "Window" msgstr "" #: GuiPrefs.py:35 msgid "Popup Name" msgstr "" #: GuiPrefs.py:35 #, fuzzy msgid "Stat" msgstr "Status" #: GuiPrefs.py:36 GuiPrefs.py:42 #, fuzzy msgid "Stat Name" msgstr "DB Name" #: GuiPrefs.py:37 msgid "Auxiliary Windows" msgstr "" #: GuiPrefs.py:37 msgid "stud_mucked" msgstr "" #: GuiPrefs.py:38 msgid "Hand History Converters" msgstr "" #: GuiPrefs.py:38 msgid "mucked" msgstr "" #: GuiPrefs.py:39 msgid "Field Type" msgstr "" #: GuiPrefs.py:39 fpdb.pyw:1033 msgid "Ring Player Stats" msgstr "" #: GuiPrefs.py:40 msgid "Column Heading" msgstr "" #: GuiPrefs.py:40 msgid "Left/Right Align" msgstr "" #: GuiPrefs.py:41 #, fuzzy msgid "Show in Position Stats" msgstr "Positionen Anzeigen" #: GuiPrefs.py:41 #, fuzzy msgid "Show in Summaries" msgstr "_Limits anzeigen" #: GuiPrefs.py:42 msgid "Format" msgstr "" #: GuiPrefs.py:72 msgid "Setting" msgstr "" #: GuiPrefs.py:78 msgid "Value (double-click to change)" msgstr "" #: GuiPrefs.py:178 msgid "Test Preferences Dialog" msgstr "" #: GuiPrefs.py:183 fpdb.pyw:293 msgid "Preferences" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:44 msgid "Type of Game" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:45 msgid "Hole cards" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:46 msgid "Position" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:47 msgid "Name of the player" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:48 msgid "Number of hands played" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:49 msgid "Number of Seats" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:50 msgid "" "Voluntarily Putting In the pot\n" "(blinds excluded)" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:51 msgid "% Pre Flop Raise" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:52 msgid "% Pre Flop Re-Raise / 3Bet" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:53 msgid "% Pre Flop Re-Raise / 4Bet" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:54 msgid "% Pre Flop Fold To Re-Raise / F3Bet" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:55 msgid "% Pre Flop Fold To Re-Raise / F4Bet" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:56 msgid "Aggression Factor\n" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:57 msgid "" "Aggression Frequency\n" "Bet or Raise vs Fold" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:58 msgid "Continuation Bet post-flop" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:59 msgid "% Raise First In\\% Raise when first to bet" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:60 msgid "" "% First to raise pre-flop\n" "and steal blinds" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:61 msgid "% Saw Flop vs hands dealt" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:62 msgid "Saw Show Down / River" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:63 msgid "Went To Show Down When Saw Flop" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:64 msgid "% Won some money at showdown" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:65 msgid "" "Flop Aggression\n" "% Bet or Raise after seeing Flop" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:66 msgid "" "Turn Aggression\n" "% Bet or Raise after seeing Turn" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:67 msgid "" "River Aggression\n" "% Bet or Raise after seeing River" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:68 msgid "" "Coming Soon\n" "Total % agression" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:69 msgid "Amount won" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:70 msgid "" "Number of Big Blinds won\n" "or lost per 100 hands" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:71 msgid "Amount of rake paid" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:72 msgid "" "Number of Big Blinds won\n" "or lost per 100 hands\n" "when excluding rake" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:73 msgid "" "Measure of uncertainty\n" "The lower, the more stable the amounts won" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:123 GuiSessionViewer.py:81 msgid "Hand Breakdown for all levels listed above" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:143 msgid "_Filters" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:145 GuiTourneyPlayerStats.py:75 msgid "_Refresh Stats" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:341 GuiSessionViewer.py:257 #: GuiTourneyPlayerStats.py:243 msgid "Stats page displayed in %4.2f seconds" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:388 msgid "***sortnums error: " msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:410 msgid "***sortcols error: " msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:715 msgid "Detailed Filters" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:724 msgid "Hand Filters:" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:737 msgid "between" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:738 msgid "and" msgstr "" #: GuiSessionViewer.py:42 msgid "Failed to load numpy and/or matplotlib in Session Viewer" msgstr "" #: GuiSessionViewer.py:43 msgid "ImportError: %s" msgstr "" #: GuiSessionViewer.py:158 msgid "Session Viewer is proof of concept code only, and contains many bugs.\n" msgstr "" #: GuiSessionViewer.py:159 msgid "" "Feel free to use the viewer, but there is no guarantee that the data is " "accurate.\n" msgstr "" #: GuiSessionViewer.py:160 msgid "" "If you are interested in developing the code further please contact us via " "the usual channels.\n" msgstr "" #: GuiSessionViewer.py:161 msgid "Thankyou" msgstr "" #: GuiSessionViewer.py:164 GuiStove.py:70 fpdb.pyw:1287 msgid "FPDB WARNING" msgstr "FPDB WARNUNG" #: GuiSessionViewer.py:393 msgid "Session candlestick graph" msgstr "" #: GuiSessionViewer.py:396 msgid "Sessions" msgstr "" #: GuiStove.py:63 msgid "" "Stove is a GUI mockup of a EV calculation page, and completely non " "functional.\n" msgstr "" #: GuiStove.py:64 msgid "" "Unless you are interested in developing this feature, please ignore this " "page.\n" msgstr "" #: GuiStove.py:65 msgid "" "If you are interested in developing the code further see GuiStove.py and " "Stove.py\n" msgstr "" #: GuiStove.py:66 msgid "Thank you" msgstr "" #: GuiStove.py:97 msgid "Draw" msgstr "" #: GuiStove.py:104 msgid "Stud" msgstr "" #: GuiStove.py:115 msgid "Flop" msgstr "" #: GuiStove.py:134 #, fuzzy msgid "Gametype:" msgstr "Spiele:" #: GuiStove.py:137 #, fuzzy msgid "Players:" msgstr "Alle Spieler" #: GuiStove.py:143 msgid "Input:" msgstr "" #: GuiStove.py:144 msgid "Output:" msgstr "" #: GuiStove.py:170 msgid "Board:" msgstr "" #: GuiStove.py:182 #, fuzzy msgid "Player1:" msgstr "Alle Spieler" #: GuiStove.py:197 #, fuzzy msgid "Player2:" msgstr "Alle Spieler" #: GuiStove.py:211 msgid "Results" msgstr "" #: GuiStove.py:221 msgid "DEBUG: called set_board_flop: '%s' '%s'" msgstr "" #: GuiStove.py:225 msgid "DEBUG: called set_hero_cards_flop" msgstr "" #: GuiStove.py:229 msgid "DEBUG: called set_villain_cards_flop" msgstr "" #: GuiStove.py:233 msgid "DEBUG: called update_flop_output_pane" msgstr "" #: GuiStove.py:237 msgid "DEBUG: odds_for_range" msgstr "" #: GuiStove.py:239 msgid "DEBUG: set_output_label" msgstr "" #: GuiTourneyGraphViewer.py:178 msgid "Tournaments" msgstr "" #: GuiTourneyGraphViewer.py:205 GuiTourneyGraphViewer.py:218 msgid "" "Tournaments: %d\n" "Profit: $%.2f" msgstr "" #: GuiTourneyGraphViewer.py:215 msgid "Tournament Results" msgstr "" #: GuiTourneyImport.py:72 GuiTourneyImport.py:290 msgid "" "GuiTourneyImport.load done: Stored: %d\tErrors: %d in %s seconds - %.0f/sec" msgstr "" #: GuiTourneyImport.py:175 fpdb_import.py:222 msgid "Attempted to add non-directory '%s' as an import directory" msgstr "" #: GuiTourneyImport.py:191 msgid "Tourney Summary Import started at %s - %d files to import." msgstr "" #: GuiTourneyImport.py:217 msgid "TourneyImport: Removing text < 100 characters from end of file" msgstr "" #: GuiTourneyImport.py:221 msgid "TourneyImport: Removing text < 100 characters from start of file" msgstr "" #: GuiTourneyImport.py:231 msgid "Finished importing %s/%s tournament summaries" msgstr "" #: GuiTourneyImport.py:252 msgid "GTI.readFile: '%s'" msgstr "" #: GuiTourneyImport.py:271 ImapFetcher.py:176 msgid "Need to define a converter" msgstr "" #: GuiTourneyImport.py:278 msgid "Need a filename to import" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:84 msgid "Cat." msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:85 #, fuzzy msgid "Limit" msgstr "Limits:" #: GuiTourneyPlayerStats.py:86 msgid "Curr." msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:87 msgid "BuyIn" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:88 msgid "Fee" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:90 msgid "#" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:91 msgid "ITM%" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:92 msgid "1st" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:93 msgid "2nd" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:94 msgid "3rd" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:95 msgid "Rank?" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:96 msgid "Spent" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:97 msgid "Won" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:98 msgid "ROI%" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:99 #, fuzzy msgid "$/Tour" msgstr "Tourney" #: GuiTourneyViewer.py:40 msgid "Enter the tourney number you want to display:" msgstr "" #: GuiTourneyViewer.py:46 msgid "_Display" msgstr "" #: GuiTourneyViewer.py:53 msgid "Display _Player" msgstr "" #: GuiTourneyViewer.py:68 msgid "" "Tournament not found - please ensure you imported it and selected the " "correct site" msgstr "" #: GuiTourneyViewer.py:96 msgid "" "Player or tourney not found - please ensure you imported it and selected the " "correct site" msgstr "" #: GuiTourneyViewer.py:110 msgid "N/A" msgstr "" #: GuiTourneyViewer.py:131 msgid "invalid entry in tourney number - must enter numbers only" msgstr "" #: HUD_main.pyw:69 msgid "HUD_main starting: using db name = %s" msgstr "" #: HUD_main.pyw:74 msgid "Note: error output is being diverted to:" msgstr "" #: HUD_main.pyw:75 msgid "Any major error will be reported there _only_." msgstr "" #: HUD_main.pyw:78 #, fuzzy msgid "HUD_main: starting ...\n" msgstr "fpdb startet ..." #: HUD_main.pyw:107 HUD_run_me.py:62 msgid "Closing this window will exit from the HUD." msgstr "" #: HUD_main.pyw:123 msgid "Error initializing main_window" msgstr "" #: HUD_main.pyw:138 msgid "hud_main: Game changed." msgstr "" #: HUD_main.pyw:144 #, fuzzy msgid "Terminating normally." msgstr "Beende normal" #: HUD_main.pyw:205 msgid "Received hand no %s" msgstr "" #: HUD_main.pyw:229 msgid "HUD_main.read_stdin: hand processing starting ..." msgstr "" #: HUD_main.pyw:234 msgid "db error: skipping %s" msgstr "" #: HUD_main.pyw:253 msgid "hud_dict[%s] was not found\n" msgstr "" #: HUD_main.pyw:254 msgid "will not send hand\n" msgstr "" #: HUD_main.pyw:276 msgid "HUD create: table name %s not found, skipping." msgstr "" #: HUD_main.pyw:285 msgid "Table \"%s\" no longer exists\n" msgstr "" #: HUD_main.pyw:317 msgid "Error resizing HUD for table: %s." msgstr "" #: HUD_main.pyw:331 msgid "Error killing HUD for table: %s." msgstr "" #: HUD_main.pyw:354 msgid "Error creating HUD for hand %s." msgstr "" #: HUD_main.pyw:365 msgid "Error updating HUD for hand %s." msgstr "" #: HUD_run_me.py:45 msgid "HUD_main starting\n" msgstr "" #: HUD_run_me.py:51 TournamentTracker.py:306 msgid "Using db name = %s\n" msgstr "" #: HUD_run_me.py:66 msgid "HUD Main Window" msgstr "" #: Hand.py:146 msgid "BB" msgstr "" #: Hand.py:147 msgid "SB" msgstr "" #: Hand.py:148 msgid "BUTTONPOS" msgstr "" #: Hand.py:149 msgid "HAND NO." msgstr "" #: Hand.py:150 TourneySummary.py:131 msgid "SITE" msgstr "" #: Hand.py:151 msgid "TABLE NAME" msgstr "" #: Hand.py:152 TourneySummary.py:141 msgid "HERO" msgstr "" #: Hand.py:153 TourneySummary.py:142 msgid "MAXSEATS" msgstr "" #: Hand.py:154 msgid "LEVEL" msgstr "" #: Hand.py:155 TourneySummary.py:147 msgid "MIXED" msgstr "" #: Hand.py:156 msgid "LASTBET" msgstr "" #: Hand.py:157 msgid "ACTION STREETS" msgstr "" #: Hand.py:158 msgid "STREETS" msgstr "" #: Hand.py:159 msgid "ALL STREETS" msgstr "" #: Hand.py:160 msgid "COMMUNITY STREETS" msgstr "" #: Hand.py:161 msgid "HOLE STREETS" msgstr "" #: Hand.py:162 msgid "COUNTED SEATS" msgstr "" #: Hand.py:163 msgid "DEALT" msgstr "" #: Hand.py:164 msgid "SHOWN" msgstr "" #: Hand.py:165 msgid "MUCKED" msgstr "" #: Hand.py:166 msgid "TOTAL POT" msgstr "" #: Hand.py:167 msgid "TOTAL COLLECTED" msgstr "" #: Hand.py:168 msgid "RAKE" msgstr "" #: Hand.py:169 TourneySummary.py:132 msgid "START TIME" msgstr "" #: Hand.py:170 msgid "TOURNAMENT NO" msgstr "" #: Hand.py:171 TourneySummary.py:137 msgid "TOURNEY ID" msgstr "" #: Hand.py:172 TourneySummary.py:136 msgid "TOURNEY TYPE ID" msgstr "" #: Hand.py:173 TourneySummary.py:138 msgid "BUYIN" msgstr "" #: Hand.py:174 msgid "BUYIN CURRENCY" msgstr "" #: Hand.py:175 msgid "BUYIN CHIPS" msgstr "" #: Hand.py:176 TourneySummary.py:139 msgid "FEE" msgstr "" #: Hand.py:177 msgid "IS REBUY" msgstr "" #: Hand.py:178 msgid "IS ADDON" msgstr "" #: Hand.py:179 msgid "IS KO" msgstr "" #: Hand.py:180 TourneySummary.py:163 msgid "KO BOUNTY" msgstr "" #: Hand.py:181 msgid "IS MATRIX" msgstr "" #: Hand.py:182 msgid "IS SHOOTOUT" msgstr "" #: Hand.py:183 TourneySummary.py:164 msgid "TOURNEY COMMENT" msgstr "" #: Hand.py:186 TourneySummary.py:176 msgid "PLAYERS" msgstr "" #: Hand.py:187 msgid "STACKS" msgstr "" #: Hand.py:188 msgid "POSTED" msgstr "" #: Hand.py:189 msgid "POT" msgstr "" #: Hand.py:190 msgid "SEATING" msgstr "" #: Hand.py:191 msgid "GAMETYPE" msgstr "" #: Hand.py:192 msgid "ACTION" msgstr "" #: Hand.py:193 msgid "COLLECTEES" msgstr "" #: Hand.py:194 msgid "BETS" msgstr "" #: Hand.py:195 msgid "BOARD" msgstr "" #: Hand.py:196 msgid "DISCARDS" msgstr "" #: Hand.py:197 msgid "HOLECARDS" msgstr "" #: Hand.py:198 msgid "TOURNEYS PLAYER IDS" msgstr "" #: Hand.py:221 Hand.py:1387 msgid "[ERROR] Tried to add holecards for unknown player: %s" msgstr "" #: Hand.py:296 msgid "Hand.insert(): hid #: %s is a duplicate" msgstr "" #: Hand.py:476 msgid "markstreets didn't match - Assuming hand %s was cancelled" msgstr "" #: Hand.py:478 msgid "FpdbParseError: markStreets appeared to fail: First 100 chars: '%s'" msgstr "" #: Hand.py:482 msgid "DEBUG: checkPlayerExists %s fail on hand number %s" msgstr "" #: Hand.py:483 msgid "checkPlayerExists: '%s fail on hand number %s" msgstr "" #: Hand.py:574 msgid "%s %s calls %s" msgstr "" #: Hand.py:645 msgid "%s %s raise %s" msgstr "" #: Hand.py:656 msgid "%s %s bets %s" msgstr "" #: Hand.py:676 msgid "%s %s folds" msgstr "" #: Hand.py:685 msgid "%s %s checks" msgstr "" #: Hand.py:705 msgid "addShownCards %s hole=%s all=%s" msgstr "" #: Hand.py:816 msgid "" "*** ERROR - HAND: calling writeGameLine with unexpected STARTTIME value, " "expecting datetime.date object, received:" msgstr "" #: Hand.py:817 msgid "" "*** Make sure your HandHistoryConverter is setting hand.startTime properly!" msgstr "" #: Hand.py:818 msgid "*** Game String:" msgstr "" #: Hand.py:899 msgid "HoldemOmahaHand.__init__:Neither HHC nor DB+handid provided" msgstr "" #: Hand.py:1255 msgid "*** DEALING HANDS ***" msgstr "" #: Hand.py:1260 msgid "Dealt to %s: [%s]" msgstr "" #: Hand.py:1265 msgid "*** FIRST DRAW ***" msgstr "" #: Hand.py:1275 msgid "*** SECOND DRAW ***" msgstr "" #: Hand.py:1285 msgid "*** THIRD DRAW ***" msgstr "" #: Hand.py:1295 Hand.py:1516 msgid "*** SHOW DOWN ***" msgstr "" #: Hand.py:1310 Hand.py:1531 msgid "*** SUMMARY ***" msgstr "" #: Hand.py:1396 msgid "%s %s completes %s" msgstr "" #: Hand.py:1414 msgid "Bringin: %s, %s" msgstr "" #: Hand.py:1456 msgid "*** 3RD STREET ***" msgstr "" #: Hand.py:1470 msgid "*** 4TH STREET ***" msgstr "" #: Hand.py:1482 msgid "*** 5TH STREET ***" msgstr "" #: Hand.py:1494 msgid "*** 6TH STREET ***" msgstr "" #: Hand.py:1504 msgid "*** RIVER ***" msgstr "" #: Hand.py:1596 msgid "" "join_holecards: # of holecards should be either < 4, 4 or 7 - 5 and 6 should " "be impossible for anyone who is not a hero" msgstr "" #: Hand.py:1597 msgid "join_holcards: holecards(%s): %s" msgstr "" #: Hand.py:1599 msgid "join_holecards: Player '%s' appears not to have been dealt a card" msgstr "" #: Hand.py:1689 msgid "DEBUG: call Pot.end() before printing pot total" msgstr "" #: Hand.py:1691 msgid "FpdbError in printing Hand object" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:40 msgid "" "ImportError: Unable to import PYTZ library. Please install PYTZ from http://" "pypi.python.org/pypi/pytz/" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:41 fpdb.pyw:46 fpdb.pyw:58 fpdb.pyw:80 msgid "Press ENTER to continue." msgstr "Drücken Sie ENTER um fortzufahren" #: HandHistoryConverter.py:136 msgid "Failed sanity check" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:144 msgid "Tailing '%s'" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:151 msgid "HHC.start(follow): processHand failed: Exception msg: '%s'" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:155 msgid "handsList is " msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:166 msgid "HHC.start(): processHand failed: Exception msg: '%s'" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:170 msgid "Read %d hands (%d failed) in %.3f seconds" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:176 msgid "Summary file '%s' correctly parsed (took %.3f seconds)" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:178 msgid "Error converting summary file '%s' (took %.3f seconds)" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:181 msgid "Error converting '%s'" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:212 msgid "%s changed inode numbers from %d to %d" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:260 msgid "Converting starsArchive format to readable" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:265 msgid "Converting ftpArchive format to readable" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:271 msgid "Read no hands." msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:279 msgid "Removing text < 50 characters" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:487 msgid "HH Sanity Check: output and input files are the same, check config" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:510 msgid "Reading stdin with %s" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:525 msgid "unable to read file with any codec in list!" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:592 msgid " given TZ:" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:592 msgid "raw time:" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:602 msgid "changeTimeZone: offset=" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:665 msgid "utcTime:" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:714 msgid "Unable to create output directory %s for HHC!" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:715 msgid "*** ERROR: UNABLE TO CREATE OUTPUT DIRECTORY" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:717 msgid "Created directory '%s'" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:721 msgid "out_path %s couldn't be opened" msgstr "" #: Hello.py:46 msgid "creating Hello" msgstr "" #: Hello.py:49 msgid "Hello World" msgstr "" #: Hello.py:67 msgid "site =" msgstr "" #: Hello.py:75 msgid "YOUR NAME HERE" msgstr "" #: Hello.py:106 msgid "" "Hello %s\n" "You have played %d hands\n" " on %s." msgstr "" #: Hud.py:148 msgid "Kill This HUD" msgstr "" #: Hud.py:153 msgid "Save HUD Layout" msgstr "" #: Hud.py:157 msgid "Reposition StatWindows" msgstr "" #: Hud.py:161 msgid "Show Player Stats" msgstr "" #: Hud.py:166 Hud.py:235 msgid "For This Blind Level Only" msgstr "" #: Hud.py:171 Hud.py:240 msgid "For Multiple Blind Levels:" msgstr "" #: Hud.py:174 Hud.py:243 msgid " 0.5 to 2.0 x Current Blinds" msgstr "" #: Hud.py:179 Hud.py:248 msgid " 0.33 to 3.0 x Current Blinds" msgstr "" #: Hud.py:184 Hud.py:253 msgid " 0.1 to 10 x Current Blinds" msgstr "" #: Hud.py:189 Hud.py:258 msgid " All Levels" msgstr "" #: Hud.py:194 Hud.py:263 msgid "For #Seats:" msgstr "" #: Hud.py:197 Hud.py:266 msgid " Any Number" msgstr "" #: Hud.py:202 Hud.py:271 msgid " Custom" msgstr "" #: Hud.py:207 Hud.py:276 msgid " Exact" msgstr "" #: Hud.py:212 Hud.py:281 msgid "Since:" msgstr "" #: Hud.py:215 Hud.py:284 msgid " All Time" msgstr "" #: Hud.py:220 Hud.py:289 msgid " Session" msgstr "" #: Hud.py:225 Hud.py:294 msgid " %s Days" msgstr "" #: Hud.py:230 msgid "Show Opponent Stats" msgstr "" #: Hud.py:352 msgid "Debug StatWindows" msgstr "" #: Hud.py:356 msgid "Set max seats" msgstr "" #: Hud.py:577 msgid "Updating config file" msgstr "" #: Hud.py:586 msgid "No layout found for %d-max games for site %s\n" msgstr "" #: Hud.py:600 msgid "" "exception in Hud.adj_seats\n" "\n" msgstr "" #: Hud.py:601 msgid "error is %s" msgstr "" #: Hud.py:608 msgid "Error finding actual seat.\n" msgstr "" #: Hud.py:624 msgid "Creating hud from hand " msgstr "" #: Hud.py:673 msgid "" "KeyError at the start of the for loop in update in hud_main. How this can " "possibly happen is totally beyond my comprehension. Your HUD may be about to " "get really weird. -Eric" msgstr "" #: Hud.py:674 msgid "(btw, the key was %s and statd is %s" msgstr "" #: ImapFetcher.py:44 ImapFetcher.py:53 msgid "DEBUG: re_SplitTourneys isn't matching" msgstr "" #: ImapFetcher.py:67 msgid "response to logging in:" msgstr "" #: ImapFetcher.py:83 msgid "ImapFetcher: Found %s messages to fetch" msgstr "" #: ImapFetcher.py:103 msgid "Completed retrieving IMAP messages, closing server connection" msgstr "" #: ImapFetcher.py:109 msgid "No Tournament summaries found." msgstr "" #: ImapFetcher.py:159 msgid "Finished importing %s/%s PS summaries" msgstr "" #: Mucked.py:327 msgid "No Name" msgstr "" #: OnGameToFpdb.py:175 WinamaxToFpdb.py:190 msgid "determineGameType: limit not found in self.limits(%s). hand: '%s'" msgstr "" #: OnGameToFpdb.py:177 WinamaxToFpdb.py:192 msgid "limit not found in self.limits(%s). hand: '%s'" msgstr "" #: OnGameToFpdb.py:264 PartyPokerToFpdb.py:366 PokerStarsToFpdb.py:312 #: Win2dayToFpdb.py:162 WinamaxToFpdb.py:329 msgid "readButton: not found" msgstr "" #: OnGameToFpdb.py:283 WinamaxToFpdb.py:349 msgid "readBlinds in noSB exception - no SB created" msgstr "" #: Options.py:31 msgid "If passed error output will go to the console rather than ." msgstr "" #: Options.py:34 msgid "Overrides the default database name" msgstr "" #: Options.py:37 msgid "Specifies a configuration file." msgstr "" #: Options.py:40 msgid "" "Indicates program was restarted with a different path (only allowed once)." msgstr "" #: Options.py:43 msgid "Module name for Hand History Converter" msgstr "" #: Options.py:46 msgid "A sitename" msgstr "" #: Options.py:50 msgid "Error logging level:" msgstr "" #: Options.py:53 msgid "Print version information and exit." msgstr "" #: Options.py:58 msgid "Input file" msgstr "" #: Options.py:60 msgid "Input directory" msgstr "" #: Options.py:62 msgid "Input out path in quiet mode" msgstr "" #: Options.py:64 msgid "File to be split is a PokerStars or Full Tilt Poker archive file" msgstr "" #: Options.py:66 msgid "How many hands do you want saved to each file. Default is 100" msgstr "" #: Options.py:68 msgid "X location to open window" msgstr "" #: Options.py:70 msgid "Y location to open Window" msgstr "" #: Options.py:72 msgid "Auto-start Auto-import" msgstr "" #: Options.py:74 msgid "Start Minimized" msgstr "" #: Options.py:76 msgid "Start Hidden" msgstr "" #: Options.py:119 msgid "press enter to end" msgstr "" #: P5sResultsParser.py:10 msgid "You need to manually enter the playername" msgstr "" #: PartyPokerToFpdb.py:213 msgid "Cannot fetch field '%s'" msgstr "" #: PartyPokerToFpdb.py:217 msgid "Unknown limit '%s'" msgstr "" #: PartyPokerToFpdb.py:222 msgid "Unknown game type '%s'" msgstr "" #: PartyPokerToFpdb.py:261 msgid "Cannot read Handinfo for current hand" msgstr "" #: PartyPokerToFpdb.py:266 msgid "Cannot read GameType for current hand" msgstr "" #: PartyPokerToFpdb.py:537 msgid "Unimplemented readAction: '%s' '%s'" msgstr "" #: PokerStarsToFpdb.py:211 #, fuzzy msgid "determineGameType: Lim_Blinds has no lookup for '%s'" msgstr "determineGameType: Konnte Gametype in '%s' nicht erkennen" #: PokerStarsToFpdb.py:265 #, fuzzy msgid "Failed to detect currency: '%s'" msgstr "Konnte Währung nicht finden" #: SplitHandHistory.py:76 msgid "File not found" msgstr "" #: SplitHandHistory.py:126 msgid "Unexpected error processing file" msgstr "" #: SplitHandHistory.py:165 msgid "End of file reached" msgstr "" #: Stats.py:127 Stats.py:128 msgid "Total Profit" msgstr "" #: Stats.py:149 Stats.py:156 msgid "Voluntarily Put In Pot Pre-Flop%" msgstr "" #: Stats.py:169 Stats.py:177 msgid "Pre-Flop Raise %" msgstr "" #: Stats.py:190 Stats.py:198 msgid "% went to showdown" msgstr "" #: Stats.py:211 Stats.py:219 msgid "% won money at showdown" msgstr "" #: Stats.py:234 Stats.py:243 msgid "profit/100hands" msgstr "" #: Stats.py:237 msgid "exception calcing p/100: 100 * %d / %d" msgstr "" #: Stats.py:256 Stats.py:265 msgid "big blinds/100 hands" msgstr "" #: Stats.py:278 Stats.py:287 msgid "Big Bets/100 hands" msgstr "" #: Stats.py:281 msgid "exception calcing BB/100: " msgstr "" #: Stats.py:301 Stats.py:310 msgid "Flop Seen %" msgstr "" #: Stats.py:333 Stats.py:342 msgid "number hands seen" msgstr "" #: Stats.py:355 Stats.py:363 msgid "folded flop/4th" msgstr "" #: Stats.py:376 msgid "% steal attempted" msgstr "" #: Stats.py:391 msgid "% success steal" msgstr "" #: Stats.py:406 Stats.py:413 msgid "% folded SB to steal" msgstr "" #: Stats.py:425 Stats.py:432 msgid "% folded BB to steal" msgstr "" #: Stats.py:447 Stats.py:454 msgid "% folded blind to steal" msgstr "" #: Stats.py:466 Stats.py:473 msgid "% 3 Bet preflop/3rd" msgstr "" #: Stats.py:485 Stats.py:492 msgid "% 4 Bet preflop/4rd" msgstr "" #: Stats.py:504 Stats.py:511 msgid "% Cold 4 Bet preflop/4rd" msgstr "" #: Stats.py:523 Stats.py:530 msgid "% Squeeze preflop" msgstr "" #: Stats.py:543 Stats.py:550 msgid "% Raise to Steal" msgstr "" #: Stats.py:563 Stats.py:570 msgid "% Fold to 3 Bet preflop" msgstr "" #: Stats.py:582 Stats.py:589 msgid "% Fold to 4 Bet preflop" msgstr "" #: Stats.py:603 Stats.py:610 msgid "% won$/saw flop/4th" msgstr "" #: Stats.py:622 Stats.py:629 msgid "Aggression Freq flop/4th" msgstr "" #: Stats.py:641 Stats.py:648 msgid "Aggression Freq turn/5th" msgstr "" #: Stats.py:660 Stats.py:667 msgid "Aggression Freq river/6th" msgstr "" #: Stats.py:679 Stats.py:686 msgid "Aggression Freq 7th" msgstr "" #: Stats.py:705 Stats.py:712 msgid "Post-Flop Aggression Freq" msgstr "" #: Stats.py:733 Stats.py:740 msgid "Aggression Freq" msgstr "" #: Stats.py:759 Stats.py:766 msgid "Aggression Factor" msgstr "" #: Stats.py:783 Stats.py:790 msgid "% continuation bet " msgstr "" #: Stats.py:802 Stats.py:809 msgid "% continuation bet flop/4th" msgstr "" #: Stats.py:821 Stats.py:828 msgid "% continuation bet turn/5th" msgstr "" #: Stats.py:840 Stats.py:847 msgid "% continuation bet river/6th" msgstr "" #: Stats.py:859 Stats.py:866 msgid "% continuation bet 7th" msgstr "" #: Stats.py:878 Stats.py:885 msgid "% fold frequency flop/4th" msgstr "" #: Stats.py:897 Stats.py:904 msgid "% fold frequency turn/5th" msgstr "" #: Stats.py:916 Stats.py:923 msgid "% fold frequency river/6th" msgstr "" #: Stats.py:935 Stats.py:942 msgid "% fold frequency 7th" msgstr "" #: Stats.py:962 msgid "Example stats, player = %s hand = %s:" msgstr "" #: Stats.py:995 msgid "" "\n" "\n" "Legal stats:" msgstr "" #: Stats.py:996 msgid "" "(add _0 to name to display with 0 decimal places, _1 to display with 1, " "etc)\n" msgstr "" #: Stove.py:290 msgid "No board given. Using Monte-Carlo simulation..." msgstr "" #: TableWindow.py:149 msgid "Can't find table %s" msgstr "" #: Tables_Demo.py:61 msgid "Fake HUD Main Window" msgstr "" #: Tables_Demo.py:91 msgid "enter table name to find: " msgstr "" #: TournamentTracker.py:39 msgid "" "Note: error output is being diverted to fpdb-error-log.txt and HUD-error." "txt. Any major error will be reported there _only_." msgstr "" #: TournamentTracker.py:100 msgid "tournament edit window=" msgstr "" #: TournamentTracker.py:103 msgid "FPDB Tournament Entry" msgstr "" #: TournamentTracker.py:143 msgid "Closing this window will stop the Tournament Tracker" msgstr "" #: TournamentTracker.py:145 msgid "Enter Tournament" msgstr "" #: TournamentTracker.py:150 msgid "FPDB Tournament Tracker" msgstr "" #: TournamentTracker.py:161 msgid "Edit" msgstr "" #: TournamentTracker.py:164 msgid "Rebuy" msgstr "" #: TournamentTracker.py:263 msgid "db error: skipping " msgstr "" #: TournamentTracker.py:265 msgid "Database error %s in hand %d. Skipping.\n" msgstr "" #: TournamentTracker.py:274 msgid "could not find tournament: skipping" msgstr "" #: TournamentTracker.py:275 msgid "Could not find tournament %d in hand %d. Skipping.\n" msgstr "" #: TournamentTracker.py:298 msgid "table name %s not found, skipping.\n" msgstr "" #: TournamentTracker.py:305 msgid "tournament tracker starting\n" msgstr "" #: TourneyFilters.py:52 msgid "Tourney Type" msgstr "" #: TourneyFilters.py:86 msgid "setting numTourneys:" msgstr "" #: TourneySummary.py:133 msgid "END TIME" msgstr "" #: TourneySummary.py:134 msgid "TOURNEY NAME" msgstr "" #: TourneySummary.py:135 msgid "TOURNEY NO" msgstr "" #: TourneySummary.py:140 msgid "CURRENCY" msgstr "" #: TourneySummary.py:143 msgid "ENTRIES" msgstr "" #: TourneySummary.py:144 msgid "SPEED" msgstr "" #: TourneySummary.py:145 msgid "PRIZE POOL" msgstr "" #: TourneySummary.py:146 msgid "STARTING CHIP COUNT" msgstr "" #: TourneySummary.py:148 msgid "REBUY" msgstr "" #: TourneySummary.py:149 msgid "ADDON" msgstr "" #: TourneySummary.py:150 msgid "KO" msgstr "" #: TourneySummary.py:151 msgid "MATRIX" msgstr "" #: TourneySummary.py:152 msgid "MATRIX ID PROCESSED" msgstr "" #: TourneySummary.py:153 msgid "SHOOTOUT" msgstr "" #: TourneySummary.py:154 msgid "MATRIX MATCH ID" msgstr "" #: TourneySummary.py:155 msgid "SUB TOURNEY BUY IN" msgstr "" #: TourneySummary.py:156 msgid "SUB TOURNEY FEE" msgstr "" #: TourneySummary.py:157 msgid "REBUY CHIPS" msgstr "" #: TourneySummary.py:158 msgid "ADDON CHIPS" msgstr "" #: TourneySummary.py:159 msgid "REBUY COST" msgstr "" #: TourneySummary.py:160 msgid "ADDON COST" msgstr "" #: TourneySummary.py:161 msgid "TOTAL REBUYS" msgstr "" #: TourneySummary.py:162 msgid "TOTAL ADDONS" msgstr "" #: TourneySummary.py:165 msgid "SNG" msgstr "" #: TourneySummary.py:166 msgid "SATELLITE" msgstr "" #: TourneySummary.py:167 msgid "DOUBLE OR NOTHING" msgstr "" #: TourneySummary.py:168 msgid "GUARANTEE" msgstr "" #: TourneySummary.py:169 msgid "ADDED" msgstr "" #: TourneySummary.py:170 msgid "ADDED CURRENCY" msgstr "" #: TourneySummary.py:171 msgid "COMMENT" msgstr "" #: TourneySummary.py:172 msgid "COMMENT TIMESTAMP" msgstr "" #: TourneySummary.py:175 msgid "PLAYER IDS" msgstr "" #: TourneySummary.py:177 msgid "TOURNEYS PLAYERS IDS" msgstr "" #: TourneySummary.py:178 msgid "RANKS" msgstr "" #: TourneySummary.py:179 msgid "WINNINGS" msgstr "" #: TourneySummary.py:180 msgid "WINNINGS CURRENCY" msgstr "" #: TourneySummary.py:181 msgid "COUNT REBUYS" msgstr "" #: TourneySummary.py:182 msgid "COUNT ADDONS" msgstr "" #: TourneySummary.py:183 msgid "NB OF KO" msgstr "" #: TourneySummary.py:230 msgid "Tourney Insert/Update done" msgstr "" #: TourneySummary.py:250 msgid "addPlayer: rank:%s - name : '%s' - Winnings (%s)" msgstr "" #: TourneySummary.py:277 msgid "incrementPlayerWinnings: name : '%s' - Add Winnings (%s)" msgstr "" #: TreeViewTooltips.py:108 msgid "" "This module was developed and tested with version 2.8.18 of gtk. You are " "using version %d.%d.%d. Your milage may vary." msgstr "" #: WinTables.py:81 msgid "Window %s not found. Skipping." msgstr "" #: WinTables.py:84 msgid "self.window doesn't exist? why?" msgstr "" #: WinamaxToFpdb.py:263 msgid "failed to detect currency" msgstr "" #: WinamaxToFpdb.py:317 msgid "Failed to add streets. handtext=%s" msgstr "" #: XTables.py:70 msgid "Could not retrieve XID from table xwininfo. xwininfo is %s" msgstr "" #: XTables.py:74 msgid "No match in XTables for table '%s'." msgstr "" #: fpdb.pyw:38 msgid " - press return to continue\n" msgstr " - drücken Sie Enter um fortzufahren\n" #: fpdb.pyw:45 msgid "" "\n" "python 2.5-2.7 not found, please install python 2.5, 2.6 or 2.7 for fpdb\n" msgstr "" "\n" "Python 2.5-2.7 nicht gefunden, bitte installieren Sie Python 2.5, 2.6 oder " "2.7 für fpdb\n" #: fpdb.pyw:57 msgid "" "We appear to be running in Windows, but the Windows Python Extensions are " "not loading. Please install the PYWIN32 package from http://sourceforge.net/" "projects/pywin32/" msgstr "" "Ihr Betriebssystem scheint Windows zu sein, aber die Windows Python " "Extensions konnten nicht geladen werden. Bitte installieren Sie das PYWIN32-" "Paket von http://sourceforge.net/projects/pywin32/" #: fpdb.pyw:79 msgid "" "Unable to load PyGTK modules required for GUI. Please install PyCairo, " "PyGObject, and PyGTK from www.pygtk.org." msgstr "" "Die für die GUI benötigten PyGTK module konnten nicht geladen werden. Bitte " "installieren Sie PyCairo, PyGObject und PyGTK von www.pygtk.org." #: fpdb.pyw:122 msgid "GuiStove not found. If you want to use it please install pypoker-eval." msgstr "" #: fpdb.pyw:244 msgid "" "Copyright 2008-2011, Steffen, Eratosthenes, Carl Gherardi, Eric Blade, _mt, " "sqlcoder, Bostik, and others" msgstr "" #: fpdb.pyw:245 msgid "" "You are free to change, and distribute original or changed versions of fpdb " "within the rules set out by the license" msgstr "" "Sie dürfen fpdb innerhalb der Regeln der Lizenz verändern, verbreiten und " "verändert verbreiten." #: fpdb.pyw:246 msgid "Please see fpdb's start screen for license information" msgstr "Lizenzinformationen finden Sie auf fpdb's Startbildschirm" #: fpdb.pyw:250 msgid "and others" msgstr "und andere" #: fpdb.pyw:256 msgid "Operating System" msgstr "Betriebssystem" #: fpdb.pyw:276 msgid "Your config file is: " msgstr "Ihre Konfigurationsdatei ist:" #: fpdb.pyw:281 msgid "Version Information:" msgstr "Versionsinformationen:" #: fpdb.pyw:288 msgid "Threads: " msgstr "Threads:" #: fpdb.pyw:311 msgid "" "Updated preferences have not been loaded because windows are open. Re-start " "fpdb to load them." msgstr "" "Die neuen Einstellungen konnten nicht geladen werden da fpdb-Fenster offen " "sind. Bitte starten Sie fpdb neu um sie zu verwenden." #: fpdb.pyw:321 msgid "Maintain Databases" msgstr "Datenbanken verwalten" #: fpdb.pyw:331 msgid "saving updated db data" msgstr "speichere aktualisierte DB-Daten" #: fpdb.pyw:338 msgid "guidb response was " msgstr "GuiDBs Antwort war " #: fpdb.pyw:344 msgid "" "Cannot open Database Maintenance window because other windows have been " "opened. Re-start fpdb to use this option." msgstr "" "Konnte Datenbank-Verwaltungsfenster nicht öffnen da andere Fenster geöffnet " "waren/sind. Starten Sie fpdb neu um diese Funktion zu nutzen." #: fpdb.pyw:347 msgid "Number of Hands: " msgstr "Hände: " #: fpdb.pyw:348 msgid "" "\n" "Number of Tourneys: " msgstr "" "\n" "Tournamente: " #: fpdb.pyw:349 msgid "" "\n" "Number of TourneyTypes: " msgstr "" "\n" "Tournamentarten (TourneyTypes): " #: fpdb.pyw:350 msgid "Database Statistics" msgstr "Datenbankstatistiken" #: fpdb.pyw:359 msgid "HUD Configurator - choose category" msgstr "HUD-Konfigurator - Kategorieauswahl" #: fpdb.pyw:365 msgid "" "Note that this dialogue will overwrite an existing config if one has been " "made already. " msgstr "" #: fpdb.pyw:366 msgid "Abort now if you don't want that." msgstr "" #: fpdb.pyw:367 #, fuzzy msgid "" "Please select the game category for which you want to configure HUD stats " "and the number of rows and columns:" msgstr "" "Bitte wählen Sie die Spielkategorie, für die Sie HUD-Statistiken " "konfigurieren möchten:" #: fpdb.pyw:384 msgid "%d rows" msgstr "" #: fpdb.pyw:419 msgid "HUD Configurator - please choose your stats" msgstr "HUD-Konfigurator - Statistikauswahl" #: fpdb.pyw:425 msgid "Please choose the stats you wish to use in the below table." msgstr "Bitte wählen Sie die Statistiken, die Sie nutzen möchten." #: fpdb.pyw:429 msgid "Note that you may not select any stat more than once or it will crash." msgstr "" "Bitte beachten Sie, dass das HUD abstürzt wenn Sie Statistiken mehr als " "einmal auswählen." #: fpdb.pyw:433 msgid "" "It is not currently possible to select \"empty\" or anything else to that " "end." msgstr "Es ist momentan nicht möglich \"leer\" o.ä. auszuwählen." #: fpdb.pyw:437 msgid "" "To configure things like colouring you will still have to use the " "Preferences dialogue or manually edit your HUD_config.xml." msgstr "" "Um Farben usw. zu konfigurieren müssen Sie weiterhin den Einstellungs-Dialog " "verwenden oder Ihre HUD_config.xml manuell bearbeiten." #: fpdb.pyw:460 msgid "column %d" msgstr "" #: fpdb.pyw:464 msgid "row %d" msgstr "" #: fpdb.pyw:544 msgid "Confirm deleting and recreating tables" msgstr "Tabellen löschen und reinitialisieren" #: fpdb.pyw:545 msgid "Please confirm that you want to (re-)create the tables." msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Tabellen neu erstellen möchten." #: fpdb.pyw:546 msgid "" " If there already are tables in the database %s on %s they will be deleted " "and you will have to re-import your histories.\n" msgstr "" " Falls bereits Tabellen in der Datenbank %s auf %s existieren werden Sie " "gelöscht werden und Sie werden Ihre Histories neu importieren müssen.\n" #: fpdb.pyw:547 msgid "This may take a while." msgstr "Dies kann eine Weile dauern." #: fpdb.pyw:572 msgid "User cancelled recreating tables" msgstr "Benutzer hat Reinitialisierung der Tabellen abgebrochen" #: fpdb.pyw:578 #, fuzzy msgid "Confirm recreating HUD cache" msgstr "Tabellen löschen und reinitialisieren" #: fpdb.pyw:579 msgid "Please confirm that you want to re-create the HUD cache." msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie den HUD-Cache neu erstellen möchten." #: fpdb.pyw:587 msgid " Hero's cache starts: " msgstr "" #: fpdb.pyw:601 msgid " Villains' cache starts: " msgstr "" #: fpdb.pyw:614 msgid " Rebuilding HUD Cache ... " msgstr " Der HUD-Cache wird neu erstellt ... " #: fpdb.pyw:622 msgid "User cancelled rebuilding hud cache" msgstr "Benutzer hat Neuerstellung des HUD-Cache abgebrochen" #: fpdb.pyw:634 msgid "Confirm rebuilding database indexes" msgstr "Bestätigung der Neuerstellung der Datenbankindexe" #: fpdb.pyw:635 msgid "Please confirm that you want to rebuild the database indexes." msgstr "" "Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Datenbankindexe neu erstellen möchten." #: fpdb.pyw:643 msgid " Rebuilding Indexes ... " msgstr " Datenbankindexe werden neu erstellt ... " #: fpdb.pyw:650 msgid " Cleaning Database ... " msgstr " Reinige Datenbank ... " #: fpdb.pyw:655 msgid " Analyzing Database ... " msgstr " Analysiere Datenbank ... " #: fpdb.pyw:660 msgid "User cancelled rebuilding db indexes" msgstr "Benutzer hat Neuerstellung der Datenbankindexe abgebrochen" #: fpdb.pyw:755 msgid "" "Unimplemented: Save Profile (try saving a HUD layout, that should do it)" msgstr "" #: fpdb.pyw:810 msgid "_Main" msgstr "_Hauptmenü" #: fpdb.pyw:811 fpdb.pyw:842 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" #: fpdb.pyw:812 msgid "L" msgstr "L" #: fpdb.pyw:812 msgid "_Load Profile (broken)" msgstr "Profil _Laden (kaputt)" #: fpdb.pyw:813 msgid "S" msgstr "S" #: fpdb.pyw:813 msgid "_Save Profile (todo)" msgstr "Profil _Speichern (nicht fertig)" #: fpdb.pyw:814 msgid "F" msgstr "F" #: fpdb.pyw:814 msgid "Pre_ferences" msgstr "_Einstellungen" #: fpdb.pyw:815 msgid "_Import" msgstr "_Importieren" #: fpdb.pyw:816 msgid "B" msgstr "B" #: fpdb.pyw:817 msgid "R" msgstr "" #: fpdb.pyw:817 msgid "Tournament _Results Import" msgstr "" #: fpdb.pyw:818 msgid "I" msgstr "I" #: fpdb.pyw:818 msgid "_Import through eMail/IMAP" msgstr "_Import per eMail/IMAP" #: fpdb.pyw:819 msgid "_Viewers" msgstr "" #: fpdb.pyw:820 msgid "A" msgstr "A" #: fpdb.pyw:820 msgid "_Auto Import and HUD" msgstr "_Autoimport und HUD" #: fpdb.pyw:821 msgid "H" msgstr "H" #: fpdb.pyw:821 msgid "_HUD Configurator" msgstr "_HUD-Konfigurator" #: fpdb.pyw:822 msgid "G" msgstr "G" #: fpdb.pyw:822 msgid "_Graphs" msgstr "_Graphen" #: fpdb.pyw:823 fpdb.pyw:1098 msgid "Tourney Graphs" msgstr "" #: fpdb.pyw:824 msgid "Stove (preview)" msgstr "" #: fpdb.pyw:825 msgid "P" msgstr "P" #: fpdb.pyw:825 msgid "Ring _Player Stats (tabulated view, not on pgsql)" msgstr "" #: fpdb.pyw:826 msgid "T" msgstr "T" #: fpdb.pyw:826 msgid "_Tourney Stats (tabulated view, not on pgsql)" msgstr "" #: fpdb.pyw:827 msgid "Tourney _Viewer" msgstr "Tourney-_Betrachter" #: fpdb.pyw:828 msgid "O" msgstr "O" #: fpdb.pyw:828 msgid "P_ositional Stats (tabulated view, not on sqlite)" msgstr "Statistiken nach Position (Tabelle, nicht auf sqlite)" #: fpdb.pyw:829 fpdb.pyw:1057 msgid "Session Stats" msgstr "Statistiken nach Sitzung" #: fpdb.pyw:830 msgid "Hand _Replayer (not working yet)" msgstr "" #: fpdb.pyw:831 msgid "_Database" msgstr "_Datenbank" #: fpdb.pyw:832 msgid "_Maintain Databases" msgstr "Datenbanken _Verwalten" #: fpdb.pyw:833 msgid "Create or Recreate _Tables" msgstr "_Tabellen erstellen oder neu erstellen" #: fpdb.pyw:834 msgid "Rebuild HUD Cache" msgstr "HUD-Cache neu erstellen" #: fpdb.pyw:835 msgid "Rebuild DB Indexes" msgstr "Datenbankindexe neu erstellen" #: fpdb.pyw:836 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistiken" #: fpdb.pyw:837 msgid "Dump Database to Textfile (takes ALOT of time)" msgstr "Datenbank in eine Textdatei schreiben (dauert SEHR lange)" #: fpdb.pyw:838 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" #: fpdb.pyw:839 msgid "_Log Messages" msgstr "_Log-Dateien" #: fpdb.pyw:840 msgid "A_bout, License, Copying" msgstr "_Über, Lizenz, Kopieren" #: fpdb.pyw:858 msgid "There is an error in your config file\n" msgstr "Fehler in Ihrer Konfigurationsdatei\n" #: fpdb.pyw:859 msgid "" "\n" "\n" "Error is: " msgstr "" "\n" "\n" "Der Fehler ist:" #: fpdb.pyw:860 msgid "CONFIG FILE ERROR" msgstr "FEHLER IN DER KONFIGURATIONSDATEI" #: fpdb.pyw:864 msgid "Logfile is %s\n" msgstr "Die Logdatei ist %s\n" #: fpdb.pyw:866 msgid "Config file" msgstr "" #: fpdb.pyw:867 msgid "" "has been created at:\n" "%s.\n" msgstr "" #: fpdb.pyw:868 msgid "" "Edit your screen_name and hand history path in the supported_sites section " "of the Preferences window (Main menu) before trying to import hands." msgstr "" #: fpdb.pyw:890 msgid "Connected to SQLite: %s" msgstr "Mit SQLite verbunden: %s" #: fpdb.pyw:924 msgid "Strong Warning - Invalid database version" msgstr "Achtung - Falsche Datenbankversion" #: fpdb.pyw:926 msgid "An invalid DB version or missing tables have been detected." msgstr "" "Falsche Version der Datenbankstrukturen oder fehlende Tabellen gefunden." #: fpdb.pyw:930 msgid "" "This error is not necessarily fatal but it is strongly recommended that you " "recreate the tables by using the Database menu." msgstr "" "Dieser Fehler führt nicht zwangsläufig zu einem Absturz aber es wird " "dringendst empfohlen, dass Sie die Tabellen über das Datenbank-Menü neu " "erstellen." #: fpdb.pyw:934 msgid "" "Not doing this will likely lead to misbehaviour including fpdb crashes, " "corrupt data etc." msgstr "" "Falls Sie dies nicht tun wird fpdb höchstwahrscheinlich abstürzen oder " "falsche Daten speichern/anzeigen." #: fpdb.pyw:948 msgid "Status: Connected to %s database named %s on host %s" msgstr "Status: Verbunden mit %s-Datenbank namens %s auf Host: %s" #: fpdb.pyw:958 msgid "" "\n" "Global lock taken by %s" msgstr "Globaler Lock durch %s ergriffen" #: fpdb.pyw:961 msgid "" "\n" "Failed to get global lock, it is currently held by %s" msgstr "" "\n" "Konnte globalen Lock nicht ergreifen, wird momentan von %s gehalten" #: fpdb.pyw:971 msgid "Quitting normally" msgstr "Beende normal" #: fpdb.pyw:996 msgid "Global lock released.\n" msgstr "Globaler Lock freigegeben.\n" #: fpdb.pyw:1003 msgid "Auto Import" msgstr "Autoimport" #: fpdb.pyw:1013 msgid "Bulk Import" msgstr "Massenimport" #: fpdb.pyw:1020 msgid "Tournament Results Import" msgstr "" #: fpdb.pyw:1026 msgid "eMail Import" msgstr "Import per eMail" #: fpdb.pyw:1039 msgid "Tourney Stats" msgstr "" #: fpdb.pyw:1045 msgid "Tourney Viewer" msgstr "Tourney-Betrachter" #: fpdb.pyw:1051 msgid "Positional Stats" msgstr "Statistiken nach Position" #: fpdb.pyw:1063 msgid "Hand Replayer" msgstr "" #: fpdb.pyw:1067 msgid "" "Fpdb needs translators!\n" "If you speak another language and have a few minutes or more to spare get in " "touch by emailing steffen@schaumburger.info\n" "\n" "Welcome to Fpdb!\n" "To be notified of new snapshots and releases go to https://lists.sourceforge." "net/lists/listinfo/fpdb-announce and subscribe.\n" "If you want to follow development more closely go to https://lists." "sourceforge.net/lists/listinfo/fpdb-main and subscribe.\n" "\n" "This program is currently in an alpha-state, so our database format is still " "sometimes changed.\n" "You should therefore always keep your hand history files so that you can re-" "import after an update, if necessary.\n" "\n" "For documentation please visit our website/wiki at http://fpdb.sourceforge." "net/.\n" "If you need help click on Contact - Get Help on our website.\n" "Please note that default.conf is no longer needed nor used, all " "configuration now happens in HUD_config.xml.\n" "\n" "This program is free/libre open source software licensed partially under the " "AGPL3, and partially under GPL2 or later.\n" "The Windows installer package includes code licensed under the MIT license.\n" "You can find the full license texts in agpl-3.0.txt, gpl-2.0.txt, gpl-3.0." "txt and mit.txt in the fpdb installation directory." msgstr "" "Fpdb braucht Übersetzer!\n" "Falls Sie eine andere Sprache können und ein paar Minuten oder mehr übrig " "haben eMailen Sie bitte steffen@schaumburger.info\n" "\n" "Willkommen zu fpdb!\n" "Wenn Sie über neue Versionen informiert werden wollen besuchen Sie bitte " "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/fpdb-announce\n" "Wenn Sie die Entwicklung näher verfolgen möchten besuchen Sie bitte https://" "lists.sourceforge.net/lists/listinfo/fpdb-main\n" "\n" "Dieses Programm ist noch eine Alpha-Version, das Datenbankformat ändert sich " "also noch manchmal.\n" "Sie sollten daher Ihre Hand History Dateien immer aufbewahren damit Sie nach " "einem Update ggf. re-importieren können.\n" "\n" "Für Dokumentation besuchen Sie bitte unsere Webseite/Wiki unter http://fpdb." "sourceforge.net/ .\n" "Wenn Sie Hilfe brauchen klicken Sie auf \"Contact - Get Help\" auf unserer " "Webseite oder eMailen Sie mir auf Deutsch an steffen@schaumburger.info.\n" "\n" "Dieses Programm ist freie Software (frei wie in Freiheit) teilweise unter " "der AGPL3-Lizenz und teilweise unter GPL2 und später.\n" "Das Windows-Installer-Paket enthält Code unter MIT-Lizenz.\n" "Sie können die vollständigen Lizenztexte im fpdb-Installationsverzeichnis " "unter agpl-3.0.txt, gpl-2.0.txt, gpl-3.0.txt und mit.txt finden." #: fpdb.pyw:1084 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: fpdb.pyw:1091 msgid "Graphs" msgstr "Graphen" #: fpdb.pyw:1105 msgid "Stove" msgstr "" #: fpdb.pyw:1178 msgid "" "\n" "Note: error output is being diverted to fpdb-errors.txt and HUD-errors.txt " "in: %s" msgstr "" #: fpdb.pyw:1179 msgid "" "\n" "Any major error will be reported there _only_.\n" msgstr "" #: fpdb.pyw:1208 msgid "fpdb starting ..." msgstr "fpdb startet ..." #: fpdb.pyw:1307 msgid "" "WARNING: Unable to find output hand history directory %s\n" "\n" " Press YES to create this directory, or NO to select a new one." msgstr "" "WARNUNG: Konnte Hand History Ausgabeverzeichnis %s nicht finden\n" "\n" "Klicken Sie JA um das Verzeichnis zu erstellen, oder NEIN um ein anderes " "auszuwählen." #: fpdb.pyw:1315 msgid "" "WARNING: Unable to create hand output directory. Importing is not likely to " "work until this is fixed." msgstr "" #: fpdb.pyw:1326 msgid "" "WARNING: Unable to find site '%s'\n" "\n" "Press YES to add this site to the database." msgstr "" #: fpdb.pyw:1342 msgid "" "\n" "Enter short code for %s\n" "(up to 3 characters):\n" msgstr "" #: fpdb_import.py:51 msgid "Import database module: MySQLdb not found" msgstr "Import von Datenbankmodul: MySQLdb nicht gefunden" #: fpdb_import.py:58 msgid "Import database module: psycopg2 not found" msgstr "Import von Datenbankmodul: psycopg2 nicht gefunden" #: fpdb_import.py:184 msgid "Database ID for %s not found" msgstr "Datenbank-ID für %s nicht gefunden" #: fpdb_import.py:186 msgid "" "[ERROR] More than 1 Database ID found for %s - Multiple currencies not " "implemented yet" msgstr "" #: fpdb_import.py:232 msgid "Started at %s -- %d files to import. indexes: %s" msgstr "Beginn %s -- %d Dateien zu importieren. Indexe: %s" #: fpdb_import.py:241 msgid "No need to drop indexes." msgstr "Es ist nicht nötig die Indexe zu löschen." #: fpdb_import.py:260 msgid "writers finished already" msgstr "Writer sind bereits fertig" #: fpdb_import.py:263 msgid "waiting for writers to finish ..." msgstr "Warte, dass Writer fertig werden ..." #: fpdb_import.py:273 msgid " ... writers finished" msgstr " ... Writer sind fertig" #: fpdb_import.py:279 msgid "No need to rebuild indexes." msgstr "Es ist nicht nötig die Indexe neu zu erstellen" #: fpdb_import.py:283 msgid "No need to rebuild hudcache." msgstr "Es ist nicht nötig HudCache neu zu erstellen" #: fpdb_import.py:317 msgid "sending finish message queue length =" msgstr "" #: fpdb_import.py:444 fpdb_import.py:446 msgid "Converting %s" msgstr "" #: fpdb_import.py:492 msgid "Hand processed but empty" msgstr "" #: fpdb_import.py:506 msgid "fpdb_import: sending hand to hud" msgstr "" #: fpdb_import.py:509 msgid "Failed to send hand to HUD: %s" msgstr "" #: fpdb_import.py:524 msgid "Unknown filter filter_name:'%s' in filter:'%s'" msgstr "" #: fpdb_import.py:535 msgid "" "Error No.%s please send the hand causing this to fpdb-main@lists.sourceforge." "net so we can fix the problem." msgstr "" #: fpdb_import.py:536 msgid "Filename:" msgstr "" #: fpdb_import.py:537 msgid "" "Here is the first line of the hand so you can identify it. Please mention " "that the error was a ValueError:" msgstr "" #: fpdb_import.py:539 msgid "Hand logged to hand-errors.txt" msgstr "" #: fpdb_import.py:595 msgid "Importing" msgstr "" #: fpdb_import.py:623 msgid "CLI for importing hands is GuiBulkImport.py" msgstr "" #: interlocks.py:52 msgid "lock already held by:" msgstr "" #: test_Database.py:50 msgid "DEBUG: Testing variance function" msgstr "" #: test_Database.py:51 msgid "DEBUG: result: %s expecting: 0.666666 (result-expecting ~= 0.0): %s" msgstr "" #: windows_make_bats.py:30 msgid "" "\n" "This script is only for windows\n" msgstr "" #: windows_make_bats.py:57 msgid "" "\n" "no gtk directories found in your path - install gtk or edit the path " "manually\n" msgstr ""