# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # Steffen Schaumburg , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Free Poker Database\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-05 01:16+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-11 08:46+0200\n" "Last-Translator: Steffen Schaumburg \n" "Language-Team: Fpdb\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: AbsoluteToFpdb.py:140 AbsoluteToFpdb.py:142 BetfairToFpdb.py:76 #: BetfairToFpdb.py:78 CarbonToFpdb.py:130 CarbonToFpdb.py:132 #: EverestToFpdb.py:101 EverestToFpdb.py:103 EverleafToFpdb.py:113 #: EverleafToFpdb.py:115 FulltiltToFpdb.py:208 FulltiltToFpdb.py:210 #: OnGameToFpdb.py:163 OnGameToFpdb.py:165 PacificPokerToFpdb.py:173 #: PacificPokerToFpdb.py:175 PartyPokerToFpdb.py:197 PartyPokerToFpdb.py:199 #: PkrToFpdb.py:128 PkrToFpdb.py:130 PokerStarsToFpdb.py:186 #: PokerStarsToFpdb.py:188 Win2dayToFpdb.py:101 Win2dayToFpdb.py:103 #: WinamaxToFpdb.py:172 WinamaxToFpdb.py:174 iPokerToFpdb.py:122 #: iPokerToFpdb.py:124 msgid "Unable to recognise gametype from: '%s'" msgstr "Konnte Gametype in '%s' nicht erkennen" #: AbsoluteToFpdb.py:141 BetfairToFpdb.py:77 CarbonToFpdb.py:131 #: EverestToFpdb.py:102 EverestToFpdb.py:107 EverleafToFpdb.py:114 #: FulltiltToFpdb.py:252 OnGameToFpdb.py:164 OnGameToFpdb.py:183 #: PacificPokerToFpdb.py:174 PacificPokerToFpdb.py:205 PartyPokerToFpdb.py:198 #: PkrToFpdb.py:129 PkrToFpdb.py:154 PokerStarsToFpdb.py:187 #: PokerStarsToFpdb.py:213 Win2dayToFpdb.py:102 WinamaxToFpdb.py:173 #: WinamaxToFpdb.py:191 iPokerToFpdb.py:123 msgid "determineGameType: Raising FpdbParseError" msgstr "determineGameType: FpdbParseError" #: AbsoluteToFpdb.py:205 AbsoluteToFpdb.py:206 BetfairToFpdb.py:108 #: BetfairToFpdb.py:109 CarbonToFpdb.py:163 CarbonToFpdb.py:165 #: EverestToFpdb.py:145 EverestToFpdb.py:147 EverleafToFpdb.py:148 #: PacificPokerToFpdb.py:215 PacificPokerToFpdb.py:216 PokerStarsToFpdb.py:223 #: PokerStarsToFpdb.py:224 iPokerToFpdb.py:156 iPokerToFpdb.py:158 msgid "No match in readHandInfo: '%s'" msgstr "Keine Treffer für re_HandInfo: '%s'" #: AbsoluteToFpdb.py:208 msgid "File name didn't match re_*InfoFromFilename" msgstr "Dateiname wurde von re_*InfoFromFilename nicht erkannt" #: AbsoluteToFpdb.py:209 msgid "File name: %s" msgstr "Dateiname: %s" #: AbsoluteToFpdb.py:210 msgid "Didn't match re_*InfoFromFilename: '%s'" msgstr "re*InfoFromFilename konnte '%s' nicht erkennen" #: AbsoluteToFpdb.py:279 EverleafToFpdb.py:213 FulltiltToFpdb.py:416 #: OnGameToFpdb.py:305 PacificPokerToFpdb.py:347 PokerStarsToFpdb.py:358 #: Win2dayToFpdb.py:210 WinamaxToFpdb.py:360 msgid "reading antes" msgstr "Lese Antes" #: AbsoluteToFpdb.py:288 BetfairToFpdb.py:160 FulltiltToFpdb.py:426 msgid "Player bringing in: %s for %s" msgstr "Spieler macht Bring In: %s für %s" #: AbsoluteToFpdb.py:291 EverleafToFpdb.py:225 msgid "No bringin found." msgstr "Kein Bring In gefunden." #: AbsoluteToFpdb.py:298 EverleafToFpdb.py:232 msgid "No small blind" msgstr "Keine Small Blind" #: AbsoluteToFpdb.py:325 msgid "Absolute readStudPlayerCards is only a stub." msgstr "" #: AbsoluteToFpdb.py:352 BetfairToFpdb.py:199 CarbonToFpdb.py:267 #: EverestToFpdb.py:234 EverestToFpdb.py:235 OnGameToFpdb.py:348 #: PartyPokerToFpdb.py:536 PokerStarsToFpdb.py:440 msgid "Unimplemented readAction: '%s' '%s'" msgstr "Nicht implementierte readAction: '%s' '%s'" #: AbsoluteToFpdb.py:402 BetfairToFpdb.py:222 CarbonToFpdb.py:297 #: EverleafToFpdb.py:321 FulltiltToFpdb.py:788 PacificPokerToFpdb.py:458 #: PartyPokerToFpdb.py:577 PokerStarsToFpdb.py:468 Win2dayToFpdb.py:375 #: iPokerToFpdb.py:291 msgid "parse input hand history" msgstr "Zu lesende Hand History" #: AbsoluteToFpdb.py:403 BetfairToFpdb.py:223 CarbonToFpdb.py:298 #: EverleafToFpdb.py:322 FulltiltToFpdb.py:789 PacificPokerToFpdb.py:459 #: PartyPokerToFpdb.py:578 PokerStarsToFpdb.py:469 Win2dayToFpdb.py:376 #: iPokerToFpdb.py:292 msgid "output translation to" msgstr "Ausgabepfad" #: AbsoluteToFpdb.py:404 BetfairToFpdb.py:224 CarbonToFpdb.py:299 #: EverleafToFpdb.py:323 FulltiltToFpdb.py:790 PacificPokerToFpdb.py:460 #: PartyPokerToFpdb.py:579 PokerStarsToFpdb.py:470 Win2dayToFpdb.py:377 #: iPokerToFpdb.py:293 msgid "follow (tail -f) the input" msgstr "" #: Anonymise.py:49 msgid "Could not find file %s" msgstr "Konnte Datei %s nicht finden" #: Anonymise.py:55 msgid "Output being written to %s" msgstr "" #: BetfairToFpdb.py:123 msgid "readPlayerStacks: Less than 2 players found in a hand" msgstr "" #: BetfairToFpdb.py:163 msgid "No bringin found" msgstr "Kein Bringin gefunden" #: BetfairToFpdb.py:199 Filters.py:80 GuiAutoImport.py:203 #: GuiPositionalStats.py:137 GuiStove.py:221 GuiStove.py:225 GuiStove.py:229 #: GuiStove.py:233 GuiStove.py:237 GuiStove.py:239 Hand.py:491 Hand.py:1709 #: ImapFetcher.py:44 ImapFetcher.py:53 OnGameToFpdb.py:217 OnGameToFpdb.py:348 #: PokerStarsToFpdb.py:440 Win2dayToFpdb.py:348 WinamaxToFpdb.py:406 #: test_Database.py:50 test_Database.py:51 msgid "DEBUG: " msgstr "DEBUG: " #: Card.py:401 msgid "fpdb card encoding(same as pokersource)" msgstr "" #: Charset.py:45 Charset.py:60 Charset.py:75 Charset.py:86 Charset.py:94 msgid "Could not convert: \"%s\"\n" msgstr "Konnte \"%s\" nicht konvertieren.\n" #: Charset.py:48 Charset.py:63 Charset.py:78 msgid "Could not encode: \"%s\"\n" msgstr "Konnte \"%s% nicht kodieren.\n" #: Configuration.py:111 Configuration.py:118 Configuration.py:133 msgid "Config file has been created at %s.\n" msgstr "Konfigurationsdatei %s wurde erstellt.\n" #: Configuration.py:132 msgid "" "No %s found\n" " in %s\n" " or %s\n" msgstr "" "Kein %s gefunden\n" "in %s\n" "oder %s\n" #: Configuration.py:137 Configuration.py:138 msgid "Error copying .example config file, cannot fall back. Exiting.\n" msgstr "" "Fehler beim Kopieren der .example Konfigurationsdatei, Fallback " "fehlgeschlagen. Beende fpdb.\n" #: Configuration.py:142 Configuration.py:143 msgid "No %s found, cannot fall back. Exiting.\n" msgstr "Keine %s gefunden, Fallback nicht möglich. Beende fpdb.\n" #: Configuration.py:175 msgid "Default logger initialised for %s" msgstr "" #: Configuration.py:187 Database.py:465 Database.py:466 msgid "Creating directory: '%s'" msgstr "Erstelle Verzeichnis \"%s\"" #: Configuration.py:213 msgid "" "Default encoding set to US-ASCII, defaulting to CP1252 instead -- If you're " "not on a Mac, please report this problem." msgstr "" "Standardkodierung war auf US-ASCII gesetzt, verwende stattdessen CP1252 - " "bitte melde dieses Problem, es sei denn Du spielst an einem Mac." #: Configuration.py:537 msgid "config.general: adding %s = %s" msgstr "config.general: Füge %s=%s hinzu" #: Configuration.py:584 Configuration.py:585 msgid "bad number in xalignment was ignored" msgstr "" #: Configuration.py:640 msgid "Invalid config value for raw_hands.save, defaulting to \"error\"" msgstr "" #: Configuration.py:647 msgid "Invalid config value for raw_hands.compression, defaulting to \"none\"" msgstr "" #: Configuration.py:666 msgid "Invalid config value for raw_tourneys.save, defaulting to \"error\"" msgstr "" #: Configuration.py:673 msgid "" "Invalid config value for raw_tourneys.compression, defaulting to \"none\"" msgstr "" #: Configuration.py:691 Configuration.py:692 msgid "Configuration file %s not found. Using defaults." msgstr "" #: Configuration.py:722 msgid "Reading configuration file %s" msgstr "Lese Konfigurationsdatei %s" #: Configuration.py:729 msgid "Error parsing %s. See error log file." msgstr "" #: Configuration.py:845 msgid "Error parsing example configuration file %s. See error log file." msgstr "" #: Database.py:65 msgid "Not using sqlalchemy connection pool." msgstr "Sqlalchemy Verbindungspool wird nicht genutzt" #: Database.py:72 msgid "Not using numpy to define variance in sqlite." msgstr "Numpy wird nicht genutzt um Variance in SQLite zu bestimmen." #: Database.py:262 msgid "Creating Database instance, sql = %s" msgstr "Erzeuge Datenbankinstanz: sql=%s" #: Database.py:416 msgid "*** WARNING UNKNOWN MYSQL ERROR:" msgstr "" #: Database.py:470 msgid "Connecting to SQLite: %(database)s" msgstr "" #: Database.py:482 msgid "Some database functions will not work without NumPy support" msgstr "" #: Database.py:513 msgid "outdated or too new database version (%s) - please recreate tables" msgstr "" #: Database.py:519 Database.py:520 msgid "Failed to read settings table - recreating tables" msgstr "" #: Database.py:524 Database.py:525 msgid "Failed to read settings table - please recreate tables" msgstr "" #: Database.py:546 msgid "commit %s failed: info=%s value=%s" msgstr "Commit %s fehlgeschlagen: info=%s value=%s" #: Database.py:550 msgid "commit failed" msgstr "Commit fehlgeschlagen" #: Database.py:731 Database.py:764 msgid "*** Database Error: " msgstr "*** Datenbankfehler: " #: Database.py:761 msgid "Database: date n hands ago = " msgstr "" #: Database.py:918 msgid "ERROR: query %s result does not have player_id as first column" msgstr "Fehler: Ergebnis der Query %s hatte nicht player_id als erste Spalte" #: Database.py:1010 msgid "getLastInsertId(): problem fetching insert_id? ret=%d" msgstr "getLastInsertId():Konnte insert_id nicht abrufen? ret=%d" #: Database.py:1022 msgid "getLastInsertId(%s): problem fetching lastval? row=%d" msgstr "getLastInsertId(%s): Konnte lastval nicht abrufen? row=%d" #: Database.py:1029 msgid "getLastInsertId(): unknown backend: %d" msgstr "getLastInsertId(): Unbekanntes Backend: %d" #: Database.py:1034 msgid "*** Database get_last_insert_id error: " msgstr "*** Datenbank get_last_insert_id Fehler: " #: Database.py:1088 Database.py:1519 msgid "warning: drop pg fk %s_%s_fkey failed: %s, continuing ..." msgstr "" #: Database.py:1092 Database.py:1523 msgid "warning: constraint %s_%s_fkey not dropped: %s, continuing ..." msgstr "" #: Database.py:1100 Database.py:1397 msgid "dropping mysql index " msgstr "" #: Database.py:1106 Database.py:1402 Database.py:1410 Database.py:1417 msgid " drop index failed: " msgstr "" #: Database.py:1111 Database.py:1404 msgid "dropping pg index " msgstr "" #: Database.py:1124 msgid "warning: drop index %s_%s_idx failed: %s, continuing ..." msgstr "" #: Database.py:1128 msgid "warning: index %s_%s_idx not dropped %s, continuing ..." msgstr "" #: Database.py:1137 msgid "prepare import took %s seconds" msgstr "" #: Database.py:1168 Database.py:1176 Database.py:1450 Database.py:1458 msgid "Creating foreign key " msgstr "Erstelle Foreign Key " #: Database.py:1174 Database.py:1183 Database.py:1195 Database.py:1456 #: Database.py:1465 msgid "Create foreign key failed: " msgstr "Erstellen des Foreign Keys fehlgeschlagen: " #: Database.py:1190 msgid "Creating MySQL index %s %s" msgstr "Erstelle MySQL Index %s %s" #: Database.py:1199 msgid "Creating PostgreSQL index " msgstr "Erstelle PostgreSQL index" #: Database.py:1204 Database.py:1361 Database.py:1370 Database.py:1378 msgid "Create index failed: " msgstr "Erstellen des Indexes fehlgeschlagen: " #: Database.py:1212 msgid "After import took %s seconds" msgstr "Bearbeitung nach Import dauerte %s Sekunden:" #: Database.py:1245 Database.py:1246 msgid "Finished recreating tables" msgstr "" #: Database.py:1293 msgid "***Error creating tables: " msgstr "" #: Database.py:1303 msgid "*** Error unable to get databasecursor" msgstr "" #: Database.py:1315 Database.py:1326 Database.py:1336 Database.py:1343 msgid "***Error dropping tables: " msgstr "" #: Database.py:1341 msgid "*** Error in committing table drop" msgstr "" #: Database.py:1355 Database.py:1356 msgid "Creating mysql index %s %s" msgstr "Erstelle MySQL Index %s %s" #: Database.py:1364 Database.py:1365 msgid "Creating pgsql index %s %s" msgstr "" #: Database.py:1372 Database.py:1373 msgid "Creating sqlite index %s %s" msgstr "" #: Database.py:1380 msgid "Unknown database: MySQL, Postgres and SQLite supported" msgstr "" #: Database.py:1385 msgid "Error creating indexes: " msgstr "" #: Database.py:1412 msgid "Dropping sqlite index " msgstr "" #: Database.py:1419 msgid "" "Fpdb only supports MySQL, Postgres and SQLITE, what are you trying to use?" msgstr "" #: Database.py:1433 Database.py:1473 msgid " set_isolation_level failed: " msgstr "" #: Database.py:1467 Database.py:1526 msgid "Only MySQL and Postgres supported so far" msgstr "" #: Database.py:1497 msgid "dropping mysql foreign key" msgstr "" #: Database.py:1501 msgid " drop failed: " msgstr "" #: Database.py:1504 msgid "dropping pg foreign key" msgstr "" #: Database.py:1516 msgid "dropped pg foreign key %s_%s_fkey, continuing ..." msgstr "" #: Database.py:1638 msgid "Rebuild hudcache took %.1f seconds" msgstr "" #: Database.py:1641 Database.py:1755 msgid "Error rebuilding hudcache:" msgstr "" #: Database.py:1767 Database.py:1773 msgid "Error during analyze:" msgstr "" #: Database.py:1777 msgid "Analyze took %.1f seconds" msgstr "" #: Database.py:1787 Database.py:1793 msgid "Error during vacuum:" msgstr "" #: Database.py:1797 msgid "Vacuum took %.1f seconds" msgstr "" #: Database.py:1837 msgid "Error during lock_for_insert:" msgstr "" #: Database.py:1846 msgid "######## Hands ##########" msgstr "" #: Database.py:1850 msgid "###### End Hands ########" msgstr "" #: Database.py:2575 msgid "######## Gametype ##########" msgstr "" #: Database.py:2579 msgid "###### End Gametype ########" msgstr "" #: Database.py:2606 msgid "queue empty too long - writer stopping ..." msgstr "" #: Database.py:2609 msgid "writer stopping, error reading queue: " msgstr "" #: Database.py:2634 msgid "deadlock detected - trying again ..." msgstr "" #: Database.py:2639 msgid "too many deadlocks - failed to store hand " msgstr "" #: Database.py:2643 msgid "***Error storing hand: " msgstr "" #: Database.py:2653 msgid "db writer finished: stored %d hands (%d fails) in %.1f seconds" msgstr "" #: Database.py:2663 msgid "***Error sending finish: " msgstr "" #: Database.py:2749 msgid "invalid source in Database.createOrUpdateTourney" msgstr "" #: Database.py:2762 msgid "invalid source in Database.createOrUpdateTourneysPlayers" msgstr "" #: Database.py:2898 msgid "HandToWrite.init error: " msgstr "" #: Database.py:2948 msgid "HandToWrite.set_all error: " msgstr "" #: Database.py:2979 msgid "nutOmatic is id_player = %d" msgstr "" #: Database.py:2987 msgid "query plan: " msgstr "" #: Database.py:2996 msgid "cards =" msgstr "" #: Database.py:2999 msgid "get_stats took: %4.3f seconds" msgstr "" #: Database.py:3001 msgid "press enter to continue" msgstr "" #: EverestToFpdb.py:108 FulltiltToFpdb.py:266 FulltiltToFpdb.py:268 msgid "Unable to recognise handinfo from: '%s'" msgstr "" #: EverleafToFpdb.py:260 msgid "Everleaf readStudPlayerCards is only a stub." msgstr "" #: EverleafToFpdb.py:283 msgid "Unimplemented readAction: %s %s" msgstr "Nicht implementierte readAction: %s %s" #: EverleafToFpdb.py:292 msgid "readShowdownActions %s %s" msgstr "" #: Filters.py:53 msgid "All" msgstr "Alle" #: Filters.py:53 msgid "None" msgstr "Keine" #: Filters.py:53 msgid "Show _Limits" msgstr "_Limits anzeigen" #: Filters.py:54 msgid "Show Number of _Players" msgstr "_Spielerzahl anzeigen" #: Filters.py:54 TourneyFilters.py:53 msgid "And:" msgstr "Und:" #: Filters.py:54 TourneyFilters.py:53 msgid "Between:" msgstr "Zwischen:" #: Filters.py:55 GuiPrefs.py:33 msgid "Games" msgstr "Spiele" #: Filters.py:55 GuiPrefs.py:33 msgid "Sites" msgstr "Seiten" #: Filters.py:55 TourneyFilters.py:52 msgid "Hero:" msgstr "Held:" #: Filters.py:56 msgid "Limits:" msgstr "Limits:" #: Filters.py:56 TourneyFilters.py:52 msgid "Number of Players:" msgstr "Spielerzahl:" #: Filters.py:57 msgid "Grouping:" msgstr "Gruppieren:" #: Filters.py:57 msgid "Show Position Stats" msgstr "Positionen Anzeigen" #: Filters.py:58 TourneyFilters.py:53 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: Filters.py:59 msgid "All Players" msgstr "Alle Spieler" #: Filters.py:60 msgid "Ring" msgstr "Ring" #: Filters.py:60 msgid "Tourney" msgstr "Tourney" #: Filters.py:80 msgid "New packing box created!" msgstr "" #: Filters.py:106 TourneyFilters.py:116 msgid "Either 0 or more than one site matched (%s) - EEK" msgstr "Entweder 0 oder mehr als eine Seite wurden (%s) erkannt" #: Filters.py:340 msgid "%s was toggled %s" msgstr "%s wurde auf %s gestellt" #: Filters.py:340 msgid "OFF" msgstr "AUS" #: Filters.py:340 msgid "ON" msgstr "AN" #: Filters.py:421 msgid "self.sites[%s] set to %s" msgstr "self.sites[%s] auf %s gesetzt" #: Filters.py:427 msgid "self.games[%s] set to %s" msgstr "self.games[%s] auf %s gesetzt" #: Filters.py:433 msgid "self.limit[%s] set to %s" msgstr "self.limit[%s] auf %s gesetzt" #: Filters.py:611 msgid "self.seats[%s] set to %s" msgstr "self.seats[%s] auf %s gesetzt" #: Filters.py:617 msgid "self.groups[%s] set to %s" msgstr "self.groups[%s] auf %s gesetzt" #: Filters.py:633 GuiLogView.py:87 GuiPositionalStats.py:63 msgid "Refresh" msgstr "" #: Filters.py:658 msgid "Min # Hands:" msgstr "Min. Hände:" #: Filters.py:679 Filters.py:708 Filters.py:734 Filters.py:761 Filters.py:875 #: Filters.py:926 Filters.py:960 Filters.py:1018 Filters.py:1071 msgid "hide" msgstr "" #: Filters.py:724 msgid "INFO: No tourney types returned from database" msgstr "INFO: Keine Tourney-Arten (TourneyTypes) von der Datenbank erhalten" #: Filters.py:725 msgid "No tourney types returned from database" msgstr "Keine Tourney-Arten (TourneyTypes) von der Datenbank erhalten" #: Filters.py:751 Filters.py:849 msgid "INFO: No games returned from database" msgstr "INFO: Keine Spielarten (games) von der Datenbank erhalten" #: Filters.py:752 Filters.py:850 msgid "No games returned from database" msgstr "Keine Spielarten (games) von der Datenbank erhalten" #: Filters.py:872 msgid "Graphing Options:" msgstr "Graphoptionen:" #: Filters.py:889 msgid "Show Graph In:" msgstr "" #: Filters.py:905 msgid "Showdown Winnings" msgstr "" #: Filters.py:913 msgid "Non-Showdown Winnings" msgstr "" #: Filters.py:1030 msgid "From:" msgstr "Von:" #: Filters.py:1044 msgid "To:" msgstr "Bis:" #: Filters.py:1049 msgid " Clear Dates " msgstr " Datum zurücksetzen" #: Filters.py:1068 msgid "show" msgstr "" #: Filters.py:1076 fpdb.pyw:748 msgid "Pick a date" msgstr "Wählen Sie ein Datum" #: Filters.py:1082 fpdb.pyw:754 msgid "Done" msgstr "Fertig" #: FullTiltPokerSummary.py:92 PokerStarsSummary.py:81 SitenameSummary.py:81 msgid "parseSummary: Unable to recognise Tourney Info: '%s'" msgstr "parseSummary: Konnte Tourney Info nicht erkennen: '%s'" #: FullTiltPokerSummary.py:93 FullTiltPokerSummary.py:119 #: PokerStarsSummary.py:82 PokerStarsSummary.py:108 SitenameSummary.py:82 msgid "parseSummary: Raising FpdbParseError" msgstr "parseSummary: FpdbParseError" #: FullTiltPokerSummary.py:94 PokerStarsSummary.py:83 SitenameSummary.py:83 msgid "Unable to recognise Tourney Info: '%s'" msgstr "" #: FullTiltPokerSummary.py:118 PokerStarsSummary.py:107 msgid "parseSummary: Unable to locate currency" msgstr "parseSummary: Konnte Währung nicht finden" #: FullTiltPokerSummary.py:120 PokerStarsSummary.py:109 msgid "Unable to locate currency" msgstr "Konnte Währung nicht finden" #: FulltiltToFpdb.py:209 msgid "determineGameType: Raising FpdbParseError for file '%s'" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:251 FulltiltToFpdb.py:253 PacificPokerToFpdb.py:204 #: PacificPokerToFpdb.py:206 PkrToFpdb.py:153 PkrToFpdb.py:155 #: PokerStarsToFpdb.py:212 PokerStarsToFpdb.py:214 msgid "Lim_Blinds has no lookup for '%s'" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:267 #, fuzzy msgid "Raising FpdbParseError" msgstr "parseSummary: FpdbParseError" #: FulltiltToFpdb.py:369 msgid "FTP: readPlayerStacks: No players detected (hand #%s)" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:429 msgid "No bringin found, handid =%s" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:436 msgid "FTP: readButton: Failed to detect button (hand #%s cancelled?)" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:494 msgid "FullTilt: DEBUG: unimplemented readAction: '%s' '%s'" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:570 msgid "determineTourneyType : Parsing NOK" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:628 msgid "Unable to get a valid Tournament ID -- File rejected" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:659 msgid "Conflict between buyins read in topline (%s) and in BuyIn field (%s)" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:666 msgid "Conflict between fees read in topline (%s) and in BuyIn field (%s)" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:670 msgid "Unable to affect a buyin to this tournament : assume it's a freeroll" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:771 msgid "FullTilt: Player finishing stats unreadable : %s" msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:780 msgid "FullTilt: %s not found in tourney.ranks ..." msgstr "" #: FulltiltToFpdb.py:782 msgid "FullTilt: Bad parsing : finish position incoherent : %s / %s" msgstr "" #: GuiAutoImport.py:90 msgid "Time between imports in seconds:" msgstr "Zeit zwischen Imports in Sekunden:" #: GuiAutoImport.py:121 GuiAutoImport.py:193 GuiAutoImport.py:304 msgid " Start _Auto Import " msgstr " Starte _Autoimport " #: GuiAutoImport.py:125 msgid "Detect Directories" msgstr "Verzeichnisse suchen" #: GuiAutoImport.py:144 msgid "Auto Import Ready." msgstr "Autoimport bereit." #: GuiAutoImport.py:157 msgid "Please choose the path that you want to Auto Import" msgstr "Bitte wählen Sie den Pfad den Sie automatisch importieren möchten" #: GuiAutoImport.py:180 msgid " _Auto Import Running " msgstr " _Auto Import läuft " #: GuiAutoImport.py:191 msgid " Stop _Auto Import " msgstr " _Autoimport Anhalten " #: GuiAutoImport.py:203 msgid "Detecting hh directory for site: '%s'" msgstr "Untersuche HH-Verzeichnis für Seite: '%s'" #: GuiAutoImport.py:243 msgid "" "\n" "Global lock taken ... Auto Import Started.\n" msgstr "" "\n" "Globalen Lock ergriffen, Autoimport gestartet.\n" #: GuiAutoImport.py:245 msgid " _Stop Auto Import " msgstr " Autoimport An_halten" #: GuiAutoImport.py:265 msgid "opening pipe to HUD" msgstr "öffne Pipe zum HUD" #: GuiAutoImport.py:279 msgid "" "\n" "*** GuiAutoImport Error opening pipe: " msgstr "" "\n" "*** GuiAutoImport Fehler beim Öffnen der Pipe: " #: GuiAutoImport.py:291 msgid "" "\n" "Auto Import aborted - global lock not available" msgstr "" "\n" "Autoimport abgebrochen - globaler Lock nicht verfügbar" #: GuiAutoImport.py:296 msgid "" "\n" "Stopping Auto Import - global lock released." msgstr "" "\n" "Autoimport wird angehalten - globaler Lock freigegeben" #: GuiAutoImport.py:298 msgid "" "\n" " * Stop Auto Import: HUD already terminated" msgstr "" "\n" " * Autoimport anhalten: HUD ist bereits beendet" #: GuiAutoImport.py:317 msgid "%s auto-import:" msgstr "%s Autoimport:" #: GuiAutoImport.py:326 msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." #: GuiBulkImport.py:59 msgid "" "\n" "Global lock taken ..." msgstr "" "\n" "Globalen Lock ergriffen..." #: GuiBulkImport.py:60 msgid "Importing..." msgstr "Importiere..." #: GuiBulkImport.py:113 msgid "" "GuiBulkImport.load done: Stored: %d \tDuplicates: %d \tPartial: %d \tErrors: " "%d in %s seconds - %.0f/sec" msgstr "" "GuiBulkImport.load ist fertig: Gespeichert: %d \tDupletten: %d \tTeilweise: " "%d \tFehler: %d in %s Sekunden - %.0f/sek" #: GuiBulkImport.py:127 msgid "Import Complete" msgstr "Import fertig" #: GuiBulkImport.py:135 GuiTourneyImport.py:78 msgid "bulk import aborted - global lock not available" msgstr "Massenimport abgebrochen - globaler Lock nicht verfügbar" #: GuiBulkImport.py:163 msgid "Print Start/Stop Info" msgstr "Start-/Stop-Infos ausgeben" #: GuiBulkImport.py:170 msgid "Hands/status print:" msgstr "Hände/Statusausgabe:" #: GuiBulkImport.py:187 msgid "Number of threads:" msgstr "Anzahl Threads:" #: GuiBulkImport.py:207 msgid "Archive File" msgstr "Archivdatei" #: GuiBulkImport.py:212 msgid "Hands/file:" msgstr "Hände/Datei:" #: GuiBulkImport.py:227 msgid "Drop indexes:" msgstr "Indexe löschen:" #: GuiBulkImport.py:236 GuiBulkImport.py:286 msgid "auto" msgstr "auto" #: GuiBulkImport.py:237 GuiBulkImport.py:287 GuiBulkImport.py:395 msgid "don't drop" msgstr "Nein" #: GuiBulkImport.py:238 GuiBulkImport.py:288 msgid "drop" msgstr "Ja" #: GuiBulkImport.py:244 msgid "HUD Test mode" msgstr "HUD-Testmodus" #: GuiBulkImport.py:249 GuiTourneyImport.py:106 msgid "Site filter:" msgstr "Site-Filter:" #: GuiBulkImport.py:277 msgid "Drop HudCache:" msgstr "HudCache löschen:" #: GuiBulkImport.py:295 GuiTourneyImport.py:135 fpdb.pyw:843 msgid "_Bulk Import" msgstr "_Massenimport" #: GuiBulkImport.py:297 GuiTourneyImport.py:137 msgid "Import clicked" msgstr "Import geklickt" #: GuiBulkImport.py:315 msgid "Waiting..." msgstr "Warte..." #: GuiBulkImport.py:344 msgid "Input file in quiet mode" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:346 msgid "don't start gui; deprecated (just give a filename with -f)." msgstr "" #: GuiBulkImport.py:348 msgid "Conversion filter (*Full Tilt Poker, PokerStars, Everleaf, Absolute)" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:350 msgid "If this option is passed it quits when it encounters any error" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:352 Options.py:55 msgid "Print some useful one liners" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:354 msgid "" "Do the required conversion for Stars Archive format (ie. as provided by " "support" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:356 msgid "" "Do the required conversion for FTP Archive format (ie. as provided by support" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:358 msgid "" "Output the pprinted version of the HandsPlayer hash for regresion testing" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:363 GuiTourneyImport.py:272 ImapFetcher.py:172 msgid "USAGE:" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:364 msgid "PokerStars converter: ./GuiBulkImport.py -c PokerStars -f filename" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:365 msgid "" "Full Tilt converter: ./GuiBulkImport.py -c \"Full Tilt Poker\" -f filename" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:366 msgid "Everleaf converter: ./GuiBulkImport.py -c Everleaf -f filename" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:367 msgid "Absolute converter: ./GuiBulkImport.py -c Absolute -f filename" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:368 msgid "PartyPoker converter: ./GuiBulkImport.py -c PartyPoker -f filename" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:382 msgid "-q is deprecated. Just use \"-f filename\" instead" msgstr "" #: GuiBulkImport.py:408 msgid "" "GuiBulkImport done: Stored: %d \tDuplicates: %d \tPartial: %d \tErrors: %d " "in %s seconds - %.0f/sec" msgstr "" #: GuiDatabase.py:107 msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" #: GuiDatabase.py:111 msgid "_Refresh" msgstr "_Aktualisieren" #: GuiDatabase.py:115 msgid "Type" msgstr "Typ" #: GuiDatabase.py:116 GuiTourneyPlayerStats.py:89 msgid "Name" msgstr "Name" #: GuiDatabase.py:117 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: GuiDatabase.py:118 GuiDatabase.py:448 GuiImapFetcher.py:110 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: GuiDatabase.py:119 GuiDatabase.py:455 GuiImapFetcher.py:110 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: GuiDatabase.py:120 msgid "Host" msgstr "Host" #: GuiDatabase.py:121 msgid "Open" msgstr "Geöffnet" #: GuiDatabase.py:122 msgid "Status" msgstr "Status" #: GuiDatabase.py:256 msgid "Testing database connections ... " msgstr "Teste Datenbankverbindungen..." #: GuiDatabase.py:283 msgid "finished." msgstr "Fertig." #: GuiDatabase.py:293 msgid "loadDbs error: " msgstr "loadDbs Fehler:" #: GuiDatabase.py:314 GuiLogView.py:191 GuiTourneyPlayerStats.py:457 msgid "***sortCols error: " msgstr "***sortCols Fehler: " #: GuiDatabase.py:316 msgid "sortCols error: " msgstr "sortCols Fehler: " #: GuiDatabase.py:361 msgid "testDB: trying to connect to: %s/%s, %s, %s/%s" msgstr "" #: GuiDatabase.py:364 msgid " connected ok" msgstr " Verbindung OK" #: GuiDatabase.py:371 msgid " not connected but no exception" msgstr " Nicht verbunden aber keine Exception" #: GuiDatabase.py:373 fpdb.pyw:918 msgid "" "MySQL Server reports: Access denied. Are your permissions set correctly?" msgstr "" "MySQL Server meldet: Zugriff verweigert. Sind Ihre Zugriffsrechte korrekt " "gesetzt?" #: GuiDatabase.py:377 fpdb.pyw:920 msgid "MySQL client reports: 2002 or 2003 error. Unable to connect - " msgstr "" "MySQL Client meldet Fehler Nr. 2002 oder 2003. Konnte nicht verbinden - " #: GuiDatabase.py:378 fpdb.pyw:921 msgid "Please check that the MySQL service has been started" msgstr "Bitte überprüfen Sie, dass der MySQL-Dienst gestartet ist" #: GuiDatabase.py:382 fpdb.pyw:923 msgid "" "PostgreSQL Server reports: Access denied. Are your permissions set correctly?" msgstr "" #: GuiDatabase.py:385 fpdb.pyw:925 msgid "PostgreSQL client reports: Unable to connect - " msgstr "PostgreSQL Client meldet Fehler: Konnte nicht verbinden - " #: GuiDatabase.py:386 fpdb.pyw:926 msgid "Please check that the PostgreSQL service has been started" msgstr "Bitte überprüfen Sie, dass der PostgreSQL-Dienst gestartet ist" #: GuiDatabase.py:396 msgid "db connection to %s, %s, %s, %s, %s failed: %s" msgstr "" #: GuiDatabase.py:404 msgid "AddDB starting" msgstr "" #: GuiDatabase.py:413 msgid "Add New Database" msgstr "Neue Datenbank hinzufügen" #: GuiDatabase.py:423 msgid "DB Type" msgstr "DB Typ" #: GuiDatabase.py:433 msgid "DB Name" msgstr "DB Name" #: GuiDatabase.py:441 msgid "DB Description" msgstr "DB Beschreibung" #: GuiDatabase.py:462 msgid "Host Computer" msgstr "Host" #: GuiDatabase.py:481 #, fuzzy msgid "addDB.run: response is %s, accept is %s" msgstr "addDB.run: Antwort ist %s, OK ist %s" #: GuiDatabase.py:495 msgid "start creating new db" msgstr "Beginne neue DB zu erstellen" #: GuiDatabase.py:514 msgid "tested new db, result=%s" msgstr "Neue DB getestet, Ergebnis=%s" #: GuiDatabase.py:517 msgid "Database created" msgstr "Datenbank erstellt" #: GuiDatabase.py:520 msgid "Database creation failed" msgstr "Datenbankerstellung fehlgeschlagen" #: GuiDatabase.py:533 msgid "check_fields: starting" msgstr "check_fields: starte" #: GuiDatabase.py:539 msgid "No Database Name given" msgstr "Kein Datenbankname eingegeben" #: GuiDatabase.py:542 msgid "No Database Description given" msgstr "Keine Datenbankbeschreibung eingegeben" #: GuiDatabase.py:545 msgid "No Username given" msgstr "Kein Benutzername eingegeben" #: GuiDatabase.py:548 msgid "No Password given" msgstr "Kein Passwort eingegeben" #: GuiDatabase.py:551 msgid "No Host given" msgstr "Kein Host eingegeben" #: GuiDatabase.py:565 msgid "Unknown Database Type selected" msgstr "Unbekannter Datenbanktyp ausgewählt" #: GuiDatabase.py:569 msgid "check_fields: open dialog" msgstr "check_fields: Öffnen-Dialog" #: GuiDatabase.py:578 msgid "Do you want to try again?" msgstr "Wollen Sie es nochmal versuchen?" #: GuiDatabase.py:582 msgid "check_fields: ret is %s cancel is %s" msgstr "" #: GuiDatabase.py:585 msgid "check_fields: destroy dialog" msgstr "check_fields: Dialog beenden" #: GuiDatabase.py:589 msgid "check_fields: returning ok as %s, try_again as %s" msgstr "" #: GuiDatabase.py:691 GuiLogView.py:204 msgid "Test Log Viewer" msgstr "" #: GuiDatabase.py:696 GuiLogView.py:209 msgid "Log Viewer" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:49 GuiTourneyGraphViewer.py:49 msgid "" "Failed to load libs for graphing, graphing will not function. Please install " "numpy and matplotlib if you want to use graphs." msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:50 GuiTourneyGraphViewer.py:50 msgid "" "This is of no consequence for other parts of the program, e.g. import and " "HUD are NOT affected by this problem." msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:83 GuiTourneyGraphViewer.py:82 msgid "Refresh _Graph" msgstr "_Graph auffrischen" #: GuiGraphViewer.py:85 GuiTourneyGraphViewer.py:84 msgid "_Export to File" msgstr "_Exportieren" #: GuiGraphViewer.py:133 GuiGraphViewer.py:249 GuiSessionViewer.py:372 #: GuiTourneyGraphViewer.py:132 GuiTourneyGraphViewer.py:230 msgid "***Error: " msgstr "***Fehler: " #: GuiGraphViewer.py:166 GuiPositionalStats.py:168 GuiRingPlayerStats.py:270 #: GuiSessionViewer.py:212 GuiTourneyGraphViewer.py:157 #: GuiTourneyPlayerStats.py:268 msgid "No sites selected - defaulting to PokerStars" msgstr "Keine Seiten ausgewählt - Standard ist PokerStars" #: GuiGraphViewer.py:171 GuiPositionalStats.py:171 GuiRingPlayerStats.py:273 #: GuiSessionViewer.py:215 GuiTourneyGraphViewer.py:162 #: GuiTourneyPlayerStats.py:271 msgid "No player ids found" msgstr "Keine Player IDs gefunden" #: GuiGraphViewer.py:176 GuiPositionalStats.py:174 GuiRingPlayerStats.py:276 #: GuiSessionViewer.py:218 msgid "No limits found" msgstr "Keine Limits gefunden" #: GuiGraphViewer.py:186 GuiTourneyGraphViewer.py:172 msgid "Graph generated in: %s" msgstr "Graph erstellt in: %s" #: GuiGraphViewer.py:191 msgid "Hands" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:196 GuiTourneyGraphViewer.py:180 msgid "No Data for Player(s) Found" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:219 msgid "" "Hands: %d\n" "Profit: $%.2f" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:220 msgid "Showdown: $%.2f" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:221 msgid "Non-showdown: $%.2f" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:229 msgid "Profit graph for ring games" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:232 msgid "" "Hands: %d\n" "Profit (%s): %.2f" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:234 msgid "Showdown (%s): %.2f" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:236 msgid "Non-showdown (%s): %.2f" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:363 GuiTourneyGraphViewer.py:274 msgid "Please choose the directory you wish to export to:" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:376 GuiTourneyGraphViewer.py:287 msgid "Closed, no graph exported" msgstr "" #: GuiGraphViewer.py:394 GuiTourneyGraphViewer.py:305 msgid "Graph created" msgstr "Graph erstellt" #: GuiImapFetcher.py:40 msgid "To cancel just close this tab." msgstr "Zum Abbrechen dieses Tab schließen." #: GuiImapFetcher.py:43 msgid "_Save" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:47 msgid "_Import All" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:51 msgid "If you change the config you must save before importing" msgstr "" "Falls Du die Konfiguration geändert hast musst du vor dem Importieren erst " "Speichern" #: GuiImapFetcher.py:89 msgid "Starting import. Please wait." msgstr "Import gestartet. Bitte warten." #: GuiImapFetcher.py:94 msgid "Finished import without error." msgstr "Import ohne Fehler abgeschlossen." #: GuiImapFetcher.py:97 msgid "" "Login to mailserver failed: please check mailserver, username and password" msgstr "" "Login beim Mailserver fehlgeschlagen: Bitte überprüfe Mail Server, " "Benutzername und Passwort" #: GuiImapFetcher.py:100 msgid "" "Could not connect to mailserver: check mailserver and use SSL settings and " "internet connectivity" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:110 msgid "Fetch Type" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:110 msgid "Mail Folder" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:110 msgid "Mailserver" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:110 msgid "Use SSL" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:110 GuiTourneyPlayerStats.py:82 msgid "Site" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:142 msgid "Yes" msgstr "" #: GuiImapFetcher.py:143 msgid "No" msgstr "" #: GuiLogView.py:38 msgid "Fpdb Errors" msgstr "" #: GuiLogView.py:39 msgid "Fpdb Log" msgstr "" #: GuiLogView.py:40 msgid "HUD Errors" msgstr "" #: GuiLogView.py:41 msgid "HUD Log" msgstr "" #: GuiLogView.py:52 msgid "Log Messages" msgstr "" #: GuiLogView.py:98 msgid "Date/Time" msgstr "" #: GuiLogView.py:99 msgid "Module" msgstr "" #: GuiLogView.py:100 msgid "Level" msgstr "" #: GuiLogView.py:101 msgid "Text" msgstr "" #: GuiPositionalStats.py:137 msgid "activesite set to %s" msgstr "activesite auf %s gesetzt" #: GuiPositionalStats.py:323 msgid "Positional Stats page displayed in %4.2f seconds" msgstr "Statistiken nach Position wurde in %4.2f Sekunden angezeigt" #: GuiPrefs.py:31 msgid "Databases" msgstr "Datenbanken" #: GuiPrefs.py:31 msgid "General" msgstr "" #: GuiPrefs.py:32 msgid "HUD" msgstr "" #: GuiPrefs.py:32 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: GuiPrefs.py:34 msgid "Popup Windows" msgstr "" #: GuiPrefs.py:34 msgid "Window" msgstr "" #: GuiPrefs.py:35 msgid "Popup Name" msgstr "" #: GuiPrefs.py:35 msgid "Stat" msgstr "Stat" #: GuiPrefs.py:36 GuiPrefs.py:42 msgid "Stat Name" msgstr "Stat-Name" #: GuiPrefs.py:37 msgid "Auxiliary Windows" msgstr "" #: GuiPrefs.py:37 msgid "stud_mucked" msgstr "" #: GuiPrefs.py:38 msgid "Hand History Converters" msgstr "" #: GuiPrefs.py:38 msgid "mucked" msgstr "" #: GuiPrefs.py:39 msgid "Field Type" msgstr "" #: GuiPrefs.py:39 fpdb.pyw:1060 msgid "Ring Player Stats" msgstr "" #: GuiPrefs.py:40 msgid "Column Heading" msgstr "" #: GuiPrefs.py:40 msgid "Left/Right Align" msgstr "" #: GuiPrefs.py:41 msgid "Show in Position Stats" msgstr "In \"Statistiken nach Position\" anzeigen" #: GuiPrefs.py:41 #, fuzzy msgid "Show in Summaries" msgstr "_Limits anzeigen" #: GuiPrefs.py:42 msgid "Format" msgstr "Format" #: GuiPrefs.py:72 msgid "Setting" msgstr "Einstellung" #: GuiPrefs.py:78 msgid "Value (double-click to change)" msgstr "" #: GuiPrefs.py:178 msgid "Test Preferences Dialog" msgstr "" #: GuiPrefs.py:183 fpdb.pyw:309 msgid "Preferences" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:44 msgid "Type of Game" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:45 msgid "Hole cards" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:46 msgid "Position" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:47 msgid "Name of the player" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:48 msgid "Number of hands played" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:49 msgid "Number of Seats" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:50 msgid "" "Voluntarily Putting In the pot\n" "(blinds excluded)" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:51 msgid "% Pre Flop Raise" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:52 msgid "% Pre Flop Re-Raise / 3Bet" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:53 msgid "% Pre Flop Re-Raise / 4Bet" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:54 msgid "% Pre Flop Fold To Re-Raise / F3Bet" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:55 msgid "% Pre Flop Fold To Re-Raise / F4Bet" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:56 msgid "Aggression Factor\n" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:57 msgid "" "Aggression Frequency\n" "Bet or Raise vs Fold" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:58 msgid "Continuation Bet post-flop" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:59 msgid "% Raise First In\\% Raise when first to bet" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:60 msgid "" "% First to raise pre-flop\n" "and steal blinds" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:61 msgid "% Saw Flop vs hands dealt" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:62 msgid "Saw Show Down / River" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:63 msgid "Went To Show Down When Saw Flop" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:64 msgid "% Won some money at showdown" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:65 msgid "" "Flop Aggression\n" "% Bet or Raise after seeing Flop" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:66 msgid "" "Turn Aggression\n" "% Bet or Raise after seeing Turn" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:67 msgid "" "River Aggression\n" "% Bet or Raise after seeing River" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:68 msgid "" "Coming Soon\n" "Total % agression" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:69 msgid "Amount won" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:70 msgid "" "Number of Big Blinds won\n" "or lost per 100 hands" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:71 msgid "Amount of rake paid" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:72 msgid "" "Number of Big Blinds won\n" "or lost per 100 hands\n" "when excluding rake" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:73 msgid "" "Measure of uncertainty\n" "The lower, the more stable the amounts won" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:123 GuiSessionViewer.py:81 msgid "Hand Breakdown for all levels listed above" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:143 msgid "_Filters" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:145 GuiTourneyPlayerStats.py:75 msgid "_Refresh Stats" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:341 GuiSessionViewer.py:257 #: GuiTourneyPlayerStats.py:243 msgid "Stats page displayed in %4.2f seconds" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:388 msgid "***sortnums error: " msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:410 msgid "***sortcols error: " msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:715 msgid "Detailed Filters" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:724 msgid "Hand Filters:" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:737 msgid "between" msgstr "" #: GuiRingPlayerStats.py:738 msgid "and" msgstr "" #: GuiSessionViewer.py:42 msgid "Failed to load numpy and/or matplotlib in Session Viewer" msgstr "" #: GuiSessionViewer.py:43 msgid "ImportError: %s" msgstr "" #: GuiSessionViewer.py:158 msgid "Session Viewer is proof of concept code only, and contains many bugs.\n" msgstr "" #: GuiSessionViewer.py:159 msgid "" "Feel free to use the viewer, but there is no guarantee that the data is " "accurate.\n" msgstr "" #: GuiSessionViewer.py:160 msgid "" "If you are interested in developing the code further please contact us via " "the usual channels.\n" msgstr "" #: GuiSessionViewer.py:161 msgid "Thankyou" msgstr "" #: GuiSessionViewer.py:164 GuiStove.py:70 fpdb.pyw:1316 msgid "FPDB WARNING" msgstr "FPDB WARNUNG" #: GuiSessionViewer.py:393 msgid "Session candlestick graph" msgstr "" #: GuiSessionViewer.py:396 msgid "Sessions" msgstr "" #: GuiStove.py:63 msgid "" "Stove is a GUI mockup of a EV calculation page, and completely non " "functional.\n" msgstr "" #: GuiStove.py:64 msgid "" "Unless you are interested in developing this feature, please ignore this " "page.\n" msgstr "" #: GuiStove.py:65 msgid "" "If you are interested in developing the code further see GuiStove.py and " "Stove.py\n" msgstr "" #: GuiStove.py:66 msgid "Thank you" msgstr "" #: GuiStove.py:97 msgid "Draw" msgstr "" #: GuiStove.py:104 msgid "Stud" msgstr "" #: GuiStove.py:115 msgid "Flop" msgstr "" #: GuiStove.py:134 msgid "Gametype" msgstr "Spiel" #: GuiStove.py:137 msgid "Players" msgstr "Spieler" #: GuiStove.py:143 msgid "Input:" msgstr "" #: GuiStove.py:144 msgid "Output:" msgstr "" #: GuiStove.py:170 msgid "Board:" msgstr "" #: GuiStove.py:182 msgid "Player1:" msgstr "Spieler1:" #: GuiStove.py:197 msgid "Player2:" msgstr "Spieler2:" #: GuiStove.py:211 msgid "Results" msgstr "" #: GuiStove.py:221 msgid "called set_board_flop: '%s' '%s'" msgstr "" #: GuiStove.py:225 msgid "called set_hero_cards_flop" msgstr "" #: GuiStove.py:229 msgid "called set_villain_cards_flop" msgstr "" #: GuiStove.py:233 msgid "called update_flop_output_pane" msgstr "" #: GuiTourneyGraphViewer.py:176 msgid "Tournaments" msgstr "" #: GuiTourneyGraphViewer.py:203 GuiTourneyGraphViewer.py:216 msgid "" "Tournaments: %d\n" "Profit: $%.2f" msgstr "" #: GuiTourneyGraphViewer.py:213 msgid "Tournament Results" msgstr "" #: GuiTourneyImport.py:72 GuiTourneyImport.py:295 msgid "" "GuiTourneyImport.load done: Stored: %d\tErrors: %d in %s seconds - %.0f/sec" msgstr "" #: GuiTourneyImport.py:175 fpdb_import.py:221 msgid "Attempted to add non-directory '%s' as an import directory" msgstr "" #: GuiTourneyImport.py:191 msgid "Tourney Summary Import started at %s - %d files to import." msgstr "" #: GuiTourneyImport.py:217 msgid "TourneyImport: Removing text < 100 characters from end of file" msgstr "" #: GuiTourneyImport.py:221 msgid "TourneyImport: Removing text < 100 characters from start of file" msgstr "" #: GuiTourneyImport.py:235 msgid "Finished importing %s/%s tournament summaries" msgstr "" #: GuiTourneyImport.py:257 msgid "GTI.readFile: '%s'" msgstr "" #: GuiTourneyImport.py:276 ImapFetcher.py:176 msgid "Need to define a converter" msgstr "" #: GuiTourneyImport.py:283 msgid "Need a filename to import" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:84 msgid "Cat." msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:85 msgid "Limit" msgstr "Limit" #: GuiTourneyPlayerStats.py:86 msgid "Curr." msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:87 msgid "BuyIn" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:88 msgid "Fee" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:90 msgid "#" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:91 msgid "ITM%" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:92 msgid "1st" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:93 msgid "2nd" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:94 msgid "3rd" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:95 msgid "Rank?" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:96 msgid "Spent" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:97 msgid "Won" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:98 msgid "ROI%" msgstr "" #: GuiTourneyPlayerStats.py:99 msgid "$/Tour" msgstr "$/Tour" #: GuiTourneyViewer.py:40 msgid "Enter the tourney number you want to display:" msgstr "" #: GuiTourneyViewer.py:46 msgid "_Display" msgstr "" #: GuiTourneyViewer.py:53 msgid "Display _Player" msgstr "" #: GuiTourneyViewer.py:68 msgid "" "Tournament not found - please ensure you imported it and selected the " "correct site" msgstr "" #: GuiTourneyViewer.py:96 msgid "" "Player or tourney not found - please ensure you imported it and selected the " "correct site" msgstr "" #: GuiTourneyViewer.py:110 msgid "N/A" msgstr "" #: GuiTourneyViewer.py:131 msgid "invalid entry in tourney number - must enter numbers only" msgstr "" #: HUD_main.pyw:69 msgid "HUD_main starting: using db name = %s" msgstr "" #: HUD_main.pyw:74 msgid "Note: error output is being diverted to:" msgstr "" #: HUD_main.pyw:75 msgid "Any major error will be reported there _only_." msgstr "" #: HUD_main.pyw:78 msgid "HUD_main: starting ...\n" msgstr "HUD_main: startet ...\n" #: HUD_main.pyw:94 msgid "No admin rights for HUD" msgstr "" #: HUD_main.pyw:95 msgid "" "Please right click fpdb.exe and HUD_main.exe, select properties, and set " "them both to run as admin." msgstr "" #: HUD_main.pyw:95 msgid "You will need to restart fpdb afterwards." msgstr "" #: HUD_main.pyw:118 HUD_run_me.py:62 msgid "Closing this window will exit from the HUD." msgstr "" #: HUD_main.pyw:134 msgid "Error initializing main_window" msgstr "" #: HUD_main.pyw:149 msgid "hud_main: Game changed." msgstr "" #: HUD_main.pyw:155 fpdb.pyw:998 msgid "Quitting normally" msgstr "Beende normal" #: HUD_main.pyw:216 msgid "Received hand no %s" msgstr "" #: HUD_main.pyw:240 msgid "HUD_main.read_stdin: hand processing starting ..." msgstr "" #: HUD_main.pyw:245 msgid "db error: skipping %s" msgstr "" #: HUD_main.pyw:264 msgid "hud_dict[%s] was not found\n" msgstr "" #: HUD_main.pyw:265 msgid "will not send hand\n" msgstr "" #: HUD_main.pyw:287 msgid "HUD create: table name %s not found, skipping." msgstr "" #: HUD_main.pyw:296 msgid "Table \"%s\" no longer exists\n" msgstr "" #: HUD_main.pyw:328 msgid "Error resizing HUD for table: %s." msgstr "" #: HUD_main.pyw:342 msgid "Error killing HUD for table: %s." msgstr "" #: HUD_main.pyw:365 msgid "Error creating HUD for hand %s." msgstr "" #: HUD_main.pyw:376 msgid "Error updating HUD for hand %s." msgstr "" #: HUD_run_me.py:45 msgid "HUD_main starting\n" msgstr "" #: HUD_run_me.py:51 TournamentTracker.py:306 msgid "Using db name = %s\n" msgstr "" #: HUD_run_me.py:66 msgid "HUD Main Window" msgstr "" #: Hand.py:147 msgid "BB" msgstr "" #: Hand.py:148 msgid "SB" msgstr "" #: Hand.py:149 msgid "BUTTONPOS" msgstr "" #: Hand.py:150 msgid "HAND NO." msgstr "" #: Hand.py:151 TourneySummary.py:131 msgid "SITE" msgstr "" #: Hand.py:152 msgid "TABLE NAME" msgstr "" #: Hand.py:153 TourneySummary.py:141 msgid "HERO" msgstr "" #: Hand.py:154 TourneySummary.py:142 msgid "MAXSEATS" msgstr "" #: Hand.py:155 msgid "LEVEL" msgstr "" #: Hand.py:156 TourneySummary.py:147 msgid "MIXED" msgstr "" #: Hand.py:157 msgid "LASTBET" msgstr "" #: Hand.py:158 msgid "ACTION STREETS" msgstr "" #: Hand.py:159 msgid "STREETS" msgstr "" #: Hand.py:160 msgid "ALL STREETS" msgstr "" #: Hand.py:161 msgid "COMMUNITY STREETS" msgstr "" #: Hand.py:162 msgid "HOLE STREETS" msgstr "" #: Hand.py:163 msgid "COUNTED SEATS" msgstr "" #: Hand.py:164 msgid "DEALT" msgstr "" #: Hand.py:165 msgid "SHOWN" msgstr "" #: Hand.py:166 msgid "MUCKED" msgstr "" #: Hand.py:167 msgid "TOTAL POT" msgstr "" #: Hand.py:168 msgid "TOTAL COLLECTED" msgstr "" #: Hand.py:169 msgid "RAKE" msgstr "" #: Hand.py:170 TourneySummary.py:132 msgid "START TIME" msgstr "" #: Hand.py:171 msgid "TOURNAMENT NO" msgstr "" #: Hand.py:172 TourneySummary.py:137 msgid "TOURNEY ID" msgstr "" #: Hand.py:173 TourneySummary.py:136 msgid "TOURNEY TYPE ID" msgstr "" #: Hand.py:174 TourneySummary.py:138 msgid "BUYIN" msgstr "" #: Hand.py:175 msgid "BUYIN CURRENCY" msgstr "" #: Hand.py:176 msgid "BUYIN CHIPS" msgstr "" #: Hand.py:177 TourneySummary.py:139 msgid "FEE" msgstr "" #: Hand.py:178 msgid "IS REBUY" msgstr "" #: Hand.py:179 msgid "IS ADDON" msgstr "" #: Hand.py:180 msgid "IS KO" msgstr "" #: Hand.py:181 TourneySummary.py:163 msgid "KO BOUNTY" msgstr "" #: Hand.py:182 msgid "IS MATRIX" msgstr "" #: Hand.py:183 msgid "IS SHOOTOUT" msgstr "" #: Hand.py:184 TourneySummary.py:164 msgid "TOURNEY COMMENT" msgstr "" #: Hand.py:187 TourneySummary.py:176 msgid "PLAYERS" msgstr "" #: Hand.py:188 msgid "STACKS" msgstr "" #: Hand.py:189 msgid "POSTED" msgstr "" #: Hand.py:190 msgid "POT" msgstr "" #: Hand.py:191 msgid "SEATING" msgstr "" #: Hand.py:192 msgid "GAMETYPE" msgstr "" #: Hand.py:193 msgid "ACTION" msgstr "" #: Hand.py:194 msgid "COLLECTEES" msgstr "" #: Hand.py:195 msgid "BETS" msgstr "" #: Hand.py:196 msgid "BOARD" msgstr "" #: Hand.py:197 msgid "DISCARDS" msgstr "" #: Hand.py:198 msgid "HOLECARDS" msgstr "" #: Hand.py:199 msgid "TOURNEYS PLAYER IDS" msgstr "" #: Hand.py:222 Hand.py:1407 msgid "[ERROR] Tried to add holecards for unknown player: %s" msgstr "" #: Hand.py:485 msgid "markstreets didn't match - Assuming hand %s was cancelled" msgstr "" #: Hand.py:487 msgid "markStreets appeared to fail: First 100 chars: '%s'" msgstr "" #: Hand.py:491 Hand.py:492 msgid "checkPlayerExists: %s fail on hand number %s" msgstr "" #: Hand.py:583 msgid "%s %s calls %s" msgstr "" #: Hand.py:654 msgid "%s %s raise %s" msgstr "" #: Hand.py:665 msgid "%s %s bets %s" msgstr "" #: Hand.py:688 msgid "%s %s folds" msgstr "" #: Hand.py:697 msgid "%s %s checks" msgstr "" #: Hand.py:717 msgid "addShownCards %s hole=%s all=%s" msgstr "" #: Hand.py:828 msgid "" "*** ERROR - HAND: calling writeGameLine with unexpected STARTTIME value, " "expecting datetime.date object, received:" msgstr "" #: Hand.py:829 msgid "" "*** Make sure your HandHistoryConverter is setting hand.startTime properly!" msgstr "" #: Hand.py:830 msgid "*** Game String:" msgstr "" #: Hand.py:911 msgid "HoldemOmahaHand.__init__:Neither HHC nor DB+handid provided" msgstr "" #: Hand.py:1182 msgid "DrawHand.__init__: street 'DEAL' is empty. Hand cancelled? HandID: '%s'" msgstr "" #: Hand.py:1416 msgid "%s %s completes %s" msgstr "" #: Hand.py:1434 msgid "Bringin: %s, %s" msgstr "" #: Hand.py:1616 msgid "" "join_holecards: # of holecards should be either < 4, 4 or 7 - 5 and 6 should " "be impossible for anyone who is not a hero" msgstr "" #: Hand.py:1617 msgid "join_holcards: holecards(%s): %s" msgstr "" #: Hand.py:1619 msgid "join_holecards: Player '%s' appears not to have been dealt a card" msgstr "" #: Hand.py:1695 Hand.py:1696 msgid "Pot.end(): Major failure while calculating pot: '%s'" msgstr "" #: Hand.py:1709 msgid "call Pot.end() before printing pot total" msgstr "" #: Hand.py:1711 msgid "Error in printing Hand object" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:40 msgid "" "ImportError: Unable to import PYTZ library. Please install PYTZ from http://" "pypi.python.org/pypi/pytz/" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:41 fpdb.pyw:46 fpdb.pyw:58 fpdb.pyw:81 msgid "Press ENTER to continue." msgstr "Drücken Sie ENTER um fortzufahren" #: HandHistoryConverter.py:130 msgid "Failed sanity check" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:138 msgid "Tailing '%s'" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:145 msgid "HHC.start(follow): processHand failed: Exception msg: '%s'" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:149 msgid "handsList is " msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:160 msgid "HHC.start(): processHand failed: Exception msg: '%s'" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:164 msgid "Read %d hands (%d failed) in %.3f seconds" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:170 msgid "Summary file '%s' correctly parsed (took %.3f seconds)" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:172 msgid "Error converting summary file '%s' (took %.3f seconds)" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:175 msgid "Error converting '%s'" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:211 msgid "%s changed inode numbers from %d to %d" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:259 msgid "Converting starsArchive format to readable" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:264 msgid "Converting ftpArchive format to readable" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:270 msgid "Read no hands." msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:278 msgid "Removing text < 50 characters" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:306 HandHistoryConverter.py:307 #: HandHistoryConverter.py:313 msgid "Unsupported game type: %s" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:470 msgid "HH Sanity Check: output and input files are the same, check config" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:493 msgid "Reading stdin with %s" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:508 msgid "unable to read file with any codec in list!" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:575 msgid " given TZ:" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:575 msgid "raw time:" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:585 msgid "changeTimeZone: offset=" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:648 msgid "utcTime:" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:697 msgid "Unable to create output directory %s for HHC!" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:698 msgid "*** ERROR: UNABLE TO CREATE OUTPUT DIRECTORY" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:700 msgid "Created directory '%s'" msgstr "" #: HandHistoryConverter.py:704 msgid "out_path %s couldn't be opened" msgstr "" #: Hello.py:46 msgid "creating Hello" msgstr "" #: Hello.py:49 msgid "Hello World" msgstr "" #: Hello.py:67 msgid "site =" msgstr "" #: Hello.py:75 msgid "YOUR NAME HERE" msgstr "" #: Hello.py:106 msgid "" "Hello %s\n" "You have played %d hands\n" " on %s." msgstr "" #: Hud.py:148 msgid "Kill This HUD" msgstr "" #: Hud.py:153 msgid "Save HUD Layout" msgstr "" #: Hud.py:157 msgid "Reposition StatWindows" msgstr "" #: Hud.py:161 msgid "Show Player Stats" msgstr "" #: Hud.py:166 Hud.py:235 msgid "For This Blind Level Only" msgstr "" #: Hud.py:171 Hud.py:240 msgid "For Multiple Blind Levels:" msgstr "" #: Hud.py:174 Hud.py:243 msgid " 0.5 to 2.0 x Current Blinds" msgstr "" #: Hud.py:179 Hud.py:248 msgid " 0.33 to 3.0 x Current Blinds" msgstr "" #: Hud.py:184 Hud.py:253 msgid " 0.1 to 10 x Current Blinds" msgstr "" #: Hud.py:189 Hud.py:258 msgid " All Levels" msgstr "" #: Hud.py:194 Hud.py:263 msgid "For #Seats:" msgstr "" #: Hud.py:197 Hud.py:266 msgid " Any Number" msgstr "" #: Hud.py:202 Hud.py:271 msgid " Custom" msgstr "" #: Hud.py:207 Hud.py:276 msgid " Exact" msgstr "" #: Hud.py:212 Hud.py:281 msgid "Since:" msgstr "" #: Hud.py:215 Hud.py:284 msgid " All Time" msgstr "" #: Hud.py:220 Hud.py:289 msgid " Session" msgstr "" #: Hud.py:225 Hud.py:294 msgid " %s Days" msgstr "" #: Hud.py:230 msgid "Show Opponent Stats" msgstr "" #: Hud.py:352 msgid "Debug StatWindows" msgstr "" #: Hud.py:356 msgid "Set max seats" msgstr "" #: Hud.py:577 msgid "Updating config file" msgstr "" #: Hud.py:586 msgid "No layout found for %d-max games for site %s\n" msgstr "" #: Hud.py:600 msgid "" "exception in Hud.adj_seats\n" "\n" msgstr "" #: Hud.py:601 msgid "error is %s" msgstr "" #: Hud.py:608 msgid "Error finding actual seat.\n" msgstr "" #: Hud.py:624 msgid "Creating hud from hand " msgstr "" #: Hud.py:676 msgid "" "KeyError at the start of the for loop in update in hud_main. How this can " "possibly happen is totally beyond my comprehension. Your HUD may be about to " "get really weird. -Eric" msgstr "" #: Hud.py:677 msgid "(btw, the key was %s and statd is %s" msgstr "" #: ImapFetcher.py:44 ImapFetcher.py:53 msgid "re_SplitTourneys isn't matching" msgstr "" #: ImapFetcher.py:67 msgid "response to logging in: " msgstr "" #: ImapFetcher.py:83 msgid "ImapFetcher: Found %s messages to fetch" msgstr "" #: ImapFetcher.py:103 msgid "Completed retrieving IMAP messages, closing server connection" msgstr "" #: ImapFetcher.py:109 msgid "No Tournament summaries found." msgstr "" #: ImapFetcher.py:111 msgid "Errors: %s" msgstr "Fehler: %s" #: ImapFetcher.py:159 msgid "Finished importing %s/%s PS summaries" msgstr "" #: Mucked.py:327 msgid "No Name" msgstr "" #: OnGameToFpdb.py:182 OnGameToFpdb.py:184 WinamaxToFpdb.py:190 #: WinamaxToFpdb.py:192 msgid "limit not found in self.limits(%s). hand: '%s'" msgstr "" #: OnGameToFpdb.py:216 OnGameToFpdb.py:217 WinamaxToFpdb.py:217 msgid "readHandInfo: DATETIME not matched: '%s'" msgstr "readHandInfo: DATETIME in '%s' nicht erkannt" #: OnGameToFpdb.py:275 PacificPokerToFpdb.py:305 PartyPokerToFpdb.py:365 #: PokerStarsToFpdb.py:313 Win2dayToFpdb.py:169 WinamaxToFpdb.py:329 msgid "readButton: not found" msgstr "" #: OnGameToFpdb.py:294 WinamaxToFpdb.py:349 msgid "readBlinds in noSB exception - no SB created" msgstr "" #: Options.py:31 msgid "If passed error output will go to the console rather than ." msgstr "" #: Options.py:34 msgid "Overrides the default database name" msgstr "" #: Options.py:37 msgid "Specifies a configuration file." msgstr "" #: Options.py:40 msgid "" "Indicates program was restarted with a different path (only allowed once)." msgstr "" #: Options.py:43 msgid "Module name for Hand History Converter" msgstr "" #: Options.py:46 msgid "A sitename" msgstr "" #: Options.py:50 msgid "Error logging level:" msgstr "" #: Options.py:53 msgid "Print version information and exit." msgstr "" #: Options.py:58 msgid "Input file" msgstr "" #: Options.py:60 msgid "Input directory" msgstr "" #: Options.py:62 msgid "Input out path in quiet mode" msgstr "" #: Options.py:64 msgid "File to be split is a PokerStars or Full Tilt Poker archive file" msgstr "" #: Options.py:66 msgid "How many hands do you want saved to each file. Default is 100" msgstr "" #: Options.py:68 msgid "X location to open window" msgstr "" #: Options.py:70 msgid "Y location to open Window" msgstr "" #: Options.py:72 msgid "Auto-start Auto-import" msgstr "" #: Options.py:74 msgid "Start Minimized" msgstr "" #: Options.py:76 msgid "Start Hidden" msgstr "" #: Options.py:110 msgid "Alias '%s' unknown" msgstr "" #: Options.py:120 msgid "press enter to end" msgstr "" #: P5sResultsParser.py:10 msgid "You need to manually enter the playername" msgstr "" #: PacificPokerToFpdb.py:258 PartyPokerToFpdb.py:348 PokerStarsToFpdb.py:266 #: WinamaxToFpdb.py:263 #, fuzzy msgid "Failed to detect currency. Hand ID: %s: '%s'" msgstr "Konnte Währung nicht finden" #: PacificPokerToFpdb.py:325 msgid "No match in markStreets" msgstr "" #: PacificPokerToFpdb.py:429 #, fuzzy msgid "DEBUG: unimplemented readAction: '%s' '%s'" msgstr "Nicht implementierte readAction: '%s' '%s'" #: PartyPokerToFpdb.py:212 msgid "Cannot fetch field '%s'" msgstr "" #: PartyPokerToFpdb.py:216 msgid "Unknown limit '%s'" msgstr "" #: PartyPokerToFpdb.py:221 msgid "Unknown game type '%s'" msgstr "" #: PartyPokerToFpdb.py:255 msgid "Cannot read HID for current hand: %s" msgstr "" #: PartyPokerToFpdb.py:260 msgid "Cannot read Handinfo for current hand" msgstr "" #: PartyPokerToFpdb.py:265 msgid "Cannot read GameType for current hand" msgstr "" #: SplitHandHistory.py:76 msgid "File not found" msgstr "" #: SplitHandHistory.py:86 msgid "%s processed" msgstr "" #: SplitHandHistory.py:105 msgid "Nope, will not work (fileno=%d)" msgstr "" #: SplitHandHistory.py:126 msgid "Unexpected error processing file" msgstr "" #: SplitHandHistory.py:165 msgid "End of file reached" msgstr "" #: Stats.py:127 Stats.py:128 msgid "Total Profit" msgstr "" #: Stats.py:149 Stats.py:156 msgid "Voluntarily Put In Pot Pre-Flop%" msgstr "" #: Stats.py:169 Stats.py:177 msgid "Pre-Flop Raise %" msgstr "" #: Stats.py:190 Stats.py:198 msgid "% went to showdown" msgstr "" #: Stats.py:211 Stats.py:219 msgid "% won money at showdown" msgstr "" #: Stats.py:234 Stats.py:243 msgid "profit/100hands" msgstr "" #: Stats.py:237 msgid "exception calcing p/100: 100 * %d / %d" msgstr "" #: Stats.py:256 Stats.py:265 msgid "big blinds/100 hands" msgstr "" #: Stats.py:278 Stats.py:287 msgid "Big Bets/100 hands" msgstr "" #: Stats.py:281 msgid "exception calcing BB/100: " msgstr "" #: Stats.py:301 Stats.py:310 msgid "Flop Seen %" msgstr "" #: Stats.py:333 Stats.py:342 msgid "number hands seen" msgstr "" #: Stats.py:355 Stats.py:363 msgid "folded flop/4th" msgstr "" #: Stats.py:376 msgid "% steal attempted" msgstr "" #: Stats.py:391 msgid "% success steal" msgstr "" #: Stats.py:406 Stats.py:413 msgid "% folded SB to steal" msgstr "" #: Stats.py:425 Stats.py:432 msgid "% folded BB to steal" msgstr "" #: Stats.py:447 Stats.py:454 msgid "% folded blind to steal" msgstr "" #: Stats.py:466 Stats.py:473 msgid "% 3 Bet preflop/3rd" msgstr "" #: Stats.py:485 Stats.py:492 msgid "% 4 Bet preflop/4rd" msgstr "" #: Stats.py:504 Stats.py:511 msgid "% Cold 4 Bet preflop/4rd" msgstr "" #: Stats.py:523 Stats.py:530 msgid "% Squeeze preflop" msgstr "" #: Stats.py:543 Stats.py:550 msgid "% Raise to Steal" msgstr "" #: Stats.py:563 Stats.py:570 msgid "% Fold to 3 Bet preflop" msgstr "" #: Stats.py:582 Stats.py:589 msgid "% Fold to 4 Bet preflop" msgstr "" #: Stats.py:603 Stats.py:610 msgid "% won$/saw flop/4th" msgstr "" #: Stats.py:622 Stats.py:629 msgid "Aggression Freq flop/4th" msgstr "" #: Stats.py:641 Stats.py:648 msgid "Aggression Freq turn/5th" msgstr "" #: Stats.py:660 Stats.py:667 msgid "Aggression Freq river/6th" msgstr "" #: Stats.py:679 Stats.py:686 msgid "Aggression Freq 7th" msgstr "" #: Stats.py:705 Stats.py:712 msgid "Post-Flop Aggression Freq" msgstr "" #: Stats.py:733 Stats.py:740 msgid "Aggression Freq" msgstr "" #: Stats.py:759 Stats.py:766 msgid "Aggression Factor" msgstr "" #: Stats.py:783 Stats.py:790 msgid "% continuation bet " msgstr "" #: Stats.py:802 Stats.py:809 msgid "% continuation bet flop/4th" msgstr "" #: Stats.py:821 Stats.py:828 msgid "% continuation bet turn/5th" msgstr "" #: Stats.py:840 Stats.py:847 msgid "% continuation bet river/6th" msgstr "" #: Stats.py:859 Stats.py:866 msgid "% continuation bet 7th" msgstr "" #: Stats.py:878 Stats.py:885 msgid "% fold frequency flop/4th" msgstr "" #: Stats.py:897 Stats.py:904 msgid "% fold frequency turn/5th" msgstr "" #: Stats.py:916 Stats.py:923 msgid "% fold frequency river/6th" msgstr "" #: Stats.py:935 Stats.py:942 msgid "% fold frequency 7th" msgstr "" #: Stats.py:962 msgid "Example stats, player = %s hand = %s:" msgstr "" #: Stats.py:995 msgid "" "\n" "\n" "Legal stats:" msgstr "" #: Stats.py:996 msgid "" "(add _0 to name to display with 0 decimal places, _1 to display with 1, " "etc)\n" msgstr "" #: Stove.py:290 msgid "No board given. Using Monte-Carlo simulation..." msgstr "" #: TableWindow.py:152 msgid "Can't find table %s" msgstr "" #: Tables_Demo.py:61 msgid "Fake HUD Main Window" msgstr "" #: Tables_Demo.py:91 msgid "enter table name to find: " msgstr "" #: TournamentTracker.py:39 msgid "" "Note: error output is being diverted to fpdb-error-log.txt and HUD-error." "txt. Any major error will be reported there _only_." msgstr "" #: TournamentTracker.py:100 msgid "tournament edit window=" msgstr "" #: TournamentTracker.py:103 msgid "FPDB Tournament Entry" msgstr "" #: TournamentTracker.py:143 msgid "Closing this window will stop the Tournament Tracker" msgstr "" #: TournamentTracker.py:145 msgid "Enter Tournament" msgstr "" #: TournamentTracker.py:150 msgid "FPDB Tournament Tracker" msgstr "" #: TournamentTracker.py:161 msgid "Edit" msgstr "" #: TournamentTracker.py:164 msgid "Rebuy" msgstr "" #: TournamentTracker.py:263 msgid "db error: skipping " msgstr "" #: TournamentTracker.py:265 msgid "Database error %s in hand %d. Skipping.\n" msgstr "" #: TournamentTracker.py:274 msgid "could not find tournament: skipping" msgstr "" #: TournamentTracker.py:275 msgid "Could not find tournament %d in hand %d. Skipping.\n" msgstr "" #: TournamentTracker.py:298 msgid "table name %s not found, skipping.\n" msgstr "" #: TournamentTracker.py:305 msgid "tournament tracker starting\n" msgstr "" #: TourneyFilters.py:52 msgid "Sites:" msgstr "Seien:" #: TourneyFilters.py:54 msgid "Tourney Type" msgstr "" #: TourneyFilters.py:88 msgid "setting numTourneys:" msgstr "" #: TourneySummary.py:133 msgid "END TIME" msgstr "" #: TourneySummary.py:134 msgid "TOURNEY NAME" msgstr "" #: TourneySummary.py:135 msgid "TOURNEY NO" msgstr "" #: TourneySummary.py:140 msgid "CURRENCY" msgstr "" #: TourneySummary.py:143 msgid "ENTRIES" msgstr "" #: TourneySummary.py:144 msgid "SPEED" msgstr "" #: TourneySummary.py:145 msgid "PRIZE POOL" msgstr "" #: TourneySummary.py:146 msgid "STARTING CHIP COUNT" msgstr "" #: TourneySummary.py:148 msgid "REBUY" msgstr "" #: TourneySummary.py:149 msgid "ADDON" msgstr "" #: TourneySummary.py:150 msgid "KO" msgstr "" #: TourneySummary.py:151 msgid "MATRIX" msgstr "" #: TourneySummary.py:152 msgid "MATRIX ID PROCESSED" msgstr "" #: TourneySummary.py:153 msgid "SHOOTOUT" msgstr "" #: TourneySummary.py:154 msgid "MATRIX MATCH ID" msgstr "" #: TourneySummary.py:155 msgid "SUB TOURNEY BUY IN" msgstr "" #: TourneySummary.py:156 msgid "SUB TOURNEY FEE" msgstr "" #: TourneySummary.py:157 msgid "REBUY CHIPS" msgstr "" #: TourneySummary.py:158 msgid "ADDON CHIPS" msgstr "" #: TourneySummary.py:159 msgid "REBUY COST" msgstr "" #: TourneySummary.py:160 msgid "ADDON COST" msgstr "" #: TourneySummary.py:161 msgid "TOTAL REBUYS" msgstr "" #: TourneySummary.py:162 msgid "TOTAL ADDONS" msgstr "" #: TourneySummary.py:165 msgid "SNG" msgstr "" #: TourneySummary.py:166 msgid "SATELLITE" msgstr "" #: TourneySummary.py:167 msgid "DOUBLE OR NOTHING" msgstr "" #: TourneySummary.py:168 msgid "GUARANTEE" msgstr "" #: TourneySummary.py:169 msgid "ADDED" msgstr "" #: TourneySummary.py:170 msgid "ADDED CURRENCY" msgstr "" #: TourneySummary.py:171 msgid "COMMENT" msgstr "" #: TourneySummary.py:172 msgid "COMMENT TIMESTAMP" msgstr "" #: TourneySummary.py:175 msgid "PLAYER IDS" msgstr "" #: TourneySummary.py:177 msgid "TOURNEYS PLAYERS IDS" msgstr "" #: TourneySummary.py:178 msgid "RANKS" msgstr "" #: TourneySummary.py:179 msgid "WINNINGS" msgstr "" #: TourneySummary.py:180 msgid "WINNINGS CURRENCY" msgstr "" #: TourneySummary.py:181 msgid "COUNT REBUYS" msgstr "" #: TourneySummary.py:182 msgid "COUNT ADDONS" msgstr "" #: TourneySummary.py:183 msgid "NB OF KO" msgstr "" #: TourneySummary.py:230 msgid "Tourney Insert/Update done" msgstr "" #: TourneySummary.py:250 msgid "addPlayer: rank:%s - name : '%s' - Winnings (%s)" msgstr "" #: TourneySummary.py:277 msgid "incrementPlayerWinnings: name : '%s' - Add Winnings (%s)" msgstr "" #: TreeViewTooltips.py:108 msgid "" "This module was developed and tested with version 2.8.18 of gtk. You are " "using version %d.%d.%d. Your milage may vary." msgstr "" #: Win2dayToFpdb.py:348 WinamaxToFpdb.py:406 msgid "unimplemented readAction: '%s' '%s'" msgstr "" #: WinTables.py:83 msgid "Window %s not found. Skipping." msgstr "" #: WinTables.py:86 msgid "self.window doesn't exist? why?" msgstr "" #: WinamaxToFpdb.py:300 msgid "readplayerstacks: re is '%s'" msgstr "" #: WinamaxToFpdb.py:317 msgid "Failed to add streets. handtext=%s" msgstr "" #: WinamaxToFpdb.py:327 msgid "readButton: button on pos %d" msgstr "" #: WinamaxToFpdb.py:379 #, fuzzy msgid "No hole cards found for %s" msgstr "Keine Player IDs gefunden" #: WinamaxToFpdb.py:385 msgid "Hero cards %s: %s" msgstr "" #: WinamaxToFpdb.py:412 msgid "add show actions %s" msgstr "" #: WinamaxToFpdb.py:469 msgid "Read shown cards: %s" msgstr "" #: XTables.py:70 msgid "Could not retrieve XID from table xwininfo. xwininfo is %s" msgstr "" #: XTables.py:74 msgid "No match in XTables for table '%s'." msgstr "" #: fpdb.pyw:38 msgid " - press return to continue\n" msgstr " - drücken Sie Enter um fortzufahren\n" #: fpdb.pyw:45 msgid "" "\n" "python 2.5-2.7 not found, please install python 2.5, 2.6 or 2.7 for fpdb\n" msgstr "" "\n" "Python 2.5-2.7 nicht gefunden, bitte installieren Sie Python 2.5, 2.6 oder " "2.7 für fpdb\n" #: fpdb.pyw:57 msgid "" "We appear to be running in Windows, but the Windows Python Extensions are " "not loading. Please install the PYWIN32 package from http://sourceforge.net/" "projects/pywin32/" msgstr "" "Ihr Betriebssystem scheint Windows zu sein, aber die Windows Python " "Extensions konnten nicht geladen werden. Bitte installieren Sie das PYWIN32-" "Paket von http://sourceforge.net/projects/pywin32/" #: fpdb.pyw:80 msgid "" "Unable to load PyGTK modules required for GUI. Please install PyCairo, " "PyGObject, and PyGTK from www.pygtk.org." msgstr "" "Die für die GUI benötigten PyGTK module konnten nicht geladen werden. Bitte " "installieren Sie PyCairo, PyGObject und PyGTK von www.pygtk.org." #: fpdb.pyw:123 msgid "GuiStove not found. If you want to use it please install pypoker-eval." msgstr "" #: fpdb.pyw:260 msgid "" "Copyright 2008-2011, Steffen, Eratosthenes, Carl Gherardi, Eric Blade, _mt, " "sqlcoder, Bostik, and others" msgstr "" #: fpdb.pyw:261 msgid "" "You are free to change, and distribute original or changed versions of fpdb " "within the rules set out by the license" msgstr "" "Sie dürfen fpdb innerhalb der Regeln der Lizenz verändern, verbreiten und " "verändert verbreiten." #: fpdb.pyw:262 msgid "Please see fpdb's start screen for license information" msgstr "Lizenzinformationen finden Sie auf fpdb's Startbildschirm" #: fpdb.pyw:266 msgid "and others" msgstr "und andere" #: fpdb.pyw:272 msgid "Operating System" msgstr "Betriebssystem" #: fpdb.pyw:292 msgid "Your config file is: " msgstr "Ihre Konfigurationsdatei ist:" #: fpdb.pyw:297 msgid "Version Information:" msgstr "Versionsinformationen:" #: fpdb.pyw:304 msgid "Threads: " msgstr "Threads:" #: fpdb.pyw:327 msgid "" "Updated preferences have not been loaded because windows are open. Re-start " "fpdb to load them." msgstr "" "Die neuen Einstellungen konnten nicht geladen werden da fpdb-Fenster offen " "sind. Bitte starten Sie fpdb neu um sie zu verwenden." #: fpdb.pyw:337 msgid "Maintain Databases" msgstr "Datenbanken verwalten" #: fpdb.pyw:347 msgid "saving updated db data" msgstr "speichere aktualisierte DB-Daten" #: fpdb.pyw:354 msgid "guidb response was " msgstr "GuiDBs Antwort war " #: fpdb.pyw:360 msgid "" "Cannot open Database Maintenance window because other windows have been " "opened. Re-start fpdb to use this option." msgstr "" "Konnte Datenbank-Verwaltungsfenster nicht öffnen da andere Fenster geöffnet " "waren/sind. Starten Sie fpdb neu um diese Funktion zu nutzen." #: fpdb.pyw:363 msgid "Number of Hands: " msgstr "Hände: " #: fpdb.pyw:364 msgid "" "\n" "Number of Tourneys: " msgstr "" "\n" "Tournamente: " #: fpdb.pyw:365 msgid "" "\n" "Number of TourneyTypes: " msgstr "" "\n" "Tournamentarten (TourneyTypes): " #: fpdb.pyw:366 msgid "Database Statistics" msgstr "Datenbankstatistiken" #: fpdb.pyw:375 msgid "HUD Configurator - choose category" msgstr "HUD-Konfigurator - Kategorieauswahl" #: fpdb.pyw:381 #, fuzzy msgid "" "Please select the game category for which you want to configure HUD stats:" msgstr "" "Bitte wählen Sie die Spielkategorie, für die Sie HUD-Statistiken " "konfigurieren möchten:" #: fpdb.pyw:436 msgid "HUD Configurator - please choose your stats" msgstr "HUD-Konfigurator - Statistikauswahl" #: fpdb.pyw:442 msgid "Please choose the stats you wish to use in the below table." msgstr "Bitte wählen Sie die Statistiken, die Sie nutzen möchten." #: fpdb.pyw:446 msgid "Note that you may not select any stat more than once or it will crash." msgstr "" "Bitte beachten Sie, dass das HUD abstürzt wenn Sie Statistiken mehr als " "einmal auswählen." #: fpdb.pyw:450 msgid "" "It is not currently possible to select \"empty\" or anything else to that " "end." msgstr "Es ist momentan nicht möglich \"leer\" o.ä. auszuwählen." #: fpdb.pyw:454 msgid "" "To configure things like colouring you will still have to use the " "Preferences dialogue or manually edit your HUD_config.xml." msgstr "" "Um Farben usw. zu konfigurieren müssen Sie weiterhin den Einstellungs-Dialog " "verwenden oder Ihre HUD_config.xml manuell bearbeiten." #: fpdb.pyw:572 msgid "Confirm deleting and recreating tables" msgstr "Tabellen löschen und reinitialisieren" #: fpdb.pyw:573 msgid "Please confirm that you want to (re-)create the tables." msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Tabellen neu erstellen möchten." #: fpdb.pyw:574 msgid "" " If there already are tables in the database %s on %s they will be deleted " "and you will have to re-import your histories.\n" msgstr "" " Falls bereits Tabellen in der Datenbank %s auf %s existieren werden Sie " "gelöscht werden und Sie werden Ihre Histories neu importieren müssen.\n" #: fpdb.pyw:575 msgid "This may take a while." msgstr "Dies kann eine Weile dauern." #: fpdb.pyw:600 msgid "User cancelled recreating tables" msgstr "Benutzer hat Reinitialisierung der Tabellen abgebrochen" #: fpdb.pyw:607 msgid "Please confirm that you want to re-create the HUD cache." msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie den HUD-Cache neu erstellen möchten." #: fpdb.pyw:615 msgid " Hero's cache starts: " msgstr "" #: fpdb.pyw:629 msgid " Villains' cache starts: " msgstr "" #: fpdb.pyw:642 msgid " Rebuilding HUD Cache ... " msgstr " Der HUD-Cache wird neu erstellt ... " #: fpdb.pyw:650 msgid "User cancelled rebuilding hud cache" msgstr "Benutzer hat Neuerstellung des HUD-Cache abgebrochen" #: fpdb.pyw:662 msgid "Confirm rebuilding database indexes" msgstr "Bestätigung der Neuerstellung der Datenbankindexe" #: fpdb.pyw:663 msgid "Please confirm that you want to rebuild the database indexes." msgstr "" "Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Datenbankindexe neu erstellen möchten." #: fpdb.pyw:671 msgid " Rebuilding Indexes ... " msgstr " Datenbankindexe werden neu erstellt ... " #: fpdb.pyw:678 msgid " Cleaning Database ... " msgstr " Reinige Datenbank ... " #: fpdb.pyw:683 msgid " Analyzing Database ... " msgstr " Analysiere Datenbank ... " #: fpdb.pyw:688 msgid "User cancelled rebuilding db indexes" msgstr "Benutzer hat Neuerstellung der Datenbankindexe abgebrochen" #: fpdb.pyw:782 msgid "" "Unimplemented: Save Profile (try saving a HUD layout, that should do it)" msgstr "" #: fpdb.pyw:837 msgid "_Main" msgstr "_Hauptmenü" #: fpdb.pyw:838 fpdb.pyw:869 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" #: fpdb.pyw:839 msgid "L" msgstr "L" #: fpdb.pyw:839 msgid "_Load Profile (broken)" msgstr "Profil _Laden (kaputt)" #: fpdb.pyw:840 msgid "S" msgstr "S" #: fpdb.pyw:840 msgid "_Save Profile (todo)" msgstr "Profil _Speichern (nicht fertig)" #: fpdb.pyw:841 msgid "F" msgstr "F" #: fpdb.pyw:841 msgid "Pre_ferences" msgstr "_Einstellungen" #: fpdb.pyw:842 msgid "_Import" msgstr "_Importieren" #: fpdb.pyw:843 msgid "B" msgstr "B" #: fpdb.pyw:844 msgid "R" msgstr "" #: fpdb.pyw:844 msgid "Tournament _Results Import" msgstr "" #: fpdb.pyw:845 msgid "I" msgstr "I" #: fpdb.pyw:845 msgid "_Import through eMail/IMAP" msgstr "_Import per eMail/IMAP" #: fpdb.pyw:846 msgid "_Viewers" msgstr "" #: fpdb.pyw:847 msgid "A" msgstr "A" #: fpdb.pyw:847 msgid "_Auto Import and HUD" msgstr "_Autoimport und HUD" #: fpdb.pyw:848 msgid "H" msgstr "H" #: fpdb.pyw:848 msgid "_HUD Configurator" msgstr "_HUD-Konfigurator" #: fpdb.pyw:849 msgid "G" msgstr "G" #: fpdb.pyw:849 msgid "_Graphs" msgstr "_Graphen" #: fpdb.pyw:850 fpdb.pyw:1125 msgid "Tourney Graphs" msgstr "" #: fpdb.pyw:851 msgid "Stove (preview)" msgstr "" #: fpdb.pyw:852 msgid "P" msgstr "P" #: fpdb.pyw:852 msgid "Ring _Player Stats (tabulated view, not on pgsql)" msgstr "" #: fpdb.pyw:853 msgid "T" msgstr "T" #: fpdb.pyw:853 msgid "_Tourney Stats (tabulated view, not on pgsql)" msgstr "" #: fpdb.pyw:854 msgid "Tourney _Viewer" msgstr "Tourney-_Betrachter" #: fpdb.pyw:855 msgid "O" msgstr "O" #: fpdb.pyw:855 msgid "P_ositional Stats (tabulated view, not on sqlite)" msgstr "Statistiken nach Position (Tabelle, nicht auf sqlite)" #: fpdb.pyw:856 fpdb.pyw:1084 msgid "Session Stats" msgstr "Statistiken nach Sitzung" #: fpdb.pyw:857 msgid "Hand _Replayer (not working yet)" msgstr "" #: fpdb.pyw:858 msgid "_Database" msgstr "_Datenbank" #: fpdb.pyw:859 msgid "_Maintain Databases" msgstr "Datenbanken _Verwalten" #: fpdb.pyw:860 msgid "Create or Recreate _Tables" msgstr "_Tabellen erstellen oder neu erstellen" #: fpdb.pyw:861 msgid "Rebuild HUD Cache" msgstr "HUD-Cache neu erstellen" #: fpdb.pyw:862 msgid "Rebuild DB Indexes" msgstr "Datenbankindexe neu erstellen" #: fpdb.pyw:863 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistiken" #: fpdb.pyw:864 msgid "Dump Database to Textfile (takes ALOT of time)" msgstr "Datenbank in eine Textdatei schreiben (dauert SEHR lange)" #: fpdb.pyw:865 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" #: fpdb.pyw:866 msgid "_Log Messages" msgstr "_Log-Dateien" #: fpdb.pyw:867 msgid "A_bout, License, Copying" msgstr "_Über, Lizenz, Kopieren" #: fpdb.pyw:884 msgid "There is an error in your config file\n" msgstr "Fehler in Ihrer Konfigurationsdatei\n" #: fpdb.pyw:885 msgid "" "\n" "\n" "Error is: " msgstr "" "\n" "\n" "Der Fehler ist:" #: fpdb.pyw:886 msgid "CONFIG FILE ERROR" msgstr "FEHLER IN DER KONFIGURATIONSDATEI" #: fpdb.pyw:890 msgid "Logfile is %s\n" msgstr "Die Logdatei ist %s\n" #: fpdb.pyw:892 msgid "Config file" msgstr "" #: fpdb.pyw:893 msgid "" "has been created at:\n" "%s.\n" msgstr "" #: fpdb.pyw:894 msgid "" "Edit your screen_name and hand history path in the supported_sites section " "of the Preferences window (Main menu) before trying to import hands." msgstr "" #: fpdb.pyw:916 msgid "Connected to SQLite: %s" msgstr "Mit SQLite verbunden: %s" #: fpdb.pyw:950 msgid "Strong Warning - Invalid database version" msgstr "Achtung - Falsche Datenbankversion" #: fpdb.pyw:953 msgid "An invalid DB version or missing tables have been detected." msgstr "" "Falsche Version der Datenbankstrukturen oder fehlende Tabellen gefunden." #: fpdb.pyw:957 msgid "" "This error is not necessarily fatal but it is strongly recommended that you " "recreate the tables by using the Database menu." msgstr "" "Dieser Fehler führt nicht zwangsläufig zu einem Absturz aber es wird " "dringendst empfohlen, dass Sie die Tabellen über das Datenbank-Menü neu " "erstellen." #: fpdb.pyw:961 msgid "" "Not doing this will likely lead to misbehaviour including fpdb crashes, " "corrupt data etc." msgstr "" "Falls Sie dies nicht tun wird fpdb höchstwahrscheinlich abstürzen oder " "falsche Daten speichern/anzeigen." #: fpdb.pyw:975 msgid "Status: Connected to %s database named %s on host %s" msgstr "Status: Verbunden mit %s-Datenbank namens %s auf Host: %s" #: fpdb.pyw:985 msgid "" "\n" "Global lock taken by %s" msgstr "" "\n" "Globaler Lock durch %s ergriffen" #: fpdb.pyw:988 msgid "" "\n" "Failed to get global lock, it is currently held by %s" msgstr "" "\n" "Konnte globalen Lock nicht ergreifen, wird momentan von %s gehalten" #: fpdb.pyw:1023 msgid "Global lock released.\n" msgstr "Globaler Lock freigegeben.\n" #: fpdb.pyw:1030 msgid "Auto Import" msgstr "Autoimport" #: fpdb.pyw:1040 msgid "Bulk Import" msgstr "Massenimport" #: fpdb.pyw:1047 msgid "Tournament Results Import" msgstr "" #: fpdb.pyw:1053 msgid "eMail Import" msgstr "Import per eMail" #: fpdb.pyw:1066 msgid "Tourney Stats" msgstr "" #: fpdb.pyw:1072 msgid "Tourney Viewer" msgstr "Tourney-Betrachter" #: fpdb.pyw:1078 msgid "Positional Stats" msgstr "Statistiken nach Position" #: fpdb.pyw:1090 msgid "Hand Replayer" msgstr "" #: fpdb.pyw:1094 msgid "" "Fpdb needs translators!\n" "If you speak another language and have a few minutes or more to spare get in " "touch by emailing steffen@schaumburger.info\n" "\n" "Welcome to Fpdb!\n" "To be notified of new snapshots and releases go to https://lists.sourceforge." "net/lists/listinfo/fpdb-announce and subscribe.\n" "If you want to follow development more closely go to https://lists." "sourceforge.net/lists/listinfo/fpdb-main and subscribe.\n" "\n" "This program is currently in an alpha-state, so our database format is still " "sometimes changed.\n" "You should therefore always keep your hand history files so that you can re-" "import after an update, if necessary.\n" "\n" "For documentation please visit our website/wiki at http://fpdb.sourceforge." "net/.\n" "If you need help click on Contact - Get Help on our website.\n" "Please note that default.conf is no longer needed nor used, all " "configuration now happens in HUD_config.xml.\n" "\n" "This program is free/libre open source software licensed partially under the " "AGPL3, and partially under GPL2 or later.\n" "The Windows installer package includes code licensed under the MIT license.\n" "You can find the full license texts in agpl-3.0.txt, gpl-2.0.txt, gpl-3.0." "txt and mit.txt in the fpdb installation directory." msgstr "" "Fpdb braucht Übersetzer!\n" "Falls Sie eine andere Sprache können und ein paar Minuten oder mehr übrig " "haben eMailen Sie bitte steffen@schaumburger.info\n" "\n" "Willkommen zu fpdb!\n" "Wenn Sie über neue Versionen informiert werden wollen besuchen Sie bitte " "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/fpdb-announce\n" "Wenn Sie die Entwicklung näher verfolgen möchten besuchen Sie bitte https://" "lists.sourceforge.net/lists/listinfo/fpdb-main\n" "\n" "Dieses Programm ist noch eine Alpha-Version, das Datenbankformat ändert sich " "also noch manchmal.\n" "Sie sollten daher Ihre Hand History Dateien immer aufbewahren damit Sie nach " "einem Update ggf. re-importieren können.\n" "\n" "Für Dokumentation besuchen Sie bitte unsere Webseite/Wiki unter http://fpdb." "sourceforge.net/ .\n" "Wenn Sie Hilfe brauchen klicken Sie auf \"Contact - Get Help\" auf unserer " "Webseite oder eMailen Sie mir auf Deutsch an steffen@schaumburger.info.\n" "\n" "Dieses Programm ist freie Software (frei wie in Freiheit) teilweise unter " "der AGPL3-Lizenz und teilweise unter GPL2 und später.\n" "Das Windows-Installer-Paket enthält Code unter MIT-Lizenz.\n" "Sie können die vollständigen Lizenztexte im fpdb-Installationsverzeichnis " "unter agpl-3.0.txt, gpl-2.0.txt, gpl-3.0.txt und mit.txt finden." #: fpdb.pyw:1111 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: fpdb.pyw:1118 msgid "Graphs" msgstr "Graphen" #: fpdb.pyw:1132 msgid "Stove" msgstr "" #: fpdb.pyw:1207 msgid "" "\n" "Note: error output is being diverted to fpdb-errors.txt and HUD-errors.txt " "in: %s" msgstr "" #: fpdb.pyw:1208 msgid "" "\n" "Any major error will be reported there _only_.\n" msgstr "" #: fpdb.pyw:1237 msgid "fpdb starting ..." msgstr "fpdb startet ..." #: fpdb.pyw:1337 msgid "" "WARNING: Unable to find site '%s'\n" "\n" "Press YES to add this site to the database." msgstr "" #: fpdb.pyw:1353 msgid "" "\n" "Enter short code for %s\n" "(up to 3 characters):\n" msgstr "" #: fpdb_import.py:51 msgid "Import database module: MySQLdb not found" msgstr "Import von Datenbankmodul: MySQLdb nicht gefunden" #: fpdb_import.py:58 msgid "Import database module: psycopg2 not found" msgstr "Import von Datenbankmodul: psycopg2 nicht gefunden" #: fpdb_import.py:184 msgid "Database ID for %s not found" msgstr "Datenbank-ID für %s nicht gefunden" #: fpdb_import.py:186 msgid "" "[ERROR] More than 1 Database ID found for %s - Multiple currencies not " "implemented yet" msgstr "" #: fpdb_import.py:231 msgid "Started at %s -- %d files to import. indexes: %s" msgstr "Beginn %s -- %d Dateien zu importieren. Indexe: %s" #: fpdb_import.py:240 msgid "No need to drop indexes." msgstr "Es ist nicht nötig die Indexe zu löschen." #: fpdb_import.py:259 msgid "writers finished already" msgstr "Writer sind bereits fertig" #: fpdb_import.py:262 msgid "waiting for writers to finish ..." msgstr "Warte, dass Writer fertig werden ..." #: fpdb_import.py:272 msgid " ... writers finished" msgstr " ... Writer sind fertig" #: fpdb_import.py:278 msgid "No need to rebuild indexes." msgstr "Es ist nicht nötig die Indexe neu zu erstellen" #: fpdb_import.py:282 msgid "No need to rebuild hudcache." msgstr "Es ist nicht nötig HudCache neu zu erstellen" #: fpdb_import.py:316 msgid "sending finish message queue length =" msgstr "" #: fpdb_import.py:438 fpdb_import.py:439 msgid "Converting %s" msgstr "" #: fpdb_import.py:499 msgid "fpdb_import: sending hand to hud" msgstr "" #: fpdb_import.py:502 msgid "Failed to send hand to HUD: %s" msgstr "" #: fpdb_import.py:517 msgid "Unknown filter filter_name:'%s' in filter:'%s'" msgstr "" #: fpdb_import.py:528 msgid "" "Error No.%s please send the hand causing this to fpdb-main@lists.sourceforge." "net so we can fix the problem." msgstr "" #: fpdb_import.py:529 msgid "Filename:" msgstr "" #: fpdb_import.py:530 msgid "" "Here is the first line of the hand so you can identify it. Please mention " "that the error was a ValueError:" msgstr "" #: fpdb_import.py:532 msgid "Hand logged to hand-errors.txt" msgstr "" #: fpdb_import.py:588 msgid "Importing" msgstr "" #: fpdb_import.py:616 msgid "CLI for importing hands is GuiBulkImport.py" msgstr "" #: iPokerToFpdb.py:261 msgid "Unimplemented readAction: %s" msgstr "" #: interlocks.py:52 msgid "lock already held by:" msgstr "" #: test_Database.py:50 #, fuzzy msgid "Testing variance function" msgstr "Teste Datenbankverbindungen..." #: test_Database.py:51 msgid "result: %s expecting: 0.666666 (result-expecting ~= 0.0): %s" msgstr "" #: windows_make_bats.py:30 msgid "" "\n" "This script is only for windows\n" msgstr "" #: windows_make_bats.py:57 msgid "" "\n" "no gtk directories found in your path - install gtk or edit the path " "manually\n" msgstr "" #~ msgid "Loading site" #~ msgstr "Lade Seite" #~ msgid "missing config section raw_hands" #~ msgstr "Konfiguration für raw_hands fehlt" #, fuzzy #~ msgid "Confirm recreating HUD cache" #~ msgstr "Tabellen löschen und reinitialisieren" #~ msgid "" #~ "WARNING: Unable to find output hand history directory %s\n" #~ "\n" #~ " Press YES to create this directory, or NO to select a new one." #~ msgstr "" #~ "WARNUNG: Konnte Hand History Ausgabeverzeichnis %s nicht finden\n" #~ "\n" #~ "Klicken Sie JA um das Verzeichnis zu erstellen, oder NEIN um ein anderes " #~ "auszuwählen." #, fuzzy #~ msgid "Failed to detect currency: '%s'" #~ msgstr "Konnte Währung nicht finden" #, fuzzy #~ msgid "Terminating normally." #~ msgstr "Beende normal" #~ msgid "Games:" #~ msgstr "Spiele:" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Reading configuration file %s\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Lese Konfigurationsdatei %s\n" #, fuzzy #~ msgid "readHandInfo: Raising FpdbParseError" #~ msgstr "parseSummary: FpdbParseError" #~ msgid "Didn't match re_HandInfo: '%s'" #~ msgstr "Keine Treffer für re_HandInfo: '%s'" #~ msgid "Didn't match re_HandInfo" #~ msgstr "Keine Treffer für re_HandInfo" #~ msgid "readHandInfo: Didn't match: '%s'" #~ msgstr "readHandInfo: '%s' nicht erkannt" #~ msgid "determineGameType: Unable to recognise gametype from: '%s'" #~ msgstr "determineGameType: Konnte Gametype in '%s' nicht erkennen" #, fuzzy #~ msgid "determineGameType: Lim_Blinds has no lookup for '%s'" #~ msgstr "determineGameType: Konnte Gametype in '%s' nicht erkennen" #, fuzzy #~ msgid "DEBUG: readHandInfo: DATETIME not matched: '%s'" #~ msgstr "readHandInfo: '%s' nicht erkannt"