l10n: updated Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
b861b7e8e9
commit
dc669c421d
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.20.905 plus git\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-28 15:32+CET\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-01 19:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 16:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferenc Erki <erkiferenc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <erkiferenc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -382,9 +382,8 @@ msgid "Finished recreating tables"
|
|||
msgstr "A táblák újra létrehozása befejeződött"
|
||||
|
||||
#: Database.py:1252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "***Error creating tables: "
|
||||
msgstr "*** Hiba a táblák eldobása közben: "
|
||||
msgstr "*** Hiba a táblák létrehozása közben: "
|
||||
|
||||
#: Database.py:1262
|
||||
msgid "*** Error unable to get databasecursor"
|
||||
|
@ -411,9 +410,8 @@ msgid "Unknown database: MySQL, Postgres and SQLite supported"
|
|||
msgstr "Ismeretlen adatbázis: a MySQL, a Postgres és az SQLite támogatott"
|
||||
|
||||
#: Database.py:1344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error creating indexes: "
|
||||
msgstr "pg index létrehozása "
|
||||
msgstr "Hiba az indexek létrehozása közben: "
|
||||
|
||||
#: Database.py:1371
|
||||
msgid "Dropping sqlite index "
|
||||
|
@ -492,16 +490,15 @@ msgstr "Hiba lock_for_insert közben:"
|
|||
|
||||
#: Database.py:1699
|
||||
msgid "######## Hands ##########"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "######## Leosztások ##########"
|
||||
|
||||
#: Database.py:1703
|
||||
msgid "###### End Hands ########"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "###### Leosztások vége ########"
|
||||
|
||||
#: Database.py:2088
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error aquiring hero ids:"
|
||||
msgstr "Hiba analyze közben:"
|
||||
msgstr "Hiba a játékosazonosítók meghatározása közben:"
|
||||
|
||||
#: Database.py:2217
|
||||
msgid "queue empty too long - writer stopping ..."
|
||||
|
@ -1497,9 +1494,8 @@ msgstr ""
|
|||
"bet vagy raise vs fold"
|
||||
|
||||
#: GuiRingPlayerStats.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Continuation Bet post-flop"
|
||||
msgstr "folytató nyitás flopon"
|
||||
msgstr "folytató nyitás flop után"
|
||||
|
||||
#: GuiRingPlayerStats.py:56
|
||||
msgid "% Raise First In\\% Raise when first to bet"
|
||||
|
@ -1613,9 +1609,8 @@ msgid "Detailed Filters"
|
|||
msgstr "Részletes szűrők"
|
||||
|
||||
#: GuiRingPlayerStats.py:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hand Filters:"
|
||||
msgstr "és mások"
|
||||
msgstr "Leosztás szűrők:"
|
||||
|
||||
#: GuiRingPlayerStats.py:725
|
||||
msgid "between"
|
||||
|
@ -1640,22 +1635,28 @@ msgstr "Kezdőkezekre bontva a fenti limiteknél"
|
|||
#: GuiSessionViewer.py:158
|
||||
msgid "Session Viewer is proof of concept code only, and contains many bugs.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A session nézet csak megvalósíthatósági próbálkozás, és sok hibát "
|
||||
"tartalmaz.\n"
|
||||
|
||||
#: GuiSessionViewer.py:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feel free to use the viewer, but there is no guarantee that the data is "
|
||||
"accurate.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Használd nyugodtan a nézetet, de nincs rá garancia, hogy az adatok "
|
||||
"pontosak.\n"
|
||||
|
||||
#: GuiSessionViewer.py:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are interested in developing the code further please contact us via "
|
||||
"the usual channels.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha szeretnél segíteni a kód továbbfejlesztésében, akkor vedd fel velünk a "
|
||||
"kapcsolatot a szokásos csatornákon.\n"
|
||||
|
||||
#: GuiSessionViewer.py:161
|
||||
msgid "Thankyou"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Köszönjük"
|
||||
|
||||
#: GuiSessionViewer.py:164 GuiStove.py:64 fpdb.pyw:1283
|
||||
msgid "FPDB WARNING"
|
||||
|
@ -1673,23 +1674,26 @@ msgstr "Sessionök"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Stove is a GUI mockup of a EV calculation page, and completely non "
|
||||
"functional.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az EV kalkulátor egy GUI vázlat, és még teljesen nem funkcionális.\n"
|
||||
|
||||
#: GuiStove.py:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unless you are interested in developing this feature, please ignore this "
|
||||
"page.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kérlek hagyd figyelmen kívül ezt az oldalt, hacsaknem érdekel a funkció "
|
||||
"továbbfejlesztése.\n"
|
||||
|
||||
#: GuiStove.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are interested in developing the code further see GuiStove.py and "
|
||||
"Stove.py\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Viszont ha érdekel, akkor nézz bele a GuiStove.py és Stove.py fájlokba\n"
|
||||
|
||||
#: GuiStove.py:60
|
||||
msgid "Thank you\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Köszönjük\n"
|
||||
|
||||
#: GuiTourneyGraphViewer.py:178
|
||||
msgid "Tournaments"
|
||||
|
@ -1793,22 +1797,20 @@ msgid "Table \"%s\" no longer exists\n"
|
|||
msgstr "\"%s\" nevű asztal már nem létezik\n"
|
||||
|
||||
#: HUD_main.pyw:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error resizing HUD for table: %s."
|
||||
msgstr "*** Hiba a táblák létrehozása közben: "
|
||||
msgstr "Hiba a HUD átméretezése közben ezen az asztalon: %s."
|
||||
|
||||
#: HUD_main.pyw:340
|
||||
msgid "Error killing HUD for table: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiba a HUD kilövése közben ezen az asztalon: %s."
|
||||
|
||||
#: HUD_main.pyw:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error creating HUD for hand %s."
|
||||
msgstr "Hiba az indexek létrehozása közben: "
|
||||
msgstr "Hiba a HUD létrehozása közben erre a leosztásra: %s."
|
||||
|
||||
#: HUD_main.pyw:374
|
||||
msgid "Error updating HUD for hand %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiba a HUD frissítése közben erre a leosztásra: %s."
|
||||
|
||||
#: HUD_run_me.py:45
|
||||
msgid "HUD_main starting\n"
|
||||
|
@ -2175,7 +2177,7 @@ msgstr "join_holcards: holecards(%s): %s"
|
|||
|
||||
#: Hand.py:1579
|
||||
msgid "join_holecards: Player '%s' appears not to have been dealt a card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "join_holecards: a '%s' játékos úgy tűnik, hogy nem kapott lapot"
|
||||
|
||||
#: Hand.py:1669
|
||||
msgid "DEBUG: call Pot.end() before printing pot total"
|
||||
|
@ -2507,9 +2509,8 @@ msgid "Module name for Hand History Converter"
|
|||
msgstr "Modulnév a Leosztástörténet Konvertáló számára"
|
||||
|
||||
#: Options.py:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A sitename"
|
||||
msgstr "Felhasználónév"
|
||||
msgstr "Terem neve"
|
||||
|
||||
#: Options.py:50
|
||||
msgid "Error logging level:"
|
||||
|
@ -2533,24 +2534,23 @@ msgstr "Ennyi leosztásonként daraboljon. Alapértelmezetten 100"
|
|||
|
||||
#: Options.py:66
|
||||
msgid "X location to open window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A megnyitandó ablak X koordinátájá"
|
||||
|
||||
#: Options.py:68
|
||||
msgid "Y location to open Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A megnyitandó ablak Y koordinátájá"
|
||||
|
||||
#: Options.py:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto-start Auto-import"
|
||||
msgstr " _Auto Import indítása "
|
||||
msgstr "Auto Import automatikus indítása"
|
||||
|
||||
#: Options.py:72
|
||||
msgid "Start Minimized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indítás lecsukva"
|
||||
|
||||
#: Options.py:74
|
||||
msgid "Start Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indítás rejtve"
|
||||
|
||||
#: Options.py:116
|
||||
msgid "press enter to end"
|
||||
|
@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Stove.py:261
|
||||
msgid "No board given. Using Monte-Carlo simulation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincsenek közös lapok. Monte-Carlo módszer használata..."
|
||||
|
||||
#: Tables_Demo.py:61
|
||||
msgid "Fake HUD Main Window"
|
||||
|
@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Verseny grafikonok"
|
|||
|
||||
#: fpdb.pyw:820 fpdb.pyw:1101
|
||||
msgid "Stove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EV kalkulátor"
|
||||
|
||||
#: fpdb.pyw:821
|
||||
msgid "<control>P"
|
||||
|
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Session statisztikák"
|
|||
|
||||
#: fpdb.pyw:826
|
||||
msgid "Hand _Replayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leosztás _visszajátszása"
|
||||
|
||||
#: fpdb.pyw:827
|
||||
msgid "_Database"
|
||||
|
@ -3575,9 +3575,8 @@ msgid "Positional Stats"
|
|||
msgstr "Pozíciós statisztikák"
|
||||
|
||||
#: fpdb.pyw:1059
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hand Replayer"
|
||||
msgstr "Leosztás szűrők:"
|
||||
msgstr "Leosztás _visszajátszása"
|
||||
|
||||
#: fpdb.pyw:1063
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3812,6 +3811,7 @@ msgstr "Importálás"
|
|||
#: fpdb_import.py:627
|
||||
msgid "CLI for importing hands is GuiBulkImport.py"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parancssorból a GuiBulkImport.py segítségével tudsz leosztásokat importálni"
|
||||
|
||||
#: interlocks.py:52
|
||||
msgid "lock already held by:"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user