From b8ad153f919ab48fa252acfce4955e2c89d1ba2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erki Ferenc Date: Wed, 25 Aug 2010 14:25:53 +0200 Subject: [PATCH] l10n: updated Hungarian translation --- pyfpdb/locale/fpdb-hu_HU.po | 68 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/pyfpdb/locale/fpdb-hu_HU.po b/pyfpdb/locale/fpdb-hu_HU.po index 784b8940..5b087003 100644 --- a/pyfpdb/locale/fpdb-hu_HU.po +++ b/pyfpdb/locale/fpdb-hu_HU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.20.905 plus git\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 13:31+CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-25 02:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 14:25+0200\n" "Last-Translator: Ferenc Erki \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -120,28 +120,35 @@ msgstr "hibás érték az xalignment-ben - figyelmen kívül hagyás" #: Configuration.py:616 msgid "missing config section raw_hands" -msgstr "" +msgstr "hiányzó konfigurációs bekezdés: raw_hands" #: Configuration.py:622 msgid "Invalid config value for raw_hands.save, defaulting to \"error\"" msgstr "" +"Érvénytelen raw_hands.save beállítás, az alapértelmezett \"error\" használata" #: Configuration.py:629 msgid "Invalid config value for raw_hands.compression, defaulting to \"none\"" msgstr "" +"Érvénytelen raw_hands.compression beállítás, az alapértelmezett \"none\" " +"használata" #: Configuration.py:642 msgid "missing config section raw_tourneys" -msgstr "" +msgstr "hiányzó konfigurációs bekezdés: raw_tourneys" #: Configuration.py:648 msgid "Invalid config value for raw_tourneys.save, defaulting to \"error\"" msgstr "" +"Érvénytelen raw_tourneys.save beállítás, az alapértelmezett \"error\" " +"használata" #: Configuration.py:655 msgid "" "Invalid config value for raw_tourneys.compression, defaulting to \"none\"" msgstr "" +"Érvénytelen raw_tourneys.compression beállítás, az alapértelmezett \"none\" " +"használata" #: Configuration.py:673 Configuration.py:674 msgid "Configuration file %s not found. Using defaults." @@ -810,7 +817,7 @@ msgstr "" #: GuiBulkImport.py:360 msgid "" "Output the pprinted version of the HandsPlayer hash for regresion testing" -msgstr "" +msgstr "A HandsPlayer hash kiíratása pprint-tel regresszió tesztelés céljából" #: GuiBulkImport.py:365 msgid "USAGE:" @@ -847,8 +854,8 @@ msgid "" "GuiBulkImport done: Stored: %d \tDuplicates: %d \tPartial: %d \tErrors: %d " "in %s seconds - %.0f/sec" msgstr "" -"GuiBulkImport kész: Tárolt: %d \tDuplikáció: %d \tRészleges: %d \tHibák: %d " -"%s másodperc alatt - %.0f/mp" +"GuiBulkImport kész: Tárolt: %d \tDuplikáció: %d \tRészleges: %d \tHibák: %d %" +"s másodperc alatt - %.0f/mp" #: GuiDatabase.py:106 GuiLogView.py:96 msgid "Refresh" @@ -900,7 +907,7 @@ msgstr " kapcsolódás OK" #: GuiDatabase.py:291 msgid " not connected but no exception" -msgstr " nem kapcsolódott, de nincs hibaüzenet" +msgstr " nem kapcsolódott, de nem volt hibaüzenet" #: GuiDatabase.py:293 fpdb.pyw:905 msgid "" @@ -1299,11 +1306,11 @@ msgstr "\"%s\" nevű asztal már nem létezik\n" #: HUD_main.pyw:321 msgid "" -"HUD_main.read_stdin: hand read in %4.3f seconds (%4.3f,%4.3f,%4.3f,%4.3f," -"%4.3f,%4.3f)" +"HUD_main.read_stdin: hand read in %4.3f seconds (%4.3f,%4.3f,%4.3f,%4.3f,%" +"4.3f,%4.3f)" msgstr "" -"HUD_main.read_stdin: leosztás beolvasva %4.3f mp alatt (%4.3f,%4.3f,%4.3f," -"%4.3f,%4.3f,%4.3f)" +"HUD_main.read_stdin: leosztás beolvasva %4.3f mp alatt (%4.3f,%4.3f,%4.3f,%" +"4.3f,%4.3f,%4.3f)" #: HUD_run_me.py:45 msgid "HUD_main starting\n" @@ -1535,14 +1542,12 @@ msgstr "" "FpdbParseError: markStreets hívása meghiúsult: az első 100 karakter: '%s'" #: Hand.py:323 -#, fuzzy msgid "DEBUG: checkPlayerExists %s fail on hand number %s" -msgstr "DEBUG: checkPlayerExists %s játékos nem létezik." +msgstr "DEBUG: checkPlayerExists %s hiba a következő leosztásban: %s" #: Hand.py:324 -#, fuzzy msgid "checkPlayerExists: '%s fail on hand number %s" -msgstr "checkPlayerExists: '%s' játékos nem létezik." +msgstr "checkPlayerExists: '%s hiba a következő leosztásban: %s" #: Hand.py:405 msgid "%s %s calls %s" @@ -1697,7 +1702,7 @@ msgstr "HHC.start(follow): processHand meghiúsult: A hibaüzenet szövege: '%s' #: HandHistoryConverter.py:154 msgid "handsList is " -msgstr "" +msgstr "A handsList a következő: " #: HandHistoryConverter.py:165 msgid "HHC.start(): processHand failed: Exception msg: '%s'" @@ -1751,19 +1756,19 @@ msgstr "a fájl olvasása nem sikerült egyik listabeli kódolással sem" #: HandHistoryConverter.py:579 msgid " given TZ:" -msgstr "" +msgstr " adott időzóna:" #: HandHistoryConverter.py:579 msgid "raw time:" -msgstr "" +msgstr "nyers idő:" #: HandHistoryConverter.py:589 msgid "changeTimeZone: offset=" -msgstr "" +msgstr "changeTimeZone: offszet=" #: HandHistoryConverter.py:652 msgid "utcTime:" -msgstr "" +msgstr "utcTime:" #: HandHistoryConverter.py:685 msgid "Unable to create output directory %s for HHC!" @@ -1977,17 +1982,16 @@ msgid "readButton: not found" msgstr "readButton: nem található" #: OnGameToFpdb.py:250 -#, fuzzy msgid "readBlinds starting" -msgstr "HUD_main indítása\n" +msgstr "readBlinds indítása" #: OnGameToFpdb.py:254 msgid "re_postSB failed, hand=" -msgstr "" +msgstr "re_postSB nem sikerült, leosztás=" #: OnGameToFpdb.py:257 msgid "readBlinds in noSB exception" -msgstr "" +msgstr "readBlinds noSB-n belül hiba" #: OnGameToFpdb.py:265 PokerStarsToFpdb.py:358 msgid "reading antes" @@ -2858,18 +2862,16 @@ msgid "P" msgstr "P" #: fpdb.pyw:838 -#, fuzzy msgid "Ring _Player Stats (tabulated view, not on pgsql)" -msgstr "Kész_pénzes statisztikák (táblázat)" +msgstr "Kész_pénzes statisztikák (táblázat; Postgre-vel nem)" #: fpdb.pyw:839 msgid "T" msgstr "T" #: fpdb.pyw:839 -#, fuzzy msgid "_Tourney Player Stats (tabulated view, not on pgsql)" -msgstr "Versenyjá_tékos statisztikák (táblázat)" +msgstr "Versenyjá_tékos statisztikák (táblázat; Postgre-vel nem)" #: fpdb.pyw:840 msgid "Tourney _Viewer" @@ -2946,9 +2948,8 @@ msgid "CONFIG FILE ERROR" msgstr "KONFIGURÁCIÓS FÁJL HIBA" #: fpdb.pyw:876 -#, fuzzy msgid "Logfile is %s\n" -msgstr "A naplófájl " +msgstr "A naplófájl: %s\n" #: fpdb.pyw:878 msgid "Config file" @@ -2976,9 +2977,8 @@ msgstr "" "importálni." #: fpdb.pyw:903 -#, fuzzy msgid "Connected to SQLite: %s" -msgstr "Kapcsolódva a %(database)s SQLite adatbázishoz" +msgstr "Kapcsolódva az SQLite adatbázishoz: %s" #: fpdb.pyw:907 msgid "MySQL client reports: 2002 or 2003 error. Unable to connect - " @@ -3139,8 +3139,8 @@ msgstr "" "GPL2 vagy újabb licensszel.\n" "A Windows telepítő csomag tartalmaz MIT licensz hatálya alá eső részeket " "is.\n" -"A licenszek szövegét megtalálod az fpdb főkönyvtárában az agpl-3.0.txt, " -"gpl-2.0.txt, gpl-3.0.txt és mit.txt fájlokban." +"A licenszek szövegét megtalálod az fpdb főkönyvtárában az agpl-3.0.txt, gpl-" +"2.0.txt, gpl-3.0.txt és mit.txt fájlokban." #: fpdb.pyw:1079 msgid "Help"