l10n: updated Hungarian translation

This commit is contained in:
Erki Ferenc 2010-08-29 14:26:38 +02:00
parent bbf8219465
commit a81dd66f22

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.20.905 plus git\n" "Project-Id-Version: 0.20.905 plus git\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-29 14:22+CEST\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-29 14:22+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-28 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-29 14:25+0200\n"
"Last-Translator: Ferenc Erki <erkiferenc@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ferenc Erki <erkiferenc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <erkiferenc@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <erkiferenc@gmail.com>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -854,8 +854,8 @@ msgid ""
"GuiBulkImport done: Stored: %d \tDuplicates: %d \tPartial: %d \tErrors: %d " "GuiBulkImport done: Stored: %d \tDuplicates: %d \tPartial: %d \tErrors: %d "
"in %s seconds - %.0f/sec" "in %s seconds - %.0f/sec"
msgstr "" msgstr ""
"GuiBulkImport kész: Tárolt: %d \tDuplikáció: %d \tRészleges: %d \tHibák: %d " "GuiBulkImport kész: Tárolt: %d \tDuplikáció: %d \tRészleges: %d \tHibák: %d %"
"%s másodperc alatt - %.0f/mp" "s másodperc alatt - %.0f/mp"
#: GuiDatabase.py:106 GuiLogView.py:96 #: GuiDatabase.py:106 GuiLogView.py:96
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1306,11 +1306,11 @@ msgstr "\"%s\" nevű asztal már nem létezik\n"
#: HUD_main.pyw:321 #: HUD_main.pyw:321
msgid "" msgid ""
"HUD_main.read_stdin: hand read in %4.3f seconds (%4.3f,%4.3f,%4.3f,%4.3f," "HUD_main.read_stdin: hand read in %4.3f seconds (%4.3f,%4.3f,%4.3f,%4.3f,%"
"%4.3f,%4.3f)" "4.3f,%4.3f)"
msgstr "" msgstr ""
"HUD_main.read_stdin: leosztás beolvasva %4.3f mp alatt (%4.3f,%4.3f,%4.3f," "HUD_main.read_stdin: leosztás beolvasva %4.3f mp alatt (%4.3f,%4.3f,%4.3f,%"
"%4.3f,%4.3f,%4.3f)" "4.3f,%4.3f,%4.3f)"
#: HUD_run_me.py:45 #: HUD_run_me.py:45
msgid "HUD_main starting\n" msgid "HUD_main starting\n"
@ -2527,14 +2527,13 @@ msgid " - press return to continue\n"
msgstr " - nyomj ENTER-t a folytatáshoz\n" msgstr " - nyomj ENTER-t a folytatáshoz\n"
#: fpdb.pyw:55 #: fpdb.pyw:55
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"python 2.5-2.7 not found, please install python 2.5, 2.6 or 2.7 for fpdb\n" "python 2.5-2.7 not found, please install python 2.5, 2.6 or 2.7 for fpdb\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Python 2.5 nincs meg, kérlek telepítsd a Python 2.5-öt, 2.6-ot, vagy 2.7-et " "Python 2.5-2.7 nem található, kérlek telepítsd a Python 2.5-öt, 2.6-ot, vagy "
"az fpdb számára\n" "2.7-et az fpdb számára\n"
#: fpdb.pyw:56 fpdb.pyw:68 fpdb.pyw:90 #: fpdb.pyw:56 fpdb.pyw:68 fpdb.pyw:90
msgid "Press ENTER to continue." msgid "Press ENTER to continue."
@ -2551,7 +2550,6 @@ msgstr ""
"http://sourceforge.net/projects/pywin32/" "http://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#: fpdb.pyw:89 #: fpdb.pyw:89
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Unable to load PyGTK modules required for GUI. Please install PyCairo, " "Unable to load PyGTK modules required for GUI. Please install PyCairo, "
"PyGObject, and PyGTK from www.pygtk.org." "PyGObject, and PyGTK from www.pygtk.org."
@ -2680,13 +2678,13 @@ msgid ""
msgstr "Jelenleg nem lehetséges olyat választani, hogy \"üres\" vagy hasonló." msgstr "Jelenleg nem lehetséges olyat választani, hogy \"üres\" vagy hasonló."
#: fpdb.pyw:439 #: fpdb.pyw:439
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"To configure things like colouring you will still have to use the " "To configure things like colouring you will still have to use the "
"Preferences dialogue or manually edit your HUD_config.xml." "Preferences dialogue or manually edit your HUD_config.xml."
msgstr "" msgstr ""
"Bizonyos dolgok (pl. színezés) beállításához egyelőre még kézzel kell " "Bizonyos dolgok (pl. színezés) beállításához egyelőre még a Beállítások "
"szerkesztened a HUD_config.xml fájlt." "menüpontot kell használnod, vagy kézzel kell szerkesztened a HUD_config.xml "
"fájlt."
#: fpdb.pyw:546 #: fpdb.pyw:546
msgid "Confirm deleting and recreating tables" msgid "Confirm deleting and recreating tables"
@ -2701,12 +2699,12 @@ msgstr ""
"már vannak táblák az adatbázisban (" "már vannak táblák az adatbázisban ("
#: fpdb.pyw:548 #: fpdb.pyw:548
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" they will be deleted and you will have to re-import your histories.\n" " they will be deleted and you will have to re-import your histories.\n"
"This may take a while." "This may take a while."
msgstr "" msgstr ""
"), akkor azok törölve lesznek.\n" "), akkor azok törölve lesznek, és újra kell importálnod a "
"leosztástörténeteket.\n"
"Ja, és ez eltarthat egy darabig:)" "Ja, és ez eltarthat egy darabig:)"
#: fpdb.pyw:573 #: fpdb.pyw:573
@ -3140,8 +3138,8 @@ msgstr ""
"GPL2 vagy újabb licensszel.\n" "GPL2 vagy újabb licensszel.\n"
"A Windows telepítő csomag tartalmaz MIT licensz hatálya alá eső részeket " "A Windows telepítő csomag tartalmaz MIT licensz hatálya alá eső részeket "
"is.\n" "is.\n"
"A licenszek szövegét megtalálod az fpdb főkönyvtárában az agpl-3.0.txt, " "A licenszek szövegét megtalálod az fpdb főkönyvtárában az agpl-3.0.txt, gpl-"
"gpl-2.0.txt, gpl-3.0.txt és mit.txt fájlokban." "2.0.txt, gpl-3.0.txt és mit.txt fájlokban."
#: fpdb.pyw:1078 #: fpdb.pyw:1078
msgid "Help" msgid "Help"