l10n: fixes some typos in Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
eb65a0775c
commit
9494cf95c0
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 0.20.904\n"
|
"Project-Id-Version: 0.20.904\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-17 20:08+CEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-17 20:08+CEST\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-17 22:43+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-17 23:49+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ferenc Erki <erkiferenc@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ferenc Erki <erkiferenc@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <erkiferenc@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <erkiferenc@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Anonymise.py:55
|
#: Anonymise.py:55
|
||||||
msgid "Could not find file %s"
|
msgid "Could not find file %s"
|
||||||
msgstr "%s fájl nem találhatópd"
|
msgstr "%s fájl nem található"
|
||||||
|
|
||||||
#: Anonymise.py:61
|
#: Anonymise.py:61
|
||||||
msgid "Output being written to"
|
msgid "Output being written to"
|
||||||
|
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Player or tourney not found - please ensure you imported it and selected the "
|
"Player or tourney not found - please ensure you imported it and selected the "
|
||||||
"correct site"
|
"correct site"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A játékos vagy averseny nem található - kérlek ellenőrizd, hogy importáltad-"
|
"A játékos vagy a verseny nem található - kérlek ellenőrizd, hogy importáltad-"
|
||||||
"e már, és hogy a helyes termet választottad"
|
"e már, és hogy a helyes termet választottad"
|
||||||
|
|
||||||
#: GuiTourneyViewer.py:119
|
#: GuiTourneyViewer.py:119
|
||||||
|
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Standard bemenet olvasása ezzel: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: HandHistoryConverter.py:451
|
#: HandHistoryConverter.py:451
|
||||||
msgid "unable to read file with any codec in list!"
|
msgid "unable to read file with any codec in list!"
|
||||||
msgstr "a file olvasása nem sikerült egyik listabeli kódolással sem"
|
msgstr "a fájl olvasása nem sikerült egyik listabeli kódolással sem"
|
||||||
|
|
||||||
#: HandHistoryConverter.py:605
|
#: HandHistoryConverter.py:605
|
||||||
msgid "Unable to create output directory %s for HHC!"
|
msgid "Unable to create output directory %s for HHC!"
|
||||||
|
@ -1788,11 +1788,11 @@ msgstr " A jelenlegi 0.5-2-szerese"
|
||||||
|
|
||||||
#: Hud.py:180 Hud.py:249
|
#: Hud.py:180 Hud.py:249
|
||||||
msgid " 0.33 to 3.0 x Current Blinds"
|
msgid " 0.33 to 3.0 x Current Blinds"
|
||||||
msgstr "A jelenlegi 0.33-3-szorosa"
|
msgstr " A jelenlegi 0.33-3-szorosa"
|
||||||
|
|
||||||
#: Hud.py:185 Hud.py:254
|
#: Hud.py:185 Hud.py:254
|
||||||
msgid " 0.1 to 10 x Current Blinds"
|
msgid " 0.1 to 10 x Current Blinds"
|
||||||
msgstr "A jelenlegi 0.1-10-szerese"
|
msgstr " A jelenlegi 0.1-10-szerese"
|
||||||
|
|
||||||
#: Hud.py:190 Hud.py:259
|
#: Hud.py:190 Hud.py:259
|
||||||
msgid " All Levels"
|
msgid " All Levels"
|
||||||
|
@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr " Csak ez"
|
||||||
|
|
||||||
#: Hud.py:213 Hud.py:282
|
#: Hud.py:213 Hud.py:282
|
||||||
msgid "Since:"
|
msgid "Since:"
|
||||||
msgstr "Ez óta:"
|
msgstr "Szűkítés:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Hud.py:216 Hud.py:285
|
#: Hud.py:216 Hud.py:285
|
||||||
msgid " All Time"
|
msgid " All Time"
|
||||||
|
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Nem sikerült felismerni a játéktípust innen: '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: PokerStarsToFpdb.py:221
|
#: PokerStarsToFpdb.py:221
|
||||||
msgid "Lim_Blinds has no lookup for '%s'"
|
msgid "Lim_Blinds has no lookup for '%s'"
|
||||||
msgstr "Lim_Blindsban nincs '%s'"
|
msgstr "Lim_Blinds nem tartalmazza ezt: '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: PokerStarsToFpdb.py:273
|
#: PokerStarsToFpdb.py:273
|
||||||
msgid "failed to detect currency"
|
msgid "failed to detect currency"
|
||||||
|
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "hiba a %s statisztika számításakor %s játékosnál: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: Stats.py:104
|
#: Stats.py:104
|
||||||
msgid "Stats.do_stat result = %s"
|
msgid "Stats.do_stat result = %s"
|
||||||
msgstr "Stats.do_stat eredmény = %s"
|
msgstr "Stats.do_stat eredménye = %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: Stats.py:113
|
#: Stats.py:113
|
||||||
msgid "error: %s"
|
msgid "error: %s"
|
||||||
|
@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "nem található a verseny: kihagyás"
|
||||||
|
|
||||||
#: TournamentTracker.py:286
|
#: TournamentTracker.py:286
|
||||||
msgid "Could not find tournament %d in hand %d. Skipping.\n"
|
msgid "Could not find tournament %d in hand %d. Skipping.\n"
|
||||||
msgstr "Nem található a %d versenyazonosító a%d leosztásban. Kihagyás.\n"
|
msgstr "Nem található a %d versenyazonosító a %d leosztásban. Kihagyás.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: TournamentTracker.py:309
|
#: TournamentTracker.py:309
|
||||||
msgid "table name %s not found, skipping.\n"
|
msgid "table name %s not found, skipping.\n"
|
||||||
|
@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "<control>P"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:838
|
#: fpdb.pyw:838
|
||||||
msgid "Ring _Player Stats (tabulated view)"
|
msgid "Ring _Player Stats (tabulated view)"
|
||||||
msgstr "Kész_pénzes játékos statisztikák (táblázatos nézet)"
|
msgstr "Kész_pénzes statisztikák (táblázatos nézet)"
|
||||||
|
|
||||||
#: fpdb.pyw:839
|
#: fpdb.pyw:839
|
||||||
msgid "<control>T"
|
msgid "<control>T"
|
||||||
|
@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "a zárolást már elvégezte:"
|
||||||
|
|
||||||
#: test_Database.py:50
|
#: test_Database.py:50
|
||||||
msgid "DEBUG: Testing variance function"
|
msgid "DEBUG: Testing variance function"
|
||||||
msgstr "DEBUG: Varianciafügvény tesztelésa"
|
msgstr "DEBUG: Varianciafügvény tesztelése"
|
||||||
|
|
||||||
#: test_Database.py:51
|
#: test_Database.py:51
|
||||||
msgid "DEBUG: result: %s expecting: 0.666666 (result-expecting ~= 0.0): %s"
|
msgid "DEBUG: result: %s expecting: 0.666666 (result-expecting ~= 0.0): %s"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user