italian translation complete - thanks very much to seppone1991!

This commit is contained in:
Steffen Schaumburg 2011-04-05 11:32:00 +02:00
parent ddf3378d12
commit 76a2d3230b
4 changed files with 22 additions and 121 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:59+CEST\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-05 11:31+CEST\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Poker Database\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-05 08:40+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 21:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-05 11:30+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:26+0000\n"
"Last-Translator: seppone1991 <seppone1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) <>\n"
"Language: it_IT\n"
@ -200,35 +200,28 @@ msgstr "Un numero errato nell' xalignement è stato ignorato"
#: Configuration.py:640 Configuration.py:647 Configuration.py:666
#: Configuration.py:673
#, fuzzy
msgid "Invalid config value for %s, defaulting to %s"
msgstr "Valore di configurazione non valido per raw_hands.save.Errore."
msgstr "Valore di configurazione invalido per %s,messo di default a %s"
#: Configuration.py:691 Configuration.py:692
#, fuzzy
msgid "Configuration file %s not found. Using defaults."
msgstr "File di configurazione %s non trovato. Uso file di default"
msgstr "File di configurazione %s non trovato.File config di default in uso."
#: Configuration.py:722
msgid "Reading configuration file %s"
msgstr "Lettura file di configurazione %s"
#: Configuration.py:729
#, fuzzy
msgid "Error parsing %s."
msgstr "Errore di conversione di '%s'"
msgstr "Errore di analisi %s"
#: Configuration.py:729 Configuration.py:845
#, fuzzy
msgid "See error log file."
msgstr "Errore di analisi %s. Vedi file log di errore."
msgstr "Vedi file log di errore"
#: Configuration.py:845
#, fuzzy
msgid "Error parsing example configuration file %s."
msgstr ""
"Errore di analisi file configurazione di esempio %s.Guarda il file di log "
"errori."
msgstr "Errore analisi file di configurazione di esempio %s"
#: Database.py:65
msgid "Not using sqlalchemy connection pool."
@ -247,36 +240,28 @@ msgid "*** WARNING UNKNOWN MYSQL ERROR:"
msgstr "***ATTENZIONE ERRORE SCONOSCIUTO DI MYSQL"
#: Database.py:470
#, fuzzy
msgid "Connecting to SQLite: %s"
msgstr "Connesso a SQLite: %s"
msgstr "Connessione a SQLite: %s"
#: Database.py:482
msgid "Some database functions will not work without NumPy support"
msgstr "Alcune funzioni del database possono non funzionare senza NumPy"
#: Database.py:513
#, fuzzy
msgid "Outdated or too new database version (%s)."
msgstr ""
"Versione del database obsoleta o troppo nuova(%s)-Si prega di ricreare le "
"tabelle dall'apposita sezione"
msgstr "Versione database obsoleta o troppo aggiornata (%s)"
#: Database.py:513 Database.py:523 Database.py:524
#, fuzzy
msgid "Please recreate tables."
msgstr "Crea o Ricrea _Tabelle"
msgstr "Si prega di ricreare le tabelle."
#: Database.py:518 Database.py:519
#, fuzzy
msgid "Recreating tables."
msgstr "Ricreazione tabelle completata"
msgstr "Ricreazione tabelle in corso."
#: Database.py:518 Database.py:519 Database.py:523 Database.py:524
#, fuzzy
msgid "Failed to read settings table."
msgstr ""
"Impossibile leggere la tabella delle impostazioni - Ricreando le tabelle"
msgstr "Lettura impostazioni tavolo fallita"
#: Database.py:545
msgid "commit %s failed: info=%s value=%s"
@ -755,9 +740,8 @@ msgid "Unable to locate currency"
msgstr "Impossibile individuare valuta"
#: FulltiltToFpdb.py:209
#, fuzzy
msgid "Raising FpdbParseError for file '%s'"
msgstr "determineGameType: Errore di analisi di Fpdb per il file '%s'"
msgstr "Errore di analisi Fpdb per il file %s"
#: FulltiltToFpdb.py:251 FulltiltToFpdb.py:253 PacificPokerToFpdb.py:204
#: PacificPokerToFpdb.py:206 PkrToFpdb.py:153 PkrToFpdb.py:155
@ -766,18 +750,16 @@ msgid "Lim_Blinds has no lookup for '%s'"
msgstr "Lim_Blinds non ha trovato alcun risultato per '%s'"
#: FulltiltToFpdb.py:369
#, fuzzy
msgid "readPlayerStacks: No players detected (hand #%s)"
msgstr "FTP: readPlayersStacks: Nessun giocatore rilevato (mano#%s)"
msgstr "readPlayerStacks: Nessun giocatore rilevato (mano #%s)"
#: FulltiltToFpdb.py:429
msgid "No bringin found, handid =%s"
msgstr "Bring-in non trovato,hand ID=%s"
#: FulltiltToFpdb.py:436
#, fuzzy
msgid "readButton: Failed to detect button (hand #%s cancelled?)"
msgstr "FTP:readButton:Bottone non trovate(hand#%s cancella?)"
msgstr "readButton: Riconoscimento Button fallito (mano #%s cancellata?)"
#: FulltiltToFpdb.py:570
msgid "determineTourneyType : Parsing NOK"
@ -805,20 +787,16 @@ msgstr ""
"Incapace attribuire un buyin a questo torneo:Si assume che sia un freeroll"
#: FulltiltToFpdb.py:771
#, fuzzy
msgid "Player finishing stats unreadable : %s"
msgstr "FullTilt: Statistiche di classifica finale illeggibili: %s"
msgstr "Stats finali del giocatore illegibili: %s"
#: FulltiltToFpdb.py:780
#, fuzzy
msgid "%s not found in tourney.ranks ..."
msgstr "FullTilt: %s non trovato dentro tourney.ranks"
msgstr "%s non trovato in tourney.ranks"
#: FulltiltToFpdb.py:782
#, fuzzy
msgid "Bad parsing : finish position incoherent : %s / %s"
msgstr ""
"FullTilt:Analisi incorretta:la posizione finale non corrisponde:%s / %s"
msgstr "Analisi errata: posizione finale incoerente: %s / %s"
#: GuiAutoImport.py:90
msgid "Time between imports in seconds:"
@ -1438,9 +1416,8 @@ msgid "Mail Folder"
msgstr "Cartella mail"
#: GuiImapFetcher.py:110
#, fuzzy
msgid "Mail Server"
msgstr "Mailserver"
msgstr "Mail Server"
#: GuiImapFetcher.py:110
msgid "Use SSL"
@ -2915,14 +2892,13 @@ msgstr "Inserisci manualmente il nome del giocatore"
#: PacificPokerToFpdb.py:258 PartyPokerToFpdb.py:348 PokerStarsToFpdb.py:266
#: WinamaxToFpdb.py:263
#, fuzzy
msgid "Failed to detect currency."
msgstr "Rilevazione fallita.ID Mano: %s: '%s'"
msgstr "Impossibile individuare valuta."
#: PacificPokerToFpdb.py:258 PartyPokerToFpdb.py:348 PokerStarsToFpdb.py:266
#: WinamaxToFpdb.py:263
msgid "Hand ID: %s: '%s'"
msgstr ""
msgstr "ID Mano: %s: '%s'"
#: PacificPokerToFpdb.py:325
msgid "No match in markStreets"
@ -4248,78 +4224,3 @@ msgstr ""
"\n"
"nessuna cartella gtk trovata in questo percorso - installa gtk o modifica il "
"percorso manualmente\n"
#~ msgid "determineGameType: Raising FpdbParseError"
#~ msgstr "Determina il tipo di gioco: Fpdb errore-di-analisi"
#~ msgid "parseSummary: Unable to recognise Tourney Info: '%s'"
#~ msgstr "parseSummary: Impossibile riconoscere le info del Torneo : '%s'"
#~ msgid "parseSummary: Raising FpdbParseError"
#~ msgstr "parseSummary: Errore di analisi di Fpdb"
#~ msgid "parseSummary: Unable to locate currency"
#~ msgstr "parseSummary: Impossibile individuare valuta"
#~ msgid "unimplemented readAction: '%s' '%s'"
#~ msgstr "readAction non implementata: '%s' '%s'"
#~ msgid "Unimplemented readAction: %s %s"
#~ msgstr "readAction non implementata: %s %s"
#~ msgid "Unimplemented readAction: %s"
#~ msgstr "readAction non implementata: %s"
#~ msgid "Failed to detect currency. Hand ID: %s: '%s'"
#~ msgstr "Rilevazione fallita.ID Mano: %s: '%s'"
#~ msgid "DEBUG: unimplemented readAction: '%s' '%s'"
#~ msgstr "DEBUG:readAction non implementata: '%s' '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "DEBUG:"
#~ msgstr "DEBUG: "
#~ msgid "FullTilt: DEBUG: unimplemented readAction: '%s' '%s'"
#~ msgstr "FullTilt: DEBUG: readAction non implementata: '%s' '%s'"
#~ msgid "Failed to read settings table - please recreate tables"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile leggere la tabella delle impostazioni - Si prega di ricreare "
#~ "le tabelle"
#~ msgid "Connecting to SQLite: %(database)s"
#~ msgstr "Connessione a SQLite: %(database)s"
#~ msgid ""
#~ "Invalid config value for raw_hands.compression, defaulting to \"none\""
#~ msgstr ""
#~ "Valore di con figurazione non valido per raw_hands.compression.Errore"
#~ msgid "Invalid config value for raw_tourneys.save, defaulting to \"error\""
#~ msgstr ""
#~ "Valore di configurazione non valido per la sezione raw_tourneys.save."
#~ "Errore."
#~ msgid ""
#~ "Invalid config value for raw_tourneys.compression, defaulting to \"none\""
#~ msgstr ""
#~ "Valore di configurazione non valido per raw_tourneys.compression.Errore"
#~ msgid "Loading site"
#~ msgstr "Caricamento sito"
#~ msgid "missing config section raw_hands"
#~ msgstr "configurazione mancante della sezione raw_hands "
#~ msgid "missing config section raw_tourneys"
#~ msgstr "configurazione mancante per la sezione raw_tourneys "
#~ msgid "Error aquiring hero ids:"
#~ msgstr "Errore di acquisizione ID dell hero:"
#~ msgid "Hand.insert(): hid #: %s is a duplicate"
#~ msgstr "Hand.insert():hid#:%s è un duplicato"
#~ msgid "Hand processed but empty"
#~ msgstr "Mano processata ma è vuota"

Binary file not shown.