diff --git a/pyfpdb/locale/fpdb-hu_HU.po b/pyfpdb/locale/fpdb-hu_HU.po index 36fd874c..d3e438e0 100644 --- a/pyfpdb/locale/fpdb-hu_HU.po +++ b/pyfpdb/locale/fpdb-hu_HU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.20.905 plus git\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-07 14:35+CET\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-03 01:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 10:26+0100\n" "Last-Translator: Ferenc Erki \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -45,12 +45,11 @@ msgstr "re_HandInfo nem illeszkedik" #: AbsoluteToFpdb.py:201 msgid "File name didn't match re_*InfoFromFilename" -msgstr "" +msgstr "A fájlnév nem illeszkedik re_*InfoFromFilename-re" #: AbsoluteToFpdb.py:202 -#, fuzzy msgid "File name: %s" -msgstr "Fájlnév:" +msgstr "Fájlnév: %s" #: AbsoluteToFpdb.py:270 EverleafToFpdb.py:213 FulltiltToFpdb.py:346 #: OnGameToFpdb.py:303 PokerStarsToFpdb.py:346 Win2dayToFpdb.py:203 @@ -346,23 +345,20 @@ msgid "warning: index %s_%s_idx not dropped %s, continuing ..." msgstr "figyelem: a(z) %s_%s_idx index nem lett eldobva: %s, folytatás ..." #: Database.py:1071 Database.py:1079 -#, fuzzy msgid "Creating foreign key " -msgstr "idegen kulcs létrehozása: " +msgstr "idegen kulcs létrehozása " #: Database.py:1077 Database.py:1086 Database.py:1098 -#, fuzzy msgid "Create foreign key failed: " -msgstr " idegen kulcs létrehozása sikertelen: " +msgstr "idegen kulcs létrehozása sikertelen: " #: Database.py:1093 Database.py:1250 Database.py:1251 msgid "Creating mysql index %s %s" msgstr "MySQL index létrehozása: %s %s" #: Database.py:1102 -#, fuzzy msgid "Creating pg index " -msgstr "pg index létrehozása: " +msgstr "pg index létrehozása " #: Database.py:1107 Database.py:1256 Database.py:1265 Database.py:1273 msgid "Create index failed: " @@ -715,9 +711,9 @@ msgid "Unable to locate currency" msgstr "Nem található a pénznem" #: FulltiltToFpdb.py:223 -#, fuzzy msgid "readHandInfo: Unable to recognise handinfo from: '%s'" -msgstr "Nem sikerült felismerni a játéktípust innen: '%s'" +msgstr "" +"readHandInfo: Nem sikerült felismerni a leosztásinformációkat innen: '%s'" #: FulltiltToFpdb.py:356 msgid "Player bringing in: %s for %s" @@ -1292,23 +1288,20 @@ msgid "Non-showdown: $%.2f" msgstr "Mutatás nélkül: $%.2f" #: GuiGraphViewer.py:234 -#, fuzzy msgid "" "Hands: %d\n" "Profit (%s): %.2f" msgstr "" "Leosztások: %d\n" -"Profit: $%.2f" +"Profit (%s): %.2f" #: GuiGraphViewer.py:236 -#, fuzzy msgid "Showdown (%s): %.2f" -msgstr "Mutatással: $%.2f" +msgstr "Mutatással (%s): %.2f" #: GuiGraphViewer.py:238 -#, fuzzy msgid "Non-showdown (%s): %.2f" -msgstr "Mutatás nélkül: $%.2f" +msgstr "Mutatás nélkül (%s): %.2f" #: GuiGraphViewer.py:356 GuiTourneyGraphViewer.py:276 msgid "Please choose the directory you wish to export to:" @@ -1425,128 +1418,135 @@ msgstr "Beállítások" #: GuiRingPlayerStats.py:44 msgid "Type of Game" -msgstr "" +msgstr "Játék típusa" #: GuiRingPlayerStats.py:45 msgid "Hole cards" -msgstr "" +msgstr "Osztott lapok" #: GuiRingPlayerStats.py:46 -#, fuzzy msgid "Position" -msgstr "Pozíciós statisztikák" +msgstr "Pozíció" #: GuiRingPlayerStats.py:47 -#, fuzzy msgid "Name of the player" -msgstr "Játékosok száma:" +msgstr "Játékos neve" #: GuiRingPlayerStats.py:48 -#, fuzzy msgid "Number of hands played" -msgstr "Leosztások száma:" +msgstr "Leosztások száma" #: GuiRingPlayerStats.py:49 -#, fuzzy msgid "Number of Seats" -msgstr "Szálak száma:" +msgstr "Székek száma" #: GuiRingPlayerStats.py:50 -#, fuzzy msgid "" "Voluntarily Putting In the pot\n" "(blinds excluded)" -msgstr "önként befizet preflop %" +msgstr "" +"Önként befizet preflop\n" +"(vakok kivételével)" #: GuiRingPlayerStats.py:51 -#, fuzzy msgid "% Pre Flop Raise" msgstr "preflop emelés" #: GuiRingPlayerStats.py:52 -#, fuzzy msgid "% Pre Flop Re-Raise / 3Bet" -msgstr "preflop emelés" +msgstr "preflop visszaemelés / 3bet" #: GuiRingPlayerStats.py:53 -#, fuzzy msgid "Aggression Factor\n" -msgstr "agresszió faktor" +msgstr "agresszió faktor\n" #: GuiRingPlayerStats.py:54 msgid "" "Aggression Frequency\n" "Bet or Raise vs Fold" msgstr "" +"aggresszió gyakoriság\n" +"bet vagy raise vs fold" #: GuiRingPlayerStats.py:55 -#, fuzzy msgid "Continuation Bet on the flop" -msgstr "folytató nyitás flopon/4. utcán %" +msgstr "folytató nyitás flopon" #: GuiRingPlayerStats.py:56 msgid "% Raise First In\\% Raise when first to bet" -msgstr "" +msgstr "nyitóemelés" #: GuiRingPlayerStats.py:57 msgid "" "% First to raise pre-flop\n" "and steal blinds" msgstr "" +"nyitóemelés preflop\n" +"és vaklopás" #: GuiRingPlayerStats.py:58 msgid "% Saw Flop vs hands dealt" -msgstr "" +msgstr "flopot néz vs leosztások" #: GuiRingPlayerStats.py:59 msgid "Saw Show Down / River" -msgstr "" +msgstr "terítésig megy / river" #: GuiRingPlayerStats.py:60 msgid "Went To Show Down When Saw Flop" -msgstr "" +msgstr "terítésig megy, ha flopot nézett" #: GuiRingPlayerStats.py:61 msgid "Amount Won when Show Down seen" -msgstr "" +msgstr "nyeremény, amikor terítésig ment" #: GuiRingPlayerStats.py:62 msgid "" "Flop Aggression\n" "% Bet or Raise after seeing Flop" msgstr "" +"flop aggresszió\n" +"bet vagy raise a flop láttán" #: GuiRingPlayerStats.py:63 msgid "" "Turn Aggression\n" "% Bet or Raise after seeing Turn" msgstr "" +"turn aggresszió\n" +"bet vagy raise a turn láttán" #: GuiRingPlayerStats.py:64 msgid "" "River Aggression\n" "% Bet or Raise after seeing River" msgstr "" +"river aggresszió\n" +"bet vagy raise a river láttán" #: GuiRingPlayerStats.py:65 msgid "" "Coming Soon\n" "Total % agression" msgstr "" +"hamarosan\n" +"totál aggresszió" #: GuiRingPlayerStats.py:66 msgid "Amount won" -msgstr "" +msgstr "nyeremény" #: GuiRingPlayerStats.py:67 msgid "" "Number of Big Blinds won\n" "or lost per 100 hands" msgstr "" +"átlagosan nyert nagyvakok\n" +"100 leosztásonként" #: GuiRingPlayerStats.py:68 msgid "Amount of rake paid" -msgstr "" +msgstr "Fizetett jutalék" #: GuiRingPlayerStats.py:69 msgid "" @@ -1554,12 +1554,17 @@ msgid "" "or lost per 100 hands\n" "when excluding rake" msgstr "" +"átlagosan nyert nagyvakok\n" +"100 leosztásonként,\n" +"ha leszámítjuk a jutalékot" #: GuiRingPlayerStats.py:70 msgid "" "Measure of uncertainty\n" "The lower, the more stable the amounts won" msgstr "" +"A bizonytalanság mértéke\n" +"Minél kisebb, annál stabilabb a nyeremény" #: GuiRingPlayerStats.py:347 GuiSessionViewer.py:239 #: GuiTourneyPlayerStats.py:243 @@ -2469,17 +2474,16 @@ msgid "Print version information and exit." msgstr "Verzióinformáció kiírása, majd kilépés." #: Options.py:57 -#, fuzzy msgid "Input out path in quiet mode" -msgstr "Fájl feldolgozása csendes módban" +msgstr "Könyvtár beolvasása csendes módban" #: Options.py:59 msgid "File to be split is a PokerStars or Full Tilt Poker archive file" -msgstr "" +msgstr "A darabolandó fájl PokerStars vagy Full Tilt Poker archív fájl" #: Options.py:61 msgid "How many hands do you want saved to each file. Default is 100" -msgstr "" +msgstr "Ennyi leosztásonként daraboljon. Alapértelmezetten 100" #: Options.py:73 msgid "press enter to end" @@ -2526,17 +2530,16 @@ msgid "failed to detect currency" msgstr "nem sikerült a pénznem meghatározása" #: SplitHandHistory.py:76 -#, fuzzy msgid "File not found" -msgstr "Az asztal nem található." +msgstr "Fájl nem található" #: SplitHandHistory.py:126 msgid "Unexpected error processing file" -msgstr "" +msgstr "Váratlan hiba a fájl feldolgozása közben" #: SplitHandHistory.py:165 msgid "End of file reached" -msgstr "" +msgstr "Fájl vége" #: Stats.py:127 Stats.py:128 msgid "Total Profit" @@ -2949,15 +2952,16 @@ msgid "" "This module was developed and tested with version 2.8.18 of gtk. You are " "using version %d.%d.%d. Your milage may vary." msgstr "" +"Ez a modul a gtk 2.8.18 verziójával lett fejlesztve és tesztelve. Te most a " +"%d.%d.%d verziót használod. Lehet, hogy máshogy fog működni." #: WinTables.py:73 msgid "self.window doesn't exist? why?" msgstr "self.window nem létezik? miért?" #: WinamaxToFpdb.py:233 -#, fuzzy msgid "Failed to add streets. handtext=%s" -msgstr "Nem sikerült a leosztás elküldése a HUD számára: %s" +msgstr "Nem sikerült az utcák hozzáadása. handtext=%s" #: fpdb.pyw:39 msgid " - press return to continue\n"