From 1d66730158d255799b3d5a1e7eb44eb76e444a4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: steffen123 Date: Tue, 17 Aug 2010 20:13:56 +0200 Subject: [PATCH] update po files, add script for that --- pyfpdb/locale/fpdb-en_GB.po | 312 ++++- pyfpdb/locale/fpdb-hu_HU.po | 1981 ++++++++++++++++++++++-------- pyfpdb/locale/update-po-files.sh | 2 + 3 files changed, 1760 insertions(+), 535 deletions(-) create mode 100755 pyfpdb/locale/update-po-files.sh diff --git a/pyfpdb/locale/fpdb-en_GB.po b/pyfpdb/locale/fpdb-en_GB.po index c213d1dd..3a0103e8 100644 --- a/pyfpdb/locale/fpdb-en_GB.po +++ b/pyfpdb/locale/fpdb-en_GB.po @@ -5,12 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-16 07:17+CEST\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-17 20:08+CEST\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -1014,19 +1014,19 @@ msgstr "" msgid "Positional Stats page displayed in %4.2f seconds" msgstr "" -#: GuiPrefs.py:70 +#: GuiPrefs.py:81 msgid "Setting" msgstr "" -#: GuiPrefs.py:76 +#: GuiPrefs.py:87 msgid "Value (double-click to change)" msgstr "" -#: GuiPrefs.py:176 +#: GuiPrefs.py:187 msgid "Test Preferences Dialog" msgstr "" -#: GuiPrefs.py:181 fpdb.pyw:296 +#: GuiPrefs.py:192 fpdb.pyw:296 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -1649,6 +1649,138 @@ msgid "" " on %s." msgstr "" +#: Hud.py:149 +msgid "Kill This HUD" +msgstr "" + +#: Hud.py:154 +msgid "Save HUD Layout" +msgstr "" + +#: Hud.py:158 +msgid "Reposition StatWindows" +msgstr "" + +#: Hud.py:162 +msgid "Show Player Stats" +msgstr "" + +#: Hud.py:167 Hud.py:236 +msgid "For This Blind Level Only" +msgstr "" + +#: Hud.py:172 Hud.py:241 +msgid "For Multiple Blind Levels:" +msgstr "" + +#: Hud.py:175 Hud.py:244 +msgid " 0.5 to 2.0 x Current Blinds" +msgstr "" + +#: Hud.py:180 Hud.py:249 +msgid " 0.33 to 3.0 x Current Blinds" +msgstr "" + +#: Hud.py:185 Hud.py:254 +msgid " 0.1 to 10 x Current Blinds" +msgstr "" + +#: Hud.py:190 Hud.py:259 +msgid " All Levels" +msgstr "" + +#: Hud.py:195 Hud.py:264 +msgid "For #Seats:" +msgstr "" + +#: Hud.py:198 Hud.py:267 +msgid " Any Number" +msgstr "" + +#: Hud.py:203 Hud.py:272 +msgid " Custom" +msgstr "" + +#: Hud.py:208 Hud.py:277 +msgid " Exact" +msgstr "" + +#: Hud.py:213 Hud.py:282 +msgid "Since:" +msgstr "" + +#: Hud.py:216 Hud.py:285 +msgid " All Time" +msgstr "" + +#: Hud.py:221 Hud.py:290 +msgid " Session" +msgstr "" + +#: Hud.py:226 Hud.py:295 +msgid " %s Days" +msgstr "" + +#: Hud.py:231 +msgid "Show Opponent Stats" +msgstr "" + +#: Hud.py:353 +msgid "Debug StatWindows" +msgstr "" + +#: Hud.py:357 +msgid "Set max seats" +msgstr "" + +#: Hud.py:540 +msgid "Updating config file" +msgstr "" + +#: Hud.py:549 +msgid "" +"No layout found for %d-max games for site %s\n" +msgstr "" + +#: Hud.py:563 +msgid "" +"exception in Hud.adj_seats\n" +"\n" +msgstr "" + +#: Hud.py:564 +msgid "error is %s" +msgstr "" + +#: Hud.py:571 +msgid "" +"Error finding actual seat.\n" +msgstr "" + +#: Hud.py:587 +msgid "" +"------------------------------------------------------------\n" +"Creating hud from hand %s\n" +msgstr "" + +#: Hud.py:636 +msgid "KeyError at the start of the for loop in update in hud_main. How this can possibly happen is totally beyond my comprehension. Your HUD may be about to get really weird. -Eric" +msgstr "" + +#: Hud.py:637 +msgid "(btw, the key was %s and statd is %s" +msgstr "" + +#: Hud.py:944 +msgid "" +"Fake main window, blah blah, blah\n" +"blah, blah" +msgstr "" + +#: Hud.py:952 +msgid "Table not found." +msgstr "" + #: ImapFetcher.py:54 msgid "response to logging in:" msgstr "" @@ -1765,6 +1897,174 @@ msgstr "" msgid "reading antes" msgstr "" +#: Stats.py:103 +msgid "exception getting stat %s for player %s %s" +msgstr "" + +#: Stats.py:104 +msgid "Stats.do_stat result = %s" +msgstr "" + +#: Stats.py:113 +msgid "error: %s" +msgstr "" + +#: Stats.py:132 Stats.py:133 +msgid "Total Profit" +msgstr "" + +#: Stats.py:154 Stats.py:161 +msgid "Voluntarily Put In Pot Pre-Flop%" +msgstr "" + +#: Stats.py:174 Stats.py:182 +msgid "Pre-Flop Raise %" +msgstr "" + +#: Stats.py:195 Stats.py:203 +msgid "% went to showdown" +msgstr "" + +#: Stats.py:216 Stats.py:224 +msgid "% won money at showdown" +msgstr "" + +#: Stats.py:237 Stats.py:246 +msgid "profit/100hands" +msgstr "" + +#: Stats.py:240 +msgid "exception calcing p/100: 100 * %d / %d" +msgstr "" + +#: Stats.py:259 Stats.py:268 +msgid "big blinds/100 hands" +msgstr "" + +#: Stats.py:281 Stats.py:290 +msgid "Big Bets/100 hands" +msgstr "" + +#: Stats.py:284 +msgid "exception calcing BB/100: " +msgstr "" + +#: Stats.py:304 Stats.py:315 +msgid "Flop Seen %" +msgstr "" + +#: Stats.py:338 Stats.py:346 +msgid "number hands seen" +msgstr "" + +#: Stats.py:359 Stats.py:367 +msgid "folded flop/4th" +msgstr "" + +#: Stats.py:380 +msgid "% steal attempted" +msgstr "" + +#: Stats.py:395 Stats.py:402 +msgid "% folded SB to steal" +msgstr "" + +#: Stats.py:414 Stats.py:421 +msgid "% folded BB to steal" +msgstr "" + +#: Stats.py:436 Stats.py:443 +msgid "% folded blind to steal" +msgstr "" + +#: Stats.py:455 Stats.py:462 +msgid "% 3/4 Bet preflop/3rd" +msgstr "" + +#: Stats.py:474 Stats.py:481 +msgid "% won$/saw flop/4th" +msgstr "" + +#: Stats.py:493 Stats.py:500 +msgid "Aggression Freq flop/4th" +msgstr "" + +#: Stats.py:512 Stats.py:519 +msgid "Aggression Freq turn/5th" +msgstr "" + +#: Stats.py:531 Stats.py:538 +msgid "Aggression Freq river/6th" +msgstr "" + +#: Stats.py:550 Stats.py:557 +msgid "Aggression Freq 7th" +msgstr "" + +#: Stats.py:576 Stats.py:583 +msgid "Post-Flop Aggression Freq" +msgstr "" + +#: Stats.py:604 Stats.py:611 +msgid "Aggression Freq" +msgstr "" + +#: Stats.py:630 Stats.py:637 +msgid "Aggression Factor" +msgstr "" + +#: Stats.py:654 Stats.py:661 +msgid "% continuation bet " +msgstr "" + +#: Stats.py:673 Stats.py:680 +msgid "% continuation bet flop/4th" +msgstr "" + +#: Stats.py:692 Stats.py:699 +msgid "% continuation bet turn/5th" +msgstr "" + +#: Stats.py:711 Stats.py:718 +msgid "% continuation bet river/6th" +msgstr "" + +#: Stats.py:730 Stats.py:737 +msgid "% continuation bet 7th" +msgstr "" + +#: Stats.py:749 Stats.py:756 +msgid "% fold frequency flop/4th" +msgstr "" + +#: Stats.py:768 Stats.py:775 +msgid "% fold frequency turn/5th" +msgstr "" + +#: Stats.py:787 Stats.py:794 +msgid "% fold frequency river/6th" +msgstr "" + +#: Stats.py:806 Stats.py:813 +msgid "% fold frequency 7th" +msgstr "" + +#: Stats.py:833 +msgid "Example stats, player = %s hand = %s:" +msgstr "" + +#: Stats.py:866 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Legal stats:" +msgstr "" + +#: Stats.py:867 +msgid "" +"(add _0 to name to display with 0 decimal places, _1 to display with 1, etc)\n" +msgstr "" + #: Tables.py:234 msgid "Found unknown table = %s" msgstr "" diff --git a/pyfpdb/locale/fpdb-hu_HU.po b/pyfpdb/locale/fpdb-hu_HU.po index c39a5987..ea1a3f23 100644 --- a/pyfpdb/locale/fpdb-hu_HU.po +++ b/pyfpdb/locale/fpdb-hu_HU.po @@ -5,53 +5,54 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.20.904\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 20:33+CEST\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-17 20:08+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 00:47+0200\n" "Last-Translator: Ferenc Erki \n" "Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n" -#: Anonymise.py:47 +#: Anonymise.py:55 msgid "Could not find file %s" msgstr "%s fájl nem találhatópd" -#: Anonymise.py:53 +#: Anonymise.py:61 msgid "Output being written to" msgstr "Az eredmény ide került kiírásra" -#: BetfairToFpdb.py:75 +#: BetfairToFpdb.py:83 msgid "GameInfo regex did not match" msgstr "GameInfo regex nem illeszkedik" -#: BetfairToFpdb.py:106 +#: BetfairToFpdb.py:114 msgid "Didn't match re_HandInfo" msgstr "re_HandInfo nem illeszkedik" -#: BetfairToFpdb.py:162 +#: BetfairToFpdb.py:170 msgid "No bringin found" msgstr "Beülő nem található" -#: BetfairToFpdb.py:198 PokerStarsToFpdb.py:423 +#: BetfairToFpdb.py:206 PokerStarsToFpdb.py:440 msgid "DEBUG: unimplemented readAction: '%s' '%s'" msgstr "DEBUG: nem ismert readAction: '%s' '%s'" -#: BetfairToFpdb.py:221 PokerStarsToFpdb.py:450 +#: BetfairToFpdb.py:229 PartyPokerToFpdb.py:522 PokerStarsToFpdb.py:467 msgid "parse input hand history" msgstr "leosztástörténet feldolgozása" -#: BetfairToFpdb.py:222 PokerStarsToFpdb.py:451 +#: BetfairToFpdb.py:230 PartyPokerToFpdb.py:523 PokerStarsToFpdb.py:468 msgid "output translation to" msgstr "feldolgozás eredményének helye" -#: BetfairToFpdb.py:223 PokerStarsToFpdb.py:452 +#: BetfairToFpdb.py:231 PartyPokerToFpdb.py:524 PokerStarsToFpdb.py:469 msgid "follow (tail -f) the input" msgstr "kövesse a kimenetet (tail -f)" -#: Card.py:159 +#: Card.py:167 msgid "fpdb card encoding(same as pokersource)" msgstr "fpdb kártyakódolás (ugyanaz, mint amit a pokersource használ)" @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Nem sikerült konvertálni: \"%s\"\n" msgid "Could not encode: \"%s\"\n" msgstr "Nem sikerült kódolni: \"%s\"\n" -#: Configuration.py:98 +#: Configuration.py:110 msgid "" "No %s found\n" " in %s\n" @@ -73,31 +74,31 @@ msgstr "" " itt: %s\n" " vagy itt: %s\n" -#: Configuration.py:99 +#: Configuration.py:111 msgid "Config file has been created at %s.\n" msgstr "Konfigurációs fájl létrehozva itt: %s.\n" -#: Configuration.py:104 Configuration.py:105 +#: Configuration.py:116 Configuration.py:117 msgid "Error copying .example file, cannot fall back. Exiting.\n" msgstr "Hiba a .example fájl másolása közben, nem tudom folytatni. Kilépés.\n" -#: Configuration.py:109 Configuration.py:110 +#: Configuration.py:121 Configuration.py:122 msgid "No %s found, cannot fall back. Exiting.\n" msgstr "%s nem található, nem tudom folytatni. Kilépés.\n" -#: Configuration.py:140 +#: Configuration.py:152 msgid "Default logger initialised for " msgstr "Alapértelmezett naplózó előkészítve ehhez: " -#: Configuration.py:141 +#: Configuration.py:153 msgid "Default logger intialised for " msgstr "Alapértelmezett naplózó előkészítve ehhez: " -#: Configuration.py:152 +#: Configuration.py:164 Database.py:431 Database.py:432 msgid "Creating directory: '%s'" msgstr "Könyvtár létrehozása: '%s'" -#: Configuration.py:178 +#: Configuration.py:190 msgid "" "Default encoding set to US-ASCII, defaulting to CP1252 instead -- If you're " "not on a Mac, please report this problem." @@ -105,27 +106,27 @@ msgstr "" "US-ASCII az alapértelmezett karakterkódolás, CP1252 használata ehelyett.Ha " "nem Mac-et használsz, akkor kérlek jelentsd ezt a problémát." -#: Configuration.py:261 +#: Configuration.py:273 msgid "Loading site" msgstr "Terem betöltése" -#: Configuration.py:499 +#: Configuration.py:511 msgid "config.general: adding %s = %s" msgstr "config.general: %s = %s hozzáadása" -#: Configuration.py:532 Configuration.py:533 +#: Configuration.py:544 Configuration.py:545 msgid "bad number in xalignment was ignored" msgstr "hibás érték az xalignment-ben - figyelmen kívül hagyás" -#: Configuration.py:586 Configuration.py:587 +#: Configuration.py:598 Configuration.py:599 msgid "Configuration file %s not found. Using defaults." msgstr "A %s konfigurációs fájl nem található. Alapértelmezések használata." -#: Configuration.py:603 +#: Configuration.py:615 msgid "Reading configuration file %s" msgstr "%s konfigurációs fájl használata" -#: Configuration.py:604 +#: Configuration.py:616 msgid "" "\n" "Reading configuration file %s\n" @@ -133,171 +134,486 @@ msgstr "" "\n" "%s konfigurációs fájl használata\n" -#: Configuration.py:609 +#: Configuration.py:621 msgid "Error parsing %s. See error log file." msgstr "Hiba a(z) %s olvasása közben. Nézz bele a naplófájlba." -#: Filters.py:51 +#: Database.py:74 +msgid "Not using sqlalchemy connection pool." +msgstr "" + +#: Database.py:81 +msgid "Not using numpy to define variance in sqlite." +msgstr "" + +#: Database.py:246 +msgid "Creating Database instance, sql = %s" +msgstr "" + +#: Database.py:382 +msgid "*** WARNING UNKNOWN MYSQL ERROR:" +msgstr "" + +#: Database.py:436 +#, fuzzy +msgid "Connecting to SQLite: %(database)s" +msgstr "Kapcsolódva a %(database)s SQLite adatbázishoz" + +#: Database.py:448 +msgid "Some database functions will not work without NumPy support" +msgstr "" + +#: Database.py:469 +msgid "outdated or too new database version (%s) - please recreate tables" +msgstr "" + +#: Database.py:475 Database.py:476 +#, fuzzy +msgid "Failed to read settings table - recreating tables" +msgstr "Erősítsd meg a táblák törlését és újra létrehozását" + +#: Database.py:480 Database.py:481 +msgid "Failed to read settings table - please recreate tables" +msgstr "" + +#: Database.py:499 +msgid "commit finished ok, i = " +msgstr "" + +#: Database.py:502 +msgid "commit %s failed: info=%s value=%s" +msgstr "" + +#: Database.py:506 +msgid "commit failed" +msgstr "" + +#: Database.py:675 Database.py:704 +#, fuzzy +msgid "*** Database Error: " +msgstr "***Hiba: " + +#: Database.py:701 +msgid "Database: date n hands ago = " +msgstr "" + +#: Database.py:858 +msgid "ERROR: query %s result does not have player_id as first column" +msgstr "" + +#: Database.py:900 +msgid "getLastInsertId(): problem fetching insert_id? ret=%d" +msgstr "" + +#: Database.py:912 +msgid "getLastInsertId(%s): problem fetching lastval? row=%d" +msgstr "" + +#: Database.py:919 +msgid "getLastInsertId(): unknown backend: %d" +msgstr "" + +#: Database.py:924 +msgid "*** Database get_last_insert_id error: " +msgstr "" + +#: Database.py:978 Database.py:1398 +msgid "warning: drop pg fk %s_%s_fkey failed: %s, continuing ..." +msgstr "" + +#: Database.py:982 Database.py:1402 +msgid "warning: constraint %s_%s_fkey not dropped: %s, continuing ..." +msgstr "" + +#: Database.py:990 Database.py:1276 +msgid "dropping mysql index " +msgstr "" + +#: Database.py:996 Database.py:1281 Database.py:1289 Database.py:1296 +#, fuzzy +msgid " drop index failed: " +msgstr "Indexek eldobása" + +#: Database.py:1001 Database.py:1283 +msgid "dropping pg index " +msgstr "" + +#: Database.py:1014 +msgid "warning: drop index %s_%s_idx failed: %s, continuing ..." +msgstr "" + +#: Database.py:1018 +msgid "warning: index %s_%s_idx not dropped %s, continuing ..." +msgstr "" + +#: Database.py:1058 Database.py:1066 Database.py:1329 Database.py:1337 +msgid "creating foreign key " +msgstr "" + +#: Database.py:1064 Database.py:1085 Database.py:1335 +msgid " create foreign key failed: " +msgstr "" + +#: Database.py:1073 Database.py:1344 +msgid " create foreign key failed: " +msgstr "" + +#: Database.py:1080 +msgid "creating mysql index " +msgstr "" + +#: Database.py:1089 +#, fuzzy +msgid "creating pg index " +msgstr "Hello létrehozása" + +#: Database.py:1094 +msgid " create index failed: " +msgstr "" + +#: Database.py:1134 Database.py:1135 +#, fuzzy +msgid "Finished recreating tables" +msgstr "A felhasználó mégsem generálja újra a táblákat." + +#: Database.py:1172 +msgid "***Error creating tables: " +msgstr "" + +#: Database.py:1182 +msgid "*** Error unable to get databasecursor" +msgstr "" + +#: Database.py:1194 Database.py:1205 Database.py:1215 Database.py:1222 +#, fuzzy +msgid "***Error dropping tables: " +msgstr "Hibanaplózási szint:" + +#: Database.py:1220 +msgid "*** Error in committing table drop" +msgstr "" + +#: Database.py:1234 Database.py:1235 +msgid "Creating mysql index %s %s" +msgstr "" + +#: Database.py:1240 Database.py:1249 +msgid " create index failed: " +msgstr "" + +#: Database.py:1243 Database.py:1244 +msgid "Creating pgsql index %s %s" +msgstr "" + +#: Database.py:1251 Database.py:1252 +msgid "Creating sqlite index %s %s" +msgstr "" + +#: Database.py:1257 +msgid "Create index failed: " +msgstr "" + +#: Database.py:1259 +msgid "Unknown database: MySQL, Postgres and SQLite supported" +msgstr "" + +#: Database.py:1264 +#, fuzzy +msgid "Error creating indexes: " +msgstr "Hiba a(z) '%s' konvertálása közben" + +#: Database.py:1291 +msgid "Dropping sqlite index " +msgstr "" + +#: Database.py:1298 +msgid "" +"Fpdb only supports MySQL, Postgres and SQLITE, what are you trying to use?" +msgstr "" + +#: Database.py:1312 Database.py:1352 +msgid " set_isolation_level failed: " +msgstr "" + +#: Database.py:1346 Database.py:1405 +msgid "Only MySQL and Postgres supported so far" +msgstr "" + +#: Database.py:1376 +msgid "dropping mysql foreign key" +msgstr "" + +#: Database.py:1380 +msgid " drop failed: " +msgstr "" + +#: Database.py:1383 +msgid "dropping pg foreign key" +msgstr "" + +#: Database.py:1395 +msgid "dropped pg foreign key %s_%s_fkey, continuing ..." +msgstr "" + +#: Database.py:1496 +msgid "Rebuild hudcache took %.1f seconds" +msgstr "" + +#: Database.py:1499 Database.py:1532 +#, fuzzy +msgid "Error rebuilding hudcache:" +msgstr "A felhasználó megszakította a HUD gyorstár újraépítését." + +#: Database.py:1544 Database.py:1550 +#, fuzzy +msgid "Error during analyze:" +msgstr "Hibanaplózási szint:" + +#: Database.py:1554 +msgid "Analyze took %.1f seconds" +msgstr "" + +#: Database.py:1564 Database.py:1570 +#, fuzzy +msgid "Error during vacuum:" +msgstr "Hibanaplózási szint:" + +#: Database.py:1574 +msgid "Vacuum took %.1f seconds" +msgstr "" + +#: Database.py:1586 +msgid "Error during lock_for_insert:" +msgstr "" + +#: Database.py:1959 +msgid "queue empty too long - writer stopping ..." +msgstr "" + +#: Database.py:1962 +msgid "writer stopping, error reading queue: " +msgstr "" + +#: Database.py:1987 +msgid "deadlock detected - trying again ..." +msgstr "" + +#: Database.py:1992 +msgid "too many deadlocks - failed to store hand " +msgstr "" + +#: Database.py:1996 +#, fuzzy +msgid "***Error storing hand: " +msgstr "***Hiba: " + +#: Database.py:2006 +#, fuzzy +msgid "db writer finished: stored %d hands (%d fails) in %.1f seconds" +msgstr "%d leosztás beolvasva (%d sikertelen) %.3f mp alatt" + +#: Database.py:2016 +msgid "***Error sending finish: " +msgstr "" + +#: Database.py:2096 +msgid "invalid source in Database.createOrUpdateTourney" +msgstr "" + +#: Database.py:2109 +msgid "invalid source in Database.createOrUpdateTourneysPlayers" +msgstr "" + +#: Database.py:2235 +msgid "HandToWrite.init error: " +msgstr "" + +#: Database.py:2285 +msgid "HandToWrite.set_all error: " +msgstr "" + +#: Database.py:2316 +msgid "nutOmatic is id_player = %d" +msgstr "" + +#: Database.py:2324 +msgid "query plan: " +msgstr "" + +#: Database.py:2333 +msgid "cards =" +msgstr "" + +#: Database.py:2336 +msgid "get_stats took: %4.3f seconds" +msgstr "" + +#: Database.py:2338 Tables.py:448 +#, fuzzy +msgid "press enter to continue" +msgstr " - nyomj ENTER-t a folytatáshoz\n" + +#: Filters.py:62 msgid "All" msgstr "Mind" -#: Filters.py:51 +#: Filters.py:62 msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: Filters.py:51 +#: Filters.py:62 msgid "Show _Limits" msgstr "_Limitek" -#: Filters.py:52 -msgid "And:" -msgstr "Max:" - -#: Filters.py:52 -msgid "Between:" -msgstr "Min:" - -#: Filters.py:52 +#: Filters.py:63 msgid "Show Number of _Players" msgstr "_Játékosok száma" -#: Filters.py:53 +#: Filters.py:63 TourneyFilters.py:60 +msgid "And:" +msgstr "Max:" + +#: Filters.py:63 TourneyFilters.py:60 +msgid "Between:" +msgstr "Min:" + +#: Filters.py:64 msgid "Games:" msgstr "Játékok:" -#: Filters.py:53 +#: Filters.py:64 TourneyFilters.py:59 msgid "Hero:" msgstr "Játékos:" -#: Filters.py:53 +#: Filters.py:64 TourneyFilters.py:59 msgid "Sites:" msgstr "Termek:" -#: Filters.py:54 +#: Filters.py:65 msgid "Limits:" msgstr "Limitek:" -#: Filters.py:54 +#: Filters.py:65 TourneyFilters.py:59 msgid "Number of Players:" msgstr "Játékosok száma:" -#: Filters.py:55 +#: Filters.py:66 msgid "Grouping:" msgstr "Csoportosítás:" -#: Filters.py:55 +#: Filters.py:66 msgid "Show Position Stats:" msgstr "Pozíció" -#: Filters.py:56 +#: Filters.py:67 TourneyFilters.py:60 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: Filters.py:57 +#: Filters.py:68 msgid "All Players" msgstr "Minden játékos" -#: Filters.py:58 +#: Filters.py:69 msgid "Ring" msgstr "Készpénzes játékok" -#: Filters.py:58 +#: Filters.py:69 msgid "Tourney" msgstr "Versenyek" -#: Filters.py:92 +#: Filters.py:103 TourneyFilters.py:116 msgid "Either 0 or more than one site matched (%s) - EEK" msgstr "Vagy egynél több, vagy egy terem sem illeszkedik (%s) - EEK" -#: Filters.py:302 +#: Filters.py:313 msgid "%s was toggled %s" msgstr "%s %s lett kapcsolva" -#: Filters.py:302 +#: Filters.py:313 msgid "OFF" msgstr "KI" -#: Filters.py:302 +#: Filters.py:313 msgid "ON" msgstr "BE" -#: Filters.py:383 +#: Filters.py:394 msgid "self.sites[%s] set to %s" msgstr "self.sites[%s] beállítva erre: %s" -#: Filters.py:389 +#: Filters.py:400 msgid "self.games[%s] set to %s" msgstr "self.games[%s] beállítva erre: %s" -#: Filters.py:395 +#: Filters.py:406 msgid "self.limit[%s] set to %s" msgstr "self.limit[%s] beállítva erre: %s" -#: Filters.py:532 +#: Filters.py:543 msgid "self.seats[%s] set to %s" msgstr "self.seats[%s] beállítva erre: %s" -#: Filters.py:538 +#: Filters.py:549 msgid "self.groups[%s] set to %s" msgstr "self.groups[%s] beállítva erre: %s" -#: Filters.py:571 +#: Filters.py:582 msgid "Min # Hands:" msgstr "Minimum ennyi leosztással:" -#: Filters.py:637 +#: Filters.py:648 msgid "INFO: No tourney types returned from database" msgstr "INFO: nem található versenytípus az adatbázisban" -#: Filters.py:638 +#: Filters.py:649 msgid "No tourney types returned from database" msgstr "Nem található versenytípus az adatbázisban" -#: Filters.py:664 Filters.py:753 +#: Filters.py:675 Filters.py:764 msgid "INFO: No games returned from database" msgstr "INFO: nem található játék az adatbázisban" -#: Filters.py:665 Filters.py:754 +#: Filters.py:676 Filters.py:765 msgid "No games returned from database" msgstr "Nem található játék az adatbázisban" -#: Filters.py:902 +#: Filters.py:913 msgid " Clear Dates " msgstr "Dátumok törlése" -#: Filters.py:929 fpdb.pyw:719 +#: Filters.py:940 fpdb.pyw:721 msgid "Pick a date" msgstr "Válassz egy dátumot" -#: Filters.py:935 fpdb.pyw:725 +#: Filters.py:946 fpdb.pyw:727 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: GuiAutoImport.py:73 +#: GuiAutoImport.py:85 msgid "Time between imports in seconds:" msgstr "Importálások közti idő (mp):" -#: GuiAutoImport.py:104 GuiAutoImport.py:172 GuiAutoImport.py:249 +#: GuiAutoImport.py:116 GuiAutoImport.py:184 GuiAutoImport.py:261 msgid " Start _Autoimport " msgstr " _AutoImport indítása " -#: GuiAutoImport.py:123 +#: GuiAutoImport.py:135 msgid "AutoImport Ready." msgstr "AutoImport kész." -#: GuiAutoImport.py:136 +#: GuiAutoImport.py:148 msgid "Please choose the path that you want to auto import" msgstr "Válaszd ki a könyvtárat az AutoImporthoz" -#: GuiAutoImport.py:159 +#: GuiAutoImport.py:171 msgid " _Auto Import Running " msgstr " _AutoImport fut " -#: GuiAutoImport.py:170 +#: GuiAutoImport.py:182 msgid " Stop _Autoimport " msgstr " _AutoImport leállítása " -#: GuiAutoImport.py:195 +#: GuiAutoImport.py:207 msgid "" "\n" "Global lock taken ... Auto Import Started.\n" @@ -305,15 +621,15 @@ msgstr "" "\n" "Globális zárolás OK ... AutoImport elindítva.\n" -#: GuiAutoImport.py:197 +#: GuiAutoImport.py:209 msgid " _Stop Autoimport " msgstr " _AutoImport leállítása " -#: GuiAutoImport.py:213 +#: GuiAutoImport.py:225 msgid "opening pipe to HUD" msgstr "cső nyitása a HUD-hoz" -#: GuiAutoImport.py:225 +#: GuiAutoImport.py:237 msgid "" "\n" "*** GuiAutoImport Error opening pipe: " @@ -321,7 +637,7 @@ msgstr "" "\n" "*** GuiAutoImport Hiba a cső nyitásakor: " -#: GuiAutoImport.py:237 +#: GuiAutoImport.py:249 msgid "" "\n" "auto-import aborted - global lock not available" @@ -329,7 +645,7 @@ msgstr "" "\n" "AutoImport megszakítva - nem elérhető a globális zárolás" -#: GuiAutoImport.py:242 +#: GuiAutoImport.py:254 msgid "" "\n" "Stopping autoimport - global lock released." @@ -337,7 +653,7 @@ msgstr "" "\n" "AutoImport leállítása - globális zárolás feloldva." -#: GuiAutoImport.py:244 +#: GuiAutoImport.py:256 msgid "" "\n" " * Stop Autoimport: HUD already terminated" @@ -345,17 +661,17 @@ msgstr "" "\n" " * AutoImport megállítása: A HUD már nem fut" -#: GuiAutoImport.py:271 +#: GuiAutoImport.py:283 msgid "Browse..." msgstr "Kiválaszt..." -#: GuiAutoImport.py:314 GuiBulkImport.py:346 +#: GuiAutoImport.py:326 GuiBulkImport.py:354 msgid "How often to print a one-line status report (0 (default) means never)" msgstr "" "Egysoros státuszriportok megjelenítési gyakorisága (az alapértelmezett 0 " "szerint soha)" -#: GuiBulkImport.py:59 +#: GuiBulkImport.py:67 msgid "" "\n" "Global lock taken ..." @@ -363,11 +679,11 @@ msgstr "" "\n" "Globális zárolás OK..." -#: GuiBulkImport.py:60 +#: GuiBulkImport.py:68 msgid "Importing..." msgstr "Importálás..." -#: GuiBulkImport.py:109 +#: GuiBulkImport.py:117 msgid "" "GuiBulkImport.load done: Stored: %d \tDuplicates: %d \tPartial: %d \tErrors: " "%d in %s seconds - %.0f/sec" @@ -375,97 +691,97 @@ msgstr "" "GuiBulkImport.load kész: Tárolt: %d \tDuplikáció: %d \tRészleges: %d " "\tHibák: %d %s másodperc alatt - %.0f/mp" -#: GuiBulkImport.py:123 +#: GuiBulkImport.py:131 msgid "Import Complete" msgstr "Importálás kész" -#: GuiBulkImport.py:131 +#: GuiBulkImport.py:139 msgid "bulk-import aborted - global lock not available" msgstr "tömeges importálás megszakítva - nem elérhető a globális zárolás" -#: GuiBulkImport.py:157 +#: GuiBulkImport.py:165 msgid "Print Start/Stop Info" msgstr "Start/Stop infó megjelenítése" -#: GuiBulkImport.py:164 +#: GuiBulkImport.py:172 msgid "Hands/status print:" msgstr "Leosztás/állapotjelzés:" -#: GuiBulkImport.py:181 +#: GuiBulkImport.py:189 msgid "Number of threads:" msgstr "Szálak száma:" -#: GuiBulkImport.py:201 +#: GuiBulkImport.py:209 msgid "Fail on error" msgstr "Hiba esetén megáll" -#: GuiBulkImport.py:206 +#: GuiBulkImport.py:214 msgid "Hands/file:" msgstr "Leosztás/fájl" -#: GuiBulkImport.py:221 +#: GuiBulkImport.py:229 msgid "Drop indexes:" msgstr "Indexek eldobása" -#: GuiBulkImport.py:230 GuiBulkImport.py:280 +#: GuiBulkImport.py:238 GuiBulkImport.py:288 msgid "auto" msgstr "automatikus" -#: GuiBulkImport.py:231 GuiBulkImport.py:281 GuiBulkImport.py:389 +#: GuiBulkImport.py:239 GuiBulkImport.py:289 GuiBulkImport.py:397 msgid "don't drop" msgstr "ne dobja el" -#: GuiBulkImport.py:232 GuiBulkImport.py:282 +#: GuiBulkImport.py:240 GuiBulkImport.py:290 msgid "drop" msgstr "eldobás" -#: GuiBulkImport.py:238 +#: GuiBulkImport.py:246 msgid "HUD Test mode" msgstr "HUD teszt mód" -#: GuiBulkImport.py:243 +#: GuiBulkImport.py:251 msgid "Site filter:" msgstr "Teremszűrő:" -#: GuiBulkImport.py:271 +#: GuiBulkImport.py:279 msgid "Drop HudCache:" msgstr "HUD gyorstár eldobása:" -#: GuiBulkImport.py:289 +#: GuiBulkImport.py:297 msgid "Import" msgstr "Importálás" -#: GuiBulkImport.py:291 +#: GuiBulkImport.py:299 msgid "Import clicked" msgstr "Importálásra kattintva" -#: GuiBulkImport.py:309 +#: GuiBulkImport.py:317 msgid "Waiting..." msgstr "Várakozás..." -#: GuiBulkImport.py:338 +#: GuiBulkImport.py:346 msgid "Input file in quiet mode" msgstr "Fájl feldolgozása csendes módban" -#: GuiBulkImport.py:340 +#: GuiBulkImport.py:348 msgid "don't start gui; deprecated (just give a filename with -f)." msgstr "ne indítsa el a GUI-t; elévült (használd helyette a -f kapcsolót)." -#: GuiBulkImport.py:342 +#: GuiBulkImport.py:350 msgid "Conversion filter (*Full Tilt Poker, PokerStars, Everleaf, Absolute)" msgstr "Konverziós szűrő (*Full Tilt Poker, PokerStars, Everleaf, Absolute)" -#: GuiBulkImport.py:344 +#: GuiBulkImport.py:352 msgid "If this option is passed it quits when it encounters any error" msgstr "" "Ha ez az opció ki van választva, akkor az fpdb kilép, ha bármilyen hibát " "észlel." -#: GuiBulkImport.py:348 +#: GuiBulkImport.py:356 msgid "Print some useful one liners" msgstr "Megjelenít néhány hasznos egysoros információt." -#: GuiBulkImport.py:350 +#: GuiBulkImport.py:358 msgid "" "Do the required conversion for Stars Archive format (ie. as provided by " "support" @@ -473,104 +789,104 @@ msgstr "" "A kiválasztott konverzió elvégzése Stars Archívum formátumra (ahogy az " "ügyfélszolgálattól jön" -#: GuiBulkImport.py:355 +#: GuiBulkImport.py:363 msgid "USAGE:" msgstr "HASZNÁLAT:" -#: GuiBulkImport.py:356 +#: GuiBulkImport.py:364 msgid "PokerStars converter: ./GuiBulkImport.py -c PokerStars -f filename" msgstr "PokerStars átalakító: ./GuiBulkImport.py -c PokerStars -f fájlnév" -#: GuiBulkImport.py:357 +#: GuiBulkImport.py:365 msgid "" "Full Tilt converter: ./GuiBulkImport.py -c \"Full Tilt Poker\" -f filename" msgstr "" "Full Tilt átalakító: ./GuiBulkImport.py -c \"Full Tilt Poker\" -f fájlnév" -#: GuiBulkImport.py:358 +#: GuiBulkImport.py:366 msgid "Everleaf converter: ./GuiBulkImport.py -c Everleaf -f filename" msgstr "Everleaf átalakító: ./GuiBulkImport.py -c Everleaf -f fájlnév" -#: GuiBulkImport.py:359 +#: GuiBulkImport.py:367 msgid "Absolute converter: ./GuiBulkImport.py -c Absolute -f filename" msgstr "Absolute átalakító: ./GuiBulkImport.py -c Absolute -f fájlnév" -#: GuiBulkImport.py:360 +#: GuiBulkImport.py:368 msgid "PartyPoker converter: ./GuiBulkImport.py -c PartyPoker -f filename" msgstr "PartyPoker átalakító: ./GuiBulkImport.py -c PartyPoker -f fájlnév" -#: GuiBulkImport.py:376 +#: GuiBulkImport.py:384 msgid "-q is deprecated. Just use \"-f filename\" instead" msgstr "A -q már elévült. Használd helyette a \"-f fájlnév\" formát." -#: GuiBulkImport.py:398 +#: GuiBulkImport.py:406 msgid "" "GuiBulkImport done: Stored: %d \tDuplicates: %d \tPartial: %d \tErrors: %d " "in %s seconds - %.0f/sec" msgstr "" -"GuiBulkImport kész: Tárolt: %d \tDuplikáció: %d \tRészleges: %d \tHibák: %d %" -"s másodperc alatt - %.0f/mp" +"GuiBulkImport kész: Tárolt: %d \tDuplikáció: %d \tRészleges: %d \tHibák: %d " +"%s másodperc alatt - %.0f/mp" -#: GuiDatabase.py:98 GuiLogView.py:88 +#: GuiDatabase.py:106 GuiLogView.py:96 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: GuiDatabase.py:103 +#: GuiDatabase.py:111 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: GuiDatabase.py:104 +#: GuiDatabase.py:112 msgid "Name" msgstr "Név" -#: GuiDatabase.py:105 +#: GuiDatabase.py:113 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: GuiDatabase.py:106 GuiImapFetcher.py:111 +#: GuiDatabase.py:114 GuiImapFetcher.py:123 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" -#: GuiDatabase.py:107 GuiImapFetcher.py:111 +#: GuiDatabase.py:115 GuiImapFetcher.py:123 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: GuiDatabase.py:108 +#: GuiDatabase.py:116 msgid "Host" msgstr "Kiszolgáló" -#: GuiDatabase.py:109 +#: GuiDatabase.py:117 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: GuiDatabase.py:110 +#: GuiDatabase.py:118 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: GuiDatabase.py:243 +#: GuiDatabase.py:251 msgid "Testing database connections ... " msgstr "Adatbázis-kapcsolatok ellenőrzése ..." -#: GuiDatabase.py:273 +#: GuiDatabase.py:281 msgid "loaddbs: trying to connect to: %s/%s, %s, %s/%s" msgstr "loaddbs: kapcolódási próbálkozás: %s/%s, %s, %s/%s" -#: GuiDatabase.py:276 +#: GuiDatabase.py:284 msgid " connected ok" msgstr " kapcsolódás OK" -#: GuiDatabase.py:283 +#: GuiDatabase.py:291 msgid " not connected but no exception" msgstr " nem kapcsolódott, de nincs hibaüzenet" -#: GuiDatabase.py:285 fpdb.pyw:904 +#: GuiDatabase.py:293 fpdb.pyw:906 msgid "" "MySQL Server reports: Access denied. Are your permissions set correctly?" msgstr "" "MySQL szerver jelenti: A hozzáférés megtagadva. Biztosan megfelelőek a " "jogosultságaid?" -#: GuiDatabase.py:289 +#: GuiDatabase.py:297 msgid "" "MySQL client reports: 2002 or 2003 error. Unable to connect - Please check " "that the MySQL service has been started" @@ -578,14 +894,14 @@ msgstr "" "MySQL kliens jelenti: 2002-es vagy 2003-as hiba. Nem sikerült a kapcsolódás " "- Kérlek ellenőrizd, hogy a MySQL szolgáltatás el van-e indítva" -#: GuiDatabase.py:293 fpdb.pyw:909 +#: GuiDatabase.py:301 fpdb.pyw:911 msgid "" "Postgres Server reports: Access denied. Are your permissions set correctly?" msgstr "" "Postgres szerver jelenti: A hozzáférés megtagadva. Biztosan megfelelőek a " "jogosultságaid?" -#: GuiDatabase.py:296 +#: GuiDatabase.py:304 msgid "" "Postgres client reports: Unable to connect - Please check that the Postgres " "service has been started" @@ -593,27 +909,27 @@ msgstr "" "Postgres kliens jelenti: Nem sikerült a kapcsolódás. .Kérlek ellenőrizd, " "hogy a Postgres szolgáltatás el van-e indítva" -#: GuiDatabase.py:313 +#: GuiDatabase.py:321 msgid "finished." msgstr "befejezve." -#: GuiDatabase.py:323 +#: GuiDatabase.py:331 msgid "loaddbs error: " msgstr "loaddbs hiba: " -#: GuiDatabase.py:344 GuiLogView.py:192 GuiTourneyPlayerStats.py:454 +#: GuiDatabase.py:352 GuiLogView.py:200 GuiTourneyPlayerStats.py:466 msgid "***sortCols error: " msgstr "***sortCols hiba: " -#: GuiDatabase.py:346 +#: GuiDatabase.py:354 msgid "sortCols error: " msgstr "sortCols hiba: " -#: GuiDatabase.py:416 GuiLogView.py:205 +#: GuiDatabase.py:424 GuiLogView.py:213 msgid "Test Log Viewer" msgstr "Napló böngésző (teszt)" -#: GuiDatabase.py:421 GuiLogView.py:210 +#: GuiDatabase.py:429 GuiLogView.py:218 msgid "Log Viewer" msgstr "Napló böngésző" @@ -633,37 +949,38 @@ msgstr "" "A program más részeit, pl. az importálást vagy a HUD-ot,\n" "nem érinti ez a probléma." -#: GuiGraphViewer.py:129 GuiGraphViewer.py:243 GuiSessionViewer.py:343 +#: GuiGraphViewer.py:141 GuiGraphViewer.py:255 GuiSessionViewer.py:355 msgid "***Error: " msgstr "***Hiba: " -#: GuiGraphViewer.py:159 GuiPositionalStats.py:166 GuiSessionViewer.py:192 -#: GuiTourneyPlayerStats.py:265 +#: GuiGraphViewer.py:171 GuiPositionalStats.py:178 GuiRingPlayerStats.py:252 +#: GuiSessionViewer.py:204 GuiTourneyPlayerStats.py:277 msgid "No sites selected - defaulting to PokerStars" msgstr "Nincs kiválasztott terem - PokerStars használata" -#: GuiGraphViewer.py:164 GuiPositionalStats.py:169 GuiSessionViewer.py:195 -#: GuiTourneyPlayerStats.py:268 +#: GuiGraphViewer.py:176 GuiPositionalStats.py:181 GuiRingPlayerStats.py:255 +#: GuiSessionViewer.py:207 GuiTourneyPlayerStats.py:280 msgid "No player ids found" msgstr "Nincs játékosazonosító" -#: GuiGraphViewer.py:169 GuiPositionalStats.py:172 GuiSessionViewer.py:198 +#: GuiGraphViewer.py:181 GuiPositionalStats.py:184 GuiRingPlayerStats.py:258 +#: GuiSessionViewer.py:210 msgid "No limits found" msgstr "Nem található limit" -#: GuiGraphViewer.py:179 +#: GuiGraphViewer.py:191 msgid "Graph generated in: %s" msgstr "Grafikon létrehozva %s mp alatt" -#: GuiGraphViewer.py:183 +#: GuiGraphViewer.py:195 msgid "Hands" msgstr "Leosztások" -#: GuiGraphViewer.py:187 +#: GuiGraphViewer.py:199 msgid "No Data for Player(s) Found" msgstr "Nem található adat a játékos(ok)ra vonatkozóan" -#: GuiGraphViewer.py:210 GuiGraphViewer.py:229 +#: GuiGraphViewer.py:222 GuiGraphViewer.py:241 msgid "" "Hands: %d\n" "Profit: $%.2f" @@ -671,64 +988,64 @@ msgstr "" "Leosztások: %d\n" "Profit: $%.2f" -#: GuiGraphViewer.py:211 GuiGraphViewer.py:230 +#: GuiGraphViewer.py:223 GuiGraphViewer.py:242 msgid "Showdown: $%.2f" msgstr "Mutatással: $%.2f" -#: GuiGraphViewer.py:212 GuiGraphViewer.py:231 +#: GuiGraphViewer.py:224 GuiGraphViewer.py:243 msgid "Non-showdown: $%.2f" msgstr "Mutatás nélkül: $%.2f" -#: GuiGraphViewer.py:220 +#: GuiGraphViewer.py:232 msgid "Profit graph for ring games" msgstr "Bevételgrafikon a készpénzes játékokról" -#: GuiGraphViewer.py:340 +#: GuiGraphViewer.py:352 msgid "Please choose the directory you wish to export to:" msgstr "Válaszd ki az exportálás könyvtárát:" -#: GuiGraphViewer.py:353 +#: GuiGraphViewer.py:365 msgid "Closed, no graph exported" msgstr "Bezárva, nincs exportált grafikon" -#: GuiGraphViewer.py:371 +#: GuiGraphViewer.py:383 msgid "Graph created" msgstr "Grafikon létrehozva" -#: GuiImapFetcher.py:37 +#: GuiImapFetcher.py:49 msgid "To cancel just close this tab." msgstr "A megszakításhoz csukd be ezt a fület." -#: GuiImapFetcher.py:40 +#: GuiImapFetcher.py:52 msgid "_Save" msgstr "Menté_s" -#: GuiImapFetcher.py:44 +#: GuiImapFetcher.py:56 msgid "_Import All" msgstr "Mindet _importál" -#: GuiImapFetcher.py:48 +#: GuiImapFetcher.py:60 msgid "If you change the config you must save before importing" msgstr "" "Ha megváltoztatod a beállításokat, akkor importálás előtt előbb el kell " "mentened őket." -#: GuiImapFetcher.py:91 +#: GuiImapFetcher.py:103 msgid "Starting import. Please wait." msgstr "Importálás indítása. Kérlek várj." -#: GuiImapFetcher.py:95 +#: GuiImapFetcher.py:107 msgid "Finished import without error." msgstr "Importálás sikeresen befejezve." -#: GuiImapFetcher.py:98 +#: GuiImapFetcher.py:110 msgid "" "Login to mailserver failed: please check mailserver, username and password" msgstr "" "A bejelentkezés a levelezőkiszolgálóra meghiúsult: kérlek ellenőrizd a " "megadott levelezőkiszolgálót, a felhasználónevet és a jelszót." -#: GuiImapFetcher.py:101 +#: GuiImapFetcher.py:113 msgid "" "Could not connect to mailserver: check mailserver and use SSL settings and " "internet connectivity" @@ -736,62 +1053,96 @@ msgstr "" "nem sikerült a csatlakozás a levelezőkiszolgálóhoz: ellenőrizd a " "levelezőkiszolgáló és az SSL beállításait, illetve az internetkapcsolatot." -#: GuiImapFetcher.py:111 +#: GuiImapFetcher.py:123 msgid "Fetch Type" msgstr "Fogadás módja" -#: GuiImapFetcher.py:111 +#: GuiImapFetcher.py:123 msgid "Mail Folder" msgstr "Levelek mappája" -#: GuiImapFetcher.py:111 +#: GuiImapFetcher.py:123 msgid "Mailserver" msgstr "Levelezőkiszolgáló" -#: GuiImapFetcher.py:111 +#: GuiImapFetcher.py:123 msgid "Site" msgstr "Terem" -#: GuiImapFetcher.py:111 +#: GuiImapFetcher.py:123 msgid "Use SSL" msgstr "SSL használata" -#: GuiImapFetcher.py:142 +#: GuiImapFetcher.py:154 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: GuiImapFetcher.py:143 +#: GuiImapFetcher.py:155 msgid "No" msgstr "Nem" -#: GuiLogView.py:53 +#: GuiLogView.py:61 msgid "Log Messages" msgstr "Naplóbejegyzések" -#: GuiPositionalStats.py:135 +#: GuiPositionalStats.py:147 msgid "DEBUG: activesite set to %s" msgstr "DEBUG: aktív terem: %s" -#: GuiPositionalStats.py:321 +#: GuiPositionalStats.py:333 msgid "Positional Stats page displayed in %4.2f seconds" msgstr "Pozíciós statisztikák megjelenítve %4.2f mp alatt" -#: GuiPrefs.py:70 +#: GuiPrefs.py:81 msgid "Setting" msgstr "Beállítás" -#: GuiPrefs.py:76 +#: GuiPrefs.py:87 msgid "Value (double-click to change)" msgstr "Érték (kattints duplán a módosításhoz)" -#: GuiPrefs.py:176 +#: GuiPrefs.py:187 msgid "Test Preferences Dialog" msgstr "Beállítási párbeszéd (teszt)" -#: GuiPrefs.py:181 fpdb.pyw:294 +#: GuiPrefs.py:192 fpdb.pyw:296 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" +#: GuiRingPlayerStats.py:323 GuiSessionViewer.py:249 +#: GuiTourneyPlayerStats.py:252 +msgid "Stats page displayed in %4.2f seconds" +msgstr "Statisztikák megjelenítve %4.2f mp alatt" + +#: GuiRingPlayerStats.py:370 +#, fuzzy +msgid "***sortnums error: " +msgstr "***sortCols hiba: " + +#: GuiRingPlayerStats.py:392 +#, fuzzy +msgid "***sortcols error: " +msgstr "***sortCols hiba: " + +#: GuiRingPlayerStats.py:683 +msgid "Detailed Filters" +msgstr "" + +#: GuiRingPlayerStats.py:692 +#, fuzzy +msgid "Hand Filters:" +msgstr "és mások" + +#: GuiRingPlayerStats.py:705 +#, fuzzy +msgid "between" +msgstr "Min:" + +#: GuiRingPlayerStats.py:706 +#, fuzzy +msgid "and" +msgstr "Leosztások" + #: GuiSessionViewer.py:41 msgid "Failed to load numpy and/or matplotlib in Session Viewer" msgstr "Nem sikerült a numpy és/vagy a matplotlib betöltése a Session nézetben" @@ -800,39 +1151,35 @@ msgstr "Nem sikerült a numpy és/vagy a matplotlib betöltése a Session nézet msgid "ImportError: %s" msgstr "ImportError: %s" -#: GuiSessionViewer.py:78 +#: GuiSessionViewer.py:90 msgid "Hand Breakdown for all levels listed above" msgstr "Kezdőkezekre bontva a fenti limiteknél" -#: GuiSessionViewer.py:237 GuiTourneyPlayerStats.py:240 -msgid "Stats page displayed in %4.2f seconds" -msgstr "Statisztikák megjelenítve %4.2f mp alatt" - -#: GuiSessionViewer.py:364 +#: GuiSessionViewer.py:376 msgid "Session candlestick graph" msgstr "Session gyertya grafikon" -#: GuiSessionViewer.py:367 +#: GuiSessionViewer.py:379 msgid "Sessions" msgstr "Sessionök" -#: GuiTourneyPlayerStats.py:72 +#: GuiTourneyPlayerStats.py:84 msgid "_Refresh Stats" msgstr "Statisztikák f_rissítése" -#: GuiTourneyViewer.py:37 +#: GuiTourneyViewer.py:49 msgid "Enter the tourney number you want to display:" msgstr "Add meg a megjelenítendő verseny azonosítóját" -#: GuiTourneyViewer.py:43 +#: GuiTourneyViewer.py:55 msgid "_Display" msgstr "_Mutat" -#: GuiTourneyViewer.py:50 +#: GuiTourneyViewer.py:62 msgid "Display _Player" msgstr "_Játékost mutat" -#: GuiTourneyViewer.py:65 +#: GuiTourneyViewer.py:77 msgid "" "Tournament not found - please ensure you imported it and selected the " "correct site" @@ -840,7 +1187,7 @@ msgstr "" "A verseny nem található - kérlek ellenőrizd, hogy importáltad-e már, és hogy " "a helyes termet választottad" -#: GuiTourneyViewer.py:93 +#: GuiTourneyViewer.py:105 msgid "" "Player or tourney not found - please ensure you imported it and selected the " "correct site" @@ -848,15 +1195,15 @@ msgstr "" "A játékos vagy averseny nem található - kérlek ellenőrizd, hogy importáltad-" "e már, és hogy a helyes termet választottad" -#: GuiTourneyViewer.py:107 +#: GuiTourneyViewer.py:119 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: GuiTourneyViewer.py:128 +#: GuiTourneyViewer.py:140 msgid "invalid entry in tourney number - must enter numbers only" msgstr "érvénytelen érték a versenyazonosítónál - csak számok használhatóak" -#: HUD_main.pyw:77 +#: HUD_main.pyw:86 msgid "" "\n" "HUD_main: starting ..." @@ -864,19 +1211,19 @@ msgstr "" "\n" "HUD_main: indítás ..." -#: HUD_main.pyw:80 fpdb.pyw:874 +#: HUD_main.pyw:89 fpdb.pyw:876 msgid "Logfile is " msgstr "A naplófájl " -#: HUD_main.pyw:81 +#: HUD_main.pyw:90 msgid "HUD_main starting: using db name = %s" msgstr "HUD_main indítás: " -#: HUD_main.pyw:86 +#: HUD_main.pyw:95 msgid "Note: error output is being diverted to:\n" msgstr "Megjegyzés: a hibakimenet ide van átirányítva:\n" -#: HUD_main.pyw:87 fpdb.pyw:1136 +#: HUD_main.pyw:96 fpdb.pyw:1138 msgid "" "\n" "Any major error will be reported there _only_.\n" @@ -884,324 +1231,324 @@ msgstr "" "\n" "Bármilyen nagyobb hiba _csak_oda_ kerül kiírásra.\n" -#: HUD_main.pyw:88 +#: HUD_main.pyw:97 msgid "Note: error output is being diverted to:" msgstr "Megjegyzés: a hibakimenet ide van átirányítva:" -#: HUD_main.pyw:89 +#: HUD_main.pyw:98 msgid "Any major error will be reported there _only_." msgstr "Bármilyen nagyobb hiba _csak_oda_ kerül kiírásra." -#: HUD_main.pyw:92 +#: HUD_main.pyw:101 msgid "HUD_main: starting ...\n" msgstr "HUD_main: indítás ...\n" -#: HUD_main.pyw:105 HUD_run_me.py:62 +#: HUD_main.pyw:114 HUD_run_me.py:62 msgid "Closing this window will exit from the HUD." msgstr "Ezen ablak bezárása a HUD-ot is bezárja." -#: HUD_main.pyw:108 HUD_run_me.py:66 +#: HUD_main.pyw:117 HUD_run_me.py:66 msgid "HUD Main Window" msgstr "HUD Főablak" -#: HUD_main.pyw:117 +#: HUD_main.pyw:126 msgid "Terminating normally." msgstr "Normál leállás." -#: HUD_main.pyw:221 +#: HUD_main.pyw:230 msgid "Received hand no %s" msgstr "Leosztás fogadva, azonosító: %s" -#: HUD_main.pyw:240 +#: HUD_main.pyw:249 msgid "HUD_main.read_stdin: hand processing starting ..." msgstr "HUD_main.read_stdin: leosztás feldolgozása indul" -#: HUD_main.pyw:266 +#: HUD_main.pyw:275 msgid "hud_dict[%s] was not found\n" msgstr "hud_dict[%s] nincs meg\n" -#: HUD_main.pyw:267 +#: HUD_main.pyw:276 msgid "will not send hand\n" msgstr "leosztás nem lesz elküldve\n" -#: HUD_main.pyw:301 +#: HUD_main.pyw:310 msgid "HUD create: table name %s not found, skipping." msgstr "HUD létrehozás: %s nevű asztal nincs meg, kihagyás." -#: HUD_main.pyw:309 +#: HUD_main.pyw:318 msgid "Table \"%s\" no longer exists\n" msgstr "\"%s\" nevű asztal már nem létezik\n" -#: HUD_main.pyw:312 +#: HUD_main.pyw:321 msgid "" -"HUD_main.read_stdin: hand read in %4.3f seconds (%4.3f,%4.3f,%4.3f,%4.3f,%" -"4.3f,%4.3f)" +"HUD_main.read_stdin: hand read in %4.3f seconds (%4.3f,%4.3f,%4.3f,%4.3f," +"%4.3f,%4.3f)" msgstr "" -"HUD_main.read_stdin: leosztás beolvasva %4.3f mp alatt (%4.3f,%4.3f,%4.3f,%" -"4.3f,%4.3f,%4.3f)" +"HUD_main.read_stdin: leosztás beolvasva %4.3f mp alatt (%4.3f,%4.3f,%4.3f," +"%4.3f,%4.3f,%4.3f)" #: HUD_run_me.py:45 msgid "HUD_main starting\n" msgstr "HUD_main indítása\n" -#: HUD_run_me.py:51 +#: HUD_run_me.py:51 TournamentTracker.py:317 msgid "Using db name = %s\n" msgstr "%s adatbázis használata\n" -#: Hand.py:138 +#: Hand.py:150 msgid "BB" msgstr "BB" -#: Hand.py:139 +#: Hand.py:151 msgid "SB" msgstr "SB" -#: Hand.py:140 +#: Hand.py:152 msgid "BUTTONPOS" msgstr "GOMB" -#: Hand.py:141 +#: Hand.py:153 msgid "HAND NO." msgstr "LEOSZTÁS" -#: Hand.py:142 +#: Hand.py:154 TourneySummary.py:134 msgid "SITE" msgstr "TEREM" -#: Hand.py:143 +#: Hand.py:155 msgid "TABLE NAME" msgstr "ASZTAL NEVE" -#: Hand.py:144 +#: Hand.py:156 TourneySummary.py:144 msgid "HERO" msgstr "JÁTÉKOS" -#: Hand.py:145 +#: Hand.py:157 TourneySummary.py:145 msgid "MAXSEATS" msgstr "MAX. SZÉKEK" -#: Hand.py:146 +#: Hand.py:158 msgid "LEVEL" msgstr "SZINT" -#: Hand.py:147 +#: Hand.py:159 TourneySummary.py:150 msgid "MIXED" msgstr "KEVERT" -#: Hand.py:148 +#: Hand.py:160 msgid "LASTBET" msgstr "UTOLSÓ TÉT" -#: Hand.py:149 +#: Hand.py:161 msgid "ACTION STREETS" msgstr "AKCIÓ UTCÁK" -#: Hand.py:150 +#: Hand.py:162 msgid "STREETS" msgstr "UTCÁK" -#: Hand.py:151 +#: Hand.py:163 msgid "ALL STREETS" msgstr "MINDEN UTCA" -#: Hand.py:152 +#: Hand.py:164 msgid "COMMUNITY STREETS" msgstr "KÖZÖS UTCÁK" -#: Hand.py:153 +#: Hand.py:165 msgid "HOLE STREETS" msgstr "HOLE UTCÁK" -#: Hand.py:154 +#: Hand.py:166 msgid "COUNTED SEATS" msgstr "SZÁMOLT SZÉKEK" -#: Hand.py:155 +#: Hand.py:167 msgid "DEALT" msgstr "OSZTOTT" -#: Hand.py:156 +#: Hand.py:168 msgid "SHOWN" msgstr "MUTATOTT" -#: Hand.py:157 +#: Hand.py:169 msgid "MUCKED" msgstr "NEM MUTATOTT" -#: Hand.py:158 +#: Hand.py:170 msgid "TOTAL POT" msgstr "TELJES KASSZA" -#: Hand.py:159 +#: Hand.py:171 msgid "TOTAL COLLECTED" msgstr "TELJES BEGYŰJTÖTT" -#: Hand.py:160 +#: Hand.py:172 msgid "RAKE" msgstr "JUTALÉK" -#: Hand.py:161 +#: Hand.py:173 TourneySummary.py:135 msgid "START TIME" msgstr "KEZDÉSI IDŐ" -#: Hand.py:162 +#: Hand.py:174 msgid "TOURNAMENT NO" msgstr "VERSENY SZÁM" -#: Hand.py:163 +#: Hand.py:175 TourneySummary.py:140 msgid "TOURNEY ID" msgstr "VERSENYAZONOSÍTÓ" -#: Hand.py:164 +#: Hand.py:176 TourneySummary.py:139 msgid "TOURNEY TYPE ID" msgstr "VERSENYTÍPUS AZONOSÍTÓ" -#: Hand.py:165 +#: Hand.py:177 TourneySummary.py:141 msgid "BUYIN" msgstr "NEVEZÉSI DÍJ" -#: Hand.py:166 +#: Hand.py:178 msgid "BUYIN CURRENCY" msgstr "NEVEZÉSI DÍJ PÉNZNEME" -#: Hand.py:167 +#: Hand.py:179 msgid "BUYIN CHIPS" msgstr "KEZDŐ ZSETONOK" -#: Hand.py:168 +#: Hand.py:180 TourneySummary.py:142 msgid "FEE" msgstr "DÍJ" -#: Hand.py:169 +#: Hand.py:181 msgid "IS REBUY" msgstr "REBUY" -#: Hand.py:170 +#: Hand.py:182 msgid "IS ADDON" msgstr "ADDON" -#: Hand.py:171 +#: Hand.py:183 msgid "IS KO" msgstr "KIÜTÉSES" -#: Hand.py:172 +#: Hand.py:184 TourneySummary.py:166 msgid "KO BOUNTY" msgstr "FEJVADÁSZ" -#: Hand.py:173 +#: Hand.py:185 msgid "IS MATRIX" msgstr "MÁTRIX" -#: Hand.py:174 +#: Hand.py:186 msgid "IS SHOOTOUT" msgstr "SHOOTOUT" -#: Hand.py:175 +#: Hand.py:187 TourneySummary.py:167 msgid "TOURNEY COMMENT" msgstr "VERSENY MEGJEGYZÉS" -#: Hand.py:178 +#: Hand.py:190 TourneySummary.py:179 msgid "PLAYERS" msgstr "JÁTÉKOSOK" -#: Hand.py:179 +#: Hand.py:191 msgid "STACKS" msgstr "LETÉTEK" -#: Hand.py:180 +#: Hand.py:192 msgid "POSTED" msgstr "BETETT" -#: Hand.py:181 +#: Hand.py:193 msgid "POT" msgstr "KASSZA" -#: Hand.py:182 +#: Hand.py:194 msgid "SEATING" msgstr "ÜLTETÉS" -#: Hand.py:183 +#: Hand.py:195 msgid "GAMETYPE" msgstr "JÁTÉKTÍPUS" -#: Hand.py:184 +#: Hand.py:196 msgid "ACTION" msgstr "AKCIÓ" -#: Hand.py:185 +#: Hand.py:197 msgid "COLLECTEES" msgstr "BEGYŰJTŐK" -#: Hand.py:186 +#: Hand.py:198 msgid "BETS" msgstr "TÉTEK" -#: Hand.py:187 +#: Hand.py:199 msgid "BOARD" msgstr "ASZTAL" -#: Hand.py:188 +#: Hand.py:200 msgid "DISCARDS" msgstr "DOBÁSOK" -#: Hand.py:189 +#: Hand.py:201 msgid "HOLECARDS" msgstr "KEZDŐKÉZ" -#: Hand.py:190 +#: Hand.py:202 msgid "TOURNEYS PLAYER IDS" msgstr "VERSENYJÁTÉKOS AZONOSÍTÓK" -#: Hand.py:213 Hand.py:1232 +#: Hand.py:225 Hand.py:1244 msgid "[ERROR] Tried to add holecards for unknown player: %s" msgstr "[ERROR] Kezdőkéz hozzáadása ismeretlen játékoshoz: %s" -#: Hand.py:266 +#: Hand.py:278 msgid "Hand.insert(): hid #: %s is a duplicate" msgstr "Hand.insert(): %s leosztásazonosító duplikáció" -#: Hand.py:305 +#: Hand.py:317 msgid "markstreets didn't match - Assuming hand cancelled" msgstr "markStreets nem egyezik - Leosztás érvénytelenítését feltételezem" -#: Hand.py:307 +#: Hand.py:319 msgid "FpdbParseError: markStreets appeared to fail: First 100 chars: '%s'" msgstr "" "FpdbParseError: markStreets hívása meghiúsult: az első 100 karakter: '%s'" -#: Hand.py:311 +#: Hand.py:323 msgid "DEBUG: checkPlayerExists %s fail" msgstr "DEBUG: checkPlayerExists %s játékos nem létezik." -#: Hand.py:312 +#: Hand.py:324 msgid "checkPlayerExists: '%s' failed." msgstr "checkPlayerExists: '%s' játékos nem létezik." -#: Hand.py:395 +#: Hand.py:407 msgid "%s %s calls %s" msgstr "%s utcán %s játékos ennyit megad: %s" -#: Hand.py:465 +#: Hand.py:477 msgid "%s %s raise %s" msgstr "%s utcán %s játékos eddig emel: %s" -#: Hand.py:476 +#: Hand.py:488 msgid "%s %s bets %s" msgstr "%s utcán %s játékos ennyit hív: %s" -#: Hand.py:495 +#: Hand.py:507 msgid "%s %s folds" msgstr "%s utcán %s játékos dob" -#: Hand.py:504 +#: Hand.py:516 msgid "%s %s checks" msgstr "%s utcán %s játékos passzol" -#: Hand.py:524 +#: Hand.py:536 msgid "addShownCards %s hole=%s all=%s" msgstr "addShownCards %s játékos kézben=%s mind=%s" -#: Hand.py:635 +#: Hand.py:647 msgid "" "*** ERROR - HAND: calling writeGameLine with unexpected STARTTIME value, " "expecting datetime.date object, received:" @@ -1209,18 +1556,18 @@ msgstr "" "*** ERROR - HAND: writeGameLine hívása nem várt STARTTIME értékkel, datetime." "date objektumot vár, ezt kapta:" -#: Hand.py:636 +#: Hand.py:648 msgid "" "*** Make sure your HandHistoryConverter is setting hand.startTime properly!" msgstr "" "*** Győződj meg róla, hogy a feldolgozód helyesen állítja be a hand." "startTime értékét!" -#: Hand.py:637 +#: Hand.py:649 msgid "*** Game String:" msgstr "*** Játék sztring:" -#: Hand.py:691 +#: Hand.py:703 msgid "" "*** Parse error reading blinds (check compilePlayerRegexs as a likely " "culprit)" @@ -1228,75 +1575,75 @@ msgstr "" "*** Feldolgozási hiba a vakok beolvasása közben (valószínűleg a " "compilePlayerRegex-eket kell ellenőrizni)" -#: Hand.py:718 +#: Hand.py:730 msgid "HoldemOmahaHand.__init__:Can't assemble hand from db without a handid" msgstr "" "HoldemOmahaHand.__init__: nem lehet a leosztást összeállítani az " "adatbázisból a leosztás azonosítója nélkül" -#: Hand.py:720 +#: Hand.py:732 msgid "HoldemOmahaHand.__init__:Neither HHC nor DB+handid provided" msgstr "" "HoldemOmahaHand.__init__: sem a HHC, sem az adatbázis+leosztásaonosító nem " "lett megadva" -#: Hand.py:1101 +#: Hand.py:1113 msgid "*** DEALING HANDS ***" msgstr "*** OSZTÁS ***" -#: Hand.py:1106 +#: Hand.py:1118 msgid "Dealt to %s: [%s]" msgstr "%s kapja: [%s]" -#: Hand.py:1111 +#: Hand.py:1123 msgid "*** FIRST DRAW ***" msgstr "*** ELSŐ CSERE ***" -#: Hand.py:1121 +#: Hand.py:1133 msgid "*** SECOND DRAW ***" msgstr "*** MÁSODIK CSERE ***" -#: Hand.py:1131 +#: Hand.py:1143 msgid "*** THIRD DRAW ***" msgstr "*** HARMADIK CSERE ***" -#: Hand.py:1141 Hand.py:1359 +#: Hand.py:1153 Hand.py:1371 msgid "*** SHOW DOWN ***" msgstr "*** MUTATÁS ***" -#: Hand.py:1156 Hand.py:1374 +#: Hand.py:1168 Hand.py:1386 msgid "*** SUMMARY ***" msgstr "*** ÖSSZEGZÉS ***" -#: Hand.py:1241 +#: Hand.py:1253 msgid "%s %s completes %s" msgstr "%s utcán %s játékos kiegészít erre: %s" -#: Hand.py:1259 +#: Hand.py:1271 msgid "Bringin: %s, %s" msgstr "Beülő: %s, %s" -#: Hand.py:1299 +#: Hand.py:1311 msgid "*** 3RD STREET ***" msgstr "*** HARMADIK UTCA ***" -#: Hand.py:1313 +#: Hand.py:1325 msgid "*** 4TH STREET ***" msgstr "*** NEGYEDIK UTCA ***" -#: Hand.py:1325 +#: Hand.py:1337 msgid "*** 5TH STREET ***" msgstr "*** ÖTÖDIK UTCA ***" -#: Hand.py:1337 +#: Hand.py:1349 msgid "*** 6TH STREET ***" msgstr "*** HATODIK UTCA ***" -#: Hand.py:1347 +#: Hand.py:1359 msgid "*** RIVER ***" msgstr "*** RIVER ***" -#: Hand.py:1439 +#: Hand.py:1451 msgid "" "join_holecards: # of holecards should be either < 4, 4 or 7 - 5 and 6 should " "be impossible for anyone who is not a hero" @@ -1304,93 +1651,93 @@ msgstr "" "join_holecards: a kézbe kapott lapok száma vagy < 4, 4 or 7 - 5 és 6 " "mindenki számára lehetetlen, aki nem hős" -#: Hand.py:1440 +#: Hand.py:1452 msgid "join_holcards: holecards(%s): %s" msgstr "join_holcards: holecards(%s): %s" -#: Hand.py:1523 +#: Hand.py:1535 msgid "DEBUG: call Pot.end() before printing pot total" msgstr "DEBUG: Pot.end() hívása a teljes kassza kiírása előtt" -#: Hand.py:1525 +#: Hand.py:1537 msgid "FpdbError in printing Hand object" msgstr "FpdbError egy Hand objektum kiírása közben" -#: HandHistoryConverter.py:126 +#: HandHistoryConverter.py:134 msgid "Failed sanity check" msgstr "A megfelelőségi ellenőrzésen nem ment át" -#: HandHistoryConverter.py:134 +#: HandHistoryConverter.py:142 msgid "Tailing '%s'" msgstr "'%s' követése" -#: HandHistoryConverter.py:141 +#: HandHistoryConverter.py:149 msgid "HHC.start(follow): processHand failed: Exception msg: '%s'" msgstr "HHC.start(follow): processHand meghiúsult: A hibaüzenet szövege: '%s'" -#: HandHistoryConverter.py:155 +#: HandHistoryConverter.py:163 msgid "HHC.start(): processHand failed: Exception msg: '%s'" msgstr "HHC.start(): processHand meghiúsult: A hibaüzenet szövege: '%s'" -#: HandHistoryConverter.py:159 +#: HandHistoryConverter.py:167 msgid "Read %d hands (%d failed) in %.3f seconds" msgstr "%d leosztás beolvasva (%d sikertelen) %.3f mp alatt" -#: HandHistoryConverter.py:165 +#: HandHistoryConverter.py:173 msgid "Summary file '%s' correctly parsed (took %.3f seconds)" msgstr "A(z) '%s' összefoglaló fájl rendben feldolgozva (%.3f mp)" -#: HandHistoryConverter.py:167 +#: HandHistoryConverter.py:175 msgid "Error converting summary file '%s' (took %.3f seconds)" msgstr "Hiba a(z) '%s' összefoglaló fájl konvertálása közben (%.3f mp)" -#: HandHistoryConverter.py:170 +#: HandHistoryConverter.py:178 msgid "Error converting '%s'" msgstr "Hiba a(z) '%s' konvertálása közben" -#: HandHistoryConverter.py:201 +#: HandHistoryConverter.py:209 msgid "%s changed inode numbers from %d to %d" msgstr "%s megváltoztatta az inode számokat %d =>%d" -#: HandHistoryConverter.py:246 +#: HandHistoryConverter.py:254 msgid "Converting starsArchive format to readable" msgstr "starsArchive formátum konvertálása olvashatóra" -#: HandHistoryConverter.py:251 +#: HandHistoryConverter.py:259 msgid "Converting ftpArchive format to readable" msgstr "ftpArchive formátum konvertálása olvashatóra" -#: HandHistoryConverter.py:256 +#: HandHistoryConverter.py:264 msgid "Read no hands." msgstr "Nem történt beolvasás." -#: HandHistoryConverter.py:393 +#: HandHistoryConverter.py:401 msgid "HH Sanity Check: output and input files are the same, check config" msgstr "" "HH Sanity Check: a kimeneti és bemeneti fájlok azonosak, ellenőrizd a " "beállításokat" -#: HandHistoryConverter.py:428 +#: HandHistoryConverter.py:436 msgid "Reading stdin with %s" msgstr "Standard bemenet olvasása ezzel: %s" -#: HandHistoryConverter.py:443 +#: HandHistoryConverter.py:451 msgid "unable to read file with any codec in list!" msgstr "a file olvasása nem sikerült egyik listabeli kódolással sem" -#: HandHistoryConverter.py:597 +#: HandHistoryConverter.py:605 msgid "Unable to create output directory %s for HHC!" msgstr "A %s kimeneti könyvtár nem hozható létre a feldolgozó számára'" -#: HandHistoryConverter.py:598 +#: HandHistoryConverter.py:606 msgid "*** ERROR: UNABLE TO CREATE OUTPUT DIRECTORY" msgstr "*** ERROR: A KIMENETI KÖNYVTÁR NEM HOZHATÓ LÉTRE" -#: HandHistoryConverter.py:600 +#: HandHistoryConverter.py:608 msgid "Created directory '%s'" msgstr "'%s' könyvtár létrehozva" -#: HandHistoryConverter.py:604 +#: HandHistoryConverter.py:612 msgid "out_path %s couldn't be opened" msgstr "%s kimeneti könyvtár nem nyitható meg" @@ -1420,99 +1767,99 @@ msgstr "" "Eddig %d leosztást játszottál\n" "a %s teremben." -#: Hud.py:137 +#: Hud.py:149 msgid "Kill This HUD" msgstr "Ezen HUD kilövése" -#: Hud.py:142 +#: Hud.py:154 msgid "Save HUD Layout" msgstr "HUD elrendezés mentése" -#: Hud.py:146 +#: Hud.py:158 msgid "Reposition StatWindows" msgstr "Újrapozícionálás" -#: Hud.py:150 +#: Hud.py:162 msgid "Show Player Stats" msgstr "Játékos statisztikák megjelenítése" -#: Hud.py:155 Hud.py:224 +#: Hud.py:167 Hud.py:236 msgid "For This Blind Level Only" msgstr "Csak erre a vakszintre" -#: Hud.py:160 Hud.py:229 +#: Hud.py:172 Hud.py:241 msgid "For Multiple Blind Levels:" msgstr "Több vakszintre:" -#: Hud.py:163 Hud.py:232 +#: Hud.py:175 Hud.py:244 msgid " 0.5 to 2.0 x Current Blinds" msgstr " A jelenlegi 0.5-2-szerese" -#: Hud.py:168 Hud.py:237 +#: Hud.py:180 Hud.py:249 msgid " 0.33 to 3.0 x Current Blinds" msgstr "A jelenlegi 0.33-3-szorosa" -#: Hud.py:173 Hud.py:242 +#: Hud.py:185 Hud.py:254 msgid " 0.1 to 10 x Current Blinds" msgstr "A jelenlegi 0.1-10-szerese" -#: Hud.py:178 Hud.py:247 +#: Hud.py:190 Hud.py:259 msgid " All Levels" msgstr " Minden limit" -#: Hud.py:186 Hud.py:255 -msgid " Any Number" -msgstr " Bármennyi" - -#: Hud.py:191 Hud.py:260 -msgid " Custom" -msgstr " Egyedi" - -#: Hud.py:196 Hud.py:265 -msgid " Exact" -msgstr " Csak ez" - -#: Hud.py:201 Hud.py:270 -msgid "Since:" -msgstr "Ez óta:" - -#: Hud.py:204 Hud.py:273 -msgid " All Time" -msgstr " Mind" - -#: Hud.py:209 Hud.py:278 -msgid " Session" -msgstr " Session" - -#: Hud.py:214 Hud.py:283 -msgid " %s Days" -msgstr " Az elmúlt %s nap" - -#: Hud.py:219 -msgid "Show Opponent Stats" -msgstr "Ellenfél statisztikáinak mutatása" - -#: Hud.py:252 +#: Hud.py:195 Hud.py:264 msgid "For #Seats:" msgstr "Ennyi szék számára:" -#: Hud.py:341 +#: Hud.py:198 Hud.py:267 +msgid " Any Number" +msgstr " Bármennyi" + +#: Hud.py:203 Hud.py:272 +msgid " Custom" +msgstr " Egyedi" + +#: Hud.py:208 Hud.py:277 +msgid " Exact" +msgstr " Csak ez" + +#: Hud.py:213 Hud.py:282 +msgid "Since:" +msgstr "Ez óta:" + +#: Hud.py:216 Hud.py:285 +msgid " All Time" +msgstr " Mind" + +#: Hud.py:221 Hud.py:290 +msgid " Session" +msgstr " Session" + +#: Hud.py:226 Hud.py:295 +msgid " %s Days" +msgstr " Az elmúlt %s nap" + +#: Hud.py:231 +msgid "Show Opponent Stats" +msgstr "Ellenfél statisztikáinak mutatása" + +#: Hud.py:353 msgid "Debug StatWindows" msgstr "StatWindows debugolása" -#: Hud.py:345 +#: Hud.py:357 msgid "Set max seats" msgstr "Max székek beállítása" -#: Hud.py:528 +#: Hud.py:540 msgid "Updating config file" msgstr "Konfigurációs fájl frissítése" -#: Hud.py:537 +#: Hud.py:549 msgid "No layout found for %d-max games for site %s\n" msgstr "Nem található elrendezés a %d fős asztalok számára a %s teremben\n" -#: Hud.py:551 +#: Hud.py:563 msgid "" "exception in Hud.adj_seats\n" "\n" @@ -1520,15 +1867,15 @@ msgstr "" "hiba a Hud.adj_seats helyen\n" "\n" -#: Hud.py:552 +#: Hud.py:564 msgid "error is %s" msgstr "A hiba a következő: %s" -#: Hud.py:559 +#: Hud.py:571 msgid "Error finding actual seat.\n" msgstr "Hiba az aktuális szék keresése közben.\n" -#: Hud.py:575 +#: Hud.py:587 msgid "" "------------------------------------------------------------\n" "Creating hud from hand %s\n" @@ -1536,7 +1883,7 @@ msgstr "" "------------------------------------------------------------\n" "HUD készítése ebből a leosztásból: %s\n" -#: Hud.py:624 +#: Hud.py:636 msgid "" "KeyError at the start of the for loop in update in hud_main. How this can " "possibly happen is totally beyond my comprehension. Your HUD may be about to " @@ -1545,11 +1892,11 @@ msgstr "" "KeyError a for ciklus kezdeténél a hud_main-ban. Fogalmam sincs, hogy ez " "hogyan lehetséges. A HUD-od valószínűleg nagyon furcsa lesz. -Eric" -#: Hud.py:625 +#: Hud.py:637 msgid "(btw, the key was %s and statd is %s" msgstr "(ja, a kulcs %s volt a statd pedig %s)" -#: Hud.py:932 +#: Hud.py:944 msgid "" "Fake main window, blah blah, blah\n" "blah, blah" @@ -1557,15 +1904,15 @@ msgstr "" "Kamu főablak, bla bla, bla\n" "bla, bla" -#: Hud.py:940 +#: Hud.py:952 msgid "Table not found." msgstr "Az asztal nem található." -#: ImapFetcher.py:46 +#: ImapFetcher.py:54 msgid "response to logging in:" msgstr "válasz a bejelentkezésre:" -#: ImapFetcher.py:78 +#: ImapFetcher.py:86 msgid "completed running Imap import, closing server connection" msgstr "IMAP import befejezve, kapcsolat lezárása" @@ -1573,41 +1920,41 @@ msgstr "IMAP import befejezve, kapcsolat lezárása" msgid "No Name" msgstr "Nincs név" -#: Options.py:32 +#: Options.py:40 msgid "If passed error output will go to the console rather than ." msgstr "Ha be van állítva, akkor a hibakimenet a konzolra lesz irányítva." -#: Options.py:35 +#: Options.py:43 msgid "Overrides the default database name" msgstr "Felülbírálja az alapértelmezett adatbázis-nevet" -#: Options.py:38 +#: Options.py:46 msgid "Specifies a configuration file." msgstr "Megad egy konfigurációs fájlt." -#: Options.py:41 +#: Options.py:49 msgid "" "Indicates program was restarted with a different path (only allowed once)." msgstr "" "Jelzi a program más útvonallal való indítását (csak egyszer engedélyezett)" -#: Options.py:44 +#: Options.py:52 msgid "Input file" msgstr "Bemeneti fájl" -#: Options.py:47 +#: Options.py:55 msgid "Module name for Hand History Converter" msgstr "Modulnév a Leosztástörténet Konvertáló számára" -#: Options.py:51 +#: Options.py:59 msgid "Error logging level:" msgstr "Hibanaplózási szint:" -#: Options.py:54 +#: Options.py:62 msgid "Print version information and exit." msgstr "Verzióinformáció kiírása, majd kilépés." -#: Options.py:65 +#: Options.py:73 msgid "press enter to end" msgstr "nyomj ENTER-t a befejezéshez" @@ -1615,6 +1962,39 @@ msgstr "nyomj ENTER-t a befejezéshez" msgid "You need to manually enter the playername" msgstr "Meg kell adnod a játékos nevét" +#: PartyPokerToFpdb.py:215 +msgid "Cannot fetch field '%s'" +msgstr "" + +#: PartyPokerToFpdb.py:219 +msgid "Unknown limit '%s'" +msgstr "" + +#: PartyPokerToFpdb.py:224 +msgid "Unknown game type '%s'" +msgstr "" + +#: PartyPokerToFpdb.py:258 +msgid "Cannot read HID for current hand" +msgstr "" + +#: PartyPokerToFpdb.py:263 +msgid "Cannot read Handinfo for current hand" +msgstr "" + +#: PartyPokerToFpdb.py:268 +msgid "Cannot read GameType for current hand" +msgstr "" + +#: PartyPokerToFpdb.py:351 PokerStarsToFpdb.py:320 +msgid "readButton: not found" +msgstr "readButton: nem található" + +#: PartyPokerToFpdb.py:479 +#, fuzzy +msgid "Unimplemented readAction: '%s' '%s'" +msgstr "DEBUG: nem ismert readAction: '%s' '%s'" + #: PokerStarsSummary.py:72 msgid "didn't recognise buyin currency in:" msgstr "nem sikerült felismerni a beülő pénznemét ebben:" @@ -1623,46 +2003,484 @@ msgstr "nem sikerült felismerni a beülő pénznemét ebben:" msgid "in not result starttime" msgstr "a starttime nem található részében" -#: PokerStarsToFpdb.py:172 +#: PokerStarsToFpdb.py:189 msgid "determineGameType: Unable to recognise gametype from: '%s'" msgstr "determineGameType: Nem sikerült felismerni a játéktípust innen: '%s'" -#: PokerStarsToFpdb.py:173 PokerStarsToFpdb.py:203 +#: PokerStarsToFpdb.py:190 PokerStarsToFpdb.py:220 msgid "determineGameType: Raising FpdbParseError" msgstr "determineGameType: FpdbParseError" -#: PokerStarsToFpdb.py:174 +#: PokerStarsToFpdb.py:191 msgid "Unable to recognise gametype from: '%s'" msgstr "Nem sikerült felismerni a játéktípust innen: '%s'" -#: PokerStarsToFpdb.py:204 +#: PokerStarsToFpdb.py:221 msgid "Lim_Blinds has no lookup for '%s'" msgstr "Lim_Blindsban nincs '%s'" -#: PokerStarsToFpdb.py:256 +#: PokerStarsToFpdb.py:273 msgid "failed to detect currency" msgstr "nem sikerült a pénznem meghatározása" -#: PokerStarsToFpdb.py:303 -msgid "readButton: not found" -msgstr "readButton: nem található" - -#: PokerStarsToFpdb.py:341 +#: PokerStarsToFpdb.py:358 msgid "reading antes" msgstr "antek olvasása" -#: Tables_Demo.py:64 +#: Stats.py:103 +msgid "exception getting stat %s for player %s %s" +msgstr "" + +#: Stats.py:104 +msgid "Stats.do_stat result = %s" +msgstr "" + +#: Stats.py:113 +#, fuzzy +msgid "error: %s" +msgstr "A hiba a következő: %s" + +#: Stats.py:132 Stats.py:133 +msgid "Total Profit" +msgstr "" + +#: Stats.py:154 Stats.py:161 +msgid "Voluntarily Put In Pot Pre-Flop%" +msgstr "" + +#: Stats.py:174 Stats.py:182 +msgid "Pre-Flop Raise %" +msgstr "" + +#: Stats.py:195 Stats.py:203 +msgid "% went to showdown" +msgstr "" + +#: Stats.py:216 Stats.py:224 +msgid "% won money at showdown" +msgstr "" + +#: Stats.py:237 Stats.py:246 +msgid "profit/100hands" +msgstr "" + +#: Stats.py:240 +msgid "exception calcing p/100: 100 * %d / %d" +msgstr "" + +#: Stats.py:259 Stats.py:268 +msgid "big blinds/100 hands" +msgstr "" + +#: Stats.py:281 Stats.py:290 +msgid "Big Bets/100 hands" +msgstr "" + +#: Stats.py:284 +msgid "exception calcing BB/100: " +msgstr "" + +#: Stats.py:304 Stats.py:315 +msgid "Flop Seen %" +msgstr "" + +#: Stats.py:338 Stats.py:346 +#, fuzzy +msgid "number hands seen" +msgstr "Leosztások száma:" + +#: Stats.py:359 Stats.py:367 +msgid "folded flop/4th" +msgstr "" + +#: Stats.py:380 +msgid "% steal attempted" +msgstr "" + +#: Stats.py:395 Stats.py:402 +msgid "% folded SB to steal" +msgstr "" + +#: Stats.py:414 Stats.py:421 +msgid "% folded BB to steal" +msgstr "" + +#: Stats.py:436 Stats.py:443 +msgid "% folded blind to steal" +msgstr "" + +#: Stats.py:455 Stats.py:462 +msgid "% 3/4 Bet preflop/3rd" +msgstr "" + +#: Stats.py:474 Stats.py:481 +msgid "% won$/saw flop/4th" +msgstr "" + +#: Stats.py:493 Stats.py:500 +msgid "Aggression Freq flop/4th" +msgstr "" + +#: Stats.py:512 Stats.py:519 +msgid "Aggression Freq turn/5th" +msgstr "" + +#: Stats.py:531 Stats.py:538 +msgid "Aggression Freq river/6th" +msgstr "" + +#: Stats.py:550 Stats.py:557 +msgid "Aggression Freq 7th" +msgstr "" + +#: Stats.py:576 Stats.py:583 +msgid "Post-Flop Aggression Freq" +msgstr "" + +#: Stats.py:604 Stats.py:611 +msgid "Aggression Freq" +msgstr "" + +#: Stats.py:630 Stats.py:637 +#, fuzzy +msgid "Aggression Factor" +msgstr "Session statisztikák" + +#: Stats.py:654 Stats.py:661 +msgid "% continuation bet " +msgstr "" + +#: Stats.py:673 Stats.py:680 +msgid "% continuation bet flop/4th" +msgstr "" + +#: Stats.py:692 Stats.py:699 +msgid "% continuation bet turn/5th" +msgstr "" + +#: Stats.py:711 Stats.py:718 +msgid "% continuation bet river/6th" +msgstr "" + +#: Stats.py:730 Stats.py:737 +msgid "% continuation bet 7th" +msgstr "" + +#: Stats.py:749 Stats.py:756 +msgid "% fold frequency flop/4th" +msgstr "" + +#: Stats.py:768 Stats.py:775 +msgid "% fold frequency turn/5th" +msgstr "" + +#: Stats.py:787 Stats.py:794 +msgid "% fold frequency river/6th" +msgstr "" + +#: Stats.py:806 Stats.py:813 +msgid "% fold frequency 7th" +msgstr "" + +#: Stats.py:833 +msgid "Example stats, player = %s hand = %s:" +msgstr "" + +#: Stats.py:866 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Legal stats:" +msgstr "" + +#: Stats.py:867 +msgid "" +"(add _0 to name to display with 0 decimal places, _1 to display with 1, " +"etc)\n" +msgstr "" + +#: Tables.py:234 +msgid "Found unknown table = %s" +msgstr "" + +#: Tables.py:261 +msgid "attach to window" +msgstr "" + +#: Tables_Demo.py:72 msgid "Fake HUD Main Window" msgstr "Kamu HUD Főablak" -#: Tables_Demo.py:87 +#: Tables_Demo.py:95 msgid "enter table name to find: " msgstr "add meg a keresendő asztalnevet: " -#: Tables_Demo.py:112 +#: Tables_Demo.py:120 msgid "calling main" msgstr "main hívása" +#: TournamentTracker.py:50 +#, fuzzy +msgid "" +"Note: error output is being diverted to fpdb-error-log.txt and HUD-error." +"txt. Any major error will be reported there _only_." +msgstr "" +"\n" +"Megjegyzés: a hibakimenet átirányítva az fpdb-errors.txt és HUD-errors.txt " +"fájlokba itt:\n" + +#: TournamentTracker.py:111 +msgid "tournament edit window=" +msgstr "" + +#: TournamentTracker.py:114 +msgid "FPDB Tournament Entry" +msgstr "" + +#: TournamentTracker.py:154 +#, fuzzy +msgid "Closing this window will stop the Tournament Tracker" +msgstr "Ezen ablak bezárása a HUD-ot is bezárja." + +#: TournamentTracker.py:156 +msgid "Enter Tournament" +msgstr "" + +#: TournamentTracker.py:161 +msgid "FPDB Tournament Tracker" +msgstr "" + +#: TournamentTracker.py:172 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: TournamentTracker.py:175 +msgid "Rebuy" +msgstr "" + +#: TournamentTracker.py:274 +msgid "db error: skipping " +msgstr "" + +#: TournamentTracker.py:276 +msgid "Database error %s in hand %d. Skipping.\n" +msgstr "" + +#: TournamentTracker.py:285 +msgid "could not find tournament: skipping" +msgstr "" + +#: TournamentTracker.py:286 +msgid "Could not find tournament %d in hand %d. Skipping.\n" +msgstr "" + +#: TournamentTracker.py:309 +#, fuzzy +msgid "table name %s not found, skipping.\n" +msgstr "HUD létrehozás: %s nevű asztal nincs meg, kihagyás." + +#: TournamentTracker.py:316 +msgid "tournament tracker starting\n" +msgstr "" + +#: TourneyFilters.py:61 +#, fuzzy +msgid "Tourney Type" +msgstr "Versenyek" + +#: TourneyFilters.py:88 +msgid "setting numTourneys:" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:136 +msgid "END TIME" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:137 +#, fuzzy +msgid "TOURNEY NAME" +msgstr "VERSENY MEGJEGYZÉS" + +#: TourneySummary.py:138 +#, fuzzy +msgid "TOURNEY NO" +msgstr "VERSENYAZONOSÍTÓ" + +#: TourneySummary.py:143 +#, fuzzy +msgid "CURRENCY" +msgstr "NEVEZÉSI DÍJ PÉNZNEME" + +#: TourneySummary.py:146 +msgid "ENTRIES" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:147 +msgid "SPEED" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:148 +msgid "PRIZE POOL" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:149 +msgid "STARTING CHIP COUNT" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:151 +#, fuzzy +msgid "REBUY" +msgstr "REBUY" + +#: TourneySummary.py:152 +#, fuzzy +msgid "ADDON" +msgstr "ADDON" + +#: TourneySummary.py:153 +msgid "KO" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:154 +#, fuzzy +msgid "MATRIX" +msgstr "MÁTRIX" + +#: TourneySummary.py:155 +msgid "MATRIX ID PROCESSED" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:156 +#, fuzzy +msgid "SHOOTOUT" +msgstr "SHOOTOUT" + +#: TourneySummary.py:157 +msgid "MATRIX MATCH ID" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:158 +#, fuzzy +msgid "SUB TOURNEY BUY IN" +msgstr "VERSENYTÍPUS AZONOSÍTÓ" + +#: TourneySummary.py:159 +#, fuzzy +msgid "SUB TOURNEY FEE" +msgstr "VERSENYAZONOSÍTÓ" + +#: TourneySummary.py:160 +#, fuzzy +msgid "REBUY CHIPS" +msgstr "KEZDŐ ZSETONOK" + +#: TourneySummary.py:161 +#, fuzzy +msgid "ADDON CHIPS" +msgstr "KEZDŐ ZSETONOK" + +#: TourneySummary.py:162 +msgid "REBUY COST" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:163 +msgid "ADDON COST" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:164 +#, fuzzy +msgid "TOTAL REBUYS" +msgstr "REBUY" + +#: TourneySummary.py:165 +#, fuzzy +msgid "TOTAL ADDONS" +msgstr "TELJES KASSZA" + +#: TourneySummary.py:168 +#, fuzzy +msgid "SNG" +msgstr "ÜLTETÉS" + +#: TourneySummary.py:169 +msgid "SATELLITE" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:170 +msgid "DOUBLE OR NOTHING" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:171 +msgid "GUARANTEE" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:172 +msgid "ADDED" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:173 +#, fuzzy +msgid "ADDED CURRENCY" +msgstr "NEVEZÉSI DÍJ PÉNZNEME" + +#: TourneySummary.py:174 +#, fuzzy +msgid "COMMENT" +msgstr "VERSENY MEGJEGYZÉS" + +#: TourneySummary.py:175 +msgid "COMMENT TIMESTAMP" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:178 +#, fuzzy +msgid "PLAYER IDS" +msgstr "JÁTÉKOSOK" + +#: TourneySummary.py:180 +#, fuzzy +msgid "TOURNEYS PLAYERS IDS" +msgstr "VERSENYJÁTÉKOS AZONOSÍTÓK" + +#: TourneySummary.py:181 +msgid "RANKS" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:182 +msgid "WINNINGS" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:183 +#, fuzzy +msgid "WINNINGS CURRENCY" +msgstr "NEVEZÉSI DÍJ PÉNZNEME" + +#: TourneySummary.py:184 +#, fuzzy +msgid "COUNT REBUYS" +msgstr "SZÁMOLT SZÉKEK" + +#: TourneySummary.py:185 +#, fuzzy +msgid "COUNT ADDONS" +msgstr "SZÁMOLT SZÉKEK" + +#: TourneySummary.py:186 +msgid "NB OF KO" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:233 +msgid "Tourney Insert/Update done" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:253 +msgid "addPlayer: rank:%s - name : '%s' - Winnings (%s)" +msgstr "" + +#: TourneySummary.py:280 +msgid "incrementPlayerWinnings: name : '%s' - Add Winnings (%s)" +msgstr "" + #: WinTables.py:70 msgid "Window %s not found. Skipping." msgstr "A(z) %s nevű ablak nincs meg. Kihagyás." @@ -1671,11 +2489,11 @@ msgstr "A(z) %s nevű ablak nincs meg. Kihagyás." msgid "self.window doesn't exist? why?" msgstr "self.window nem létezik? miért?" -#: fpdb.pyw:46 +#: fpdb.pyw:48 msgid " - press return to continue\n" msgstr " - nyomj ENTER-t a folytatáshoz\n" -#: fpdb.pyw:53 +#: fpdb.pyw:55 msgid "" "\n" "python 2.5 not found, please install python 2.5, 2.6 or 2.7 for fpdb\n" @@ -1684,11 +2502,11 @@ msgstr "" "Python 2.5 nincs meg, kérlek telepítsd a Python 2.5-öt, 2.6-ot, vagy 2.7-et " "az fpdb számára\n" -#: fpdb.pyw:54 fpdb.pyw:66 fpdb.pyw:88 +#: fpdb.pyw:56 fpdb.pyw:68 fpdb.pyw:90 msgid "Press ENTER to continue." msgstr "Nyomj ENTER-t a folytatáshoz." -#: fpdb.pyw:65 +#: fpdb.pyw:67 msgid "" "We appear to be running in Windows, but the Windows Python Extensions are " "not loading. Please install the PYWIN32 package from http://sourceforge.net/" @@ -1698,7 +2516,7 @@ msgstr "" "Bővítmények nem töltődnek be. Kérlek telepítsd a PYWIN32 csomagot innen: " "http://sourceforge.net/projects/pywin32/" -#: fpdb.pyw:87 +#: fpdb.pyw:89 msgid "" "Unable to load PYGTK modules required for GUI. Please install PyCairo, " "PyGObject, and PyGTK from www.pygtk.org." @@ -1706,7 +2524,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült a GUI által igényelt PyGTK modulok betöltése. Kérlek telepítsd " "a PyCairo-t, a PyGObject-et és a PyGTK-t a www.pygtk.org címről." -#: fpdb.pyw:245 +#: fpdb.pyw:247 msgid "" "Copyright 2008-2010, Steffen, Eratosthenes, Carl Gherardi, Eric Blade, _mt, " "sqlcoder, Bostik, and others" @@ -1714,7 +2532,7 @@ msgstr "" "Copyright 2008-2010, Steffen, Eratosthenes, Carl Gherardi, Eric Blade, _mt, " "sqlcoder, Bostik, and others" -#: fpdb.pyw:246 +#: fpdb.pyw:248 msgid "" "You are free to change, and distribute original or changed versions of fpdb " "within the rules set out by the license" @@ -1722,31 +2540,31 @@ msgstr "" "Szabadon megváltoztathatod és terjesztheted az eredeti vagy már " "megváltoztatott fpdb verziókat a licenszben szabályozott feltételek mellett" -#: fpdb.pyw:247 +#: fpdb.pyw:249 msgid "Please see fpdb's start screen for license information" msgstr "Licensz információkért kérlek tekintsd meg az fpdb induló képernyőjét" -#: fpdb.pyw:251 +#: fpdb.pyw:253 msgid "and others" msgstr "és mások" -#: fpdb.pyw:257 +#: fpdb.pyw:259 msgid "Operating System" msgstr "Operációs rendszer" -#: fpdb.pyw:277 +#: fpdb.pyw:279 msgid "Your config file is: " msgstr "Konfigurációs fájl:" -#: fpdb.pyw:282 +#: fpdb.pyw:284 msgid "Version Information:" msgstr "Verzióinformáció:" -#: fpdb.pyw:289 +#: fpdb.pyw:291 msgid "Threads: " msgstr "Szálak:" -#: fpdb.pyw:312 +#: fpdb.pyw:314 msgid "" "Updated preferences have not been loaded because windows are open. Re-start " "fpdb to load them." @@ -1754,19 +2572,19 @@ msgstr "" "A megváltoztatott beállítások még nem léptek érvénybe, mert vannak nyitott " "ablakok. Indítsd újra az fpdb-t az érvénybe léptetésükhöz." -#: fpdb.pyw:322 +#: fpdb.pyw:324 msgid "Maintain Databases" msgstr "Adatbázisok karbantartása" -#: fpdb.pyw:332 +#: fpdb.pyw:334 msgid "saving updated db data" msgstr "frissített adatbázis adatok mentése" -#: fpdb.pyw:339 +#: fpdb.pyw:341 msgid "guidb response was " msgstr "a guidb válasza ez volt: " -#: fpdb.pyw:345 +#: fpdb.pyw:347 msgid "" "Cannot open Database Maintenance window because other windows have been " "opened. Re-start fpdb to use this option." @@ -1774,11 +2592,11 @@ msgstr "" "Nem tudom megnyitni az adatbázis karbantartó ablakot, mert más ablakok is " "nyitva vannak. Indítsd újra az fpdb-t ezen funkció használatához." -#: fpdb.pyw:348 +#: fpdb.pyw:350 msgid "Number of Hands: " msgstr "Leosztások száma:" -#: fpdb.pyw:349 +#: fpdb.pyw:351 msgid "" "\n" "Number of Tourneys: " @@ -1786,7 +2604,7 @@ msgstr "" "\n" "Versenyek száma: " -#: fpdb.pyw:350 +#: fpdb.pyw:352 msgid "" "\n" "Number of TourneyTypes: " @@ -1794,40 +2612,40 @@ msgstr "" "\n" "Versenytípusok száma: " -#: fpdb.pyw:351 +#: fpdb.pyw:353 msgid "Database Statistics" msgstr "Adatbázis statisztikák" -#: fpdb.pyw:360 +#: fpdb.pyw:362 msgid "HUD Configurator - choose category" msgstr "HUD beállító - válassz kategóriát" -#: fpdb.pyw:366 +#: fpdb.pyw:368 msgid "" "Please select the game category for which you want to configure HUD stats:" msgstr "Válassz játéktípust, amelyre vonatkozóan akarod beállítani a HUD-ot:" -#: fpdb.pyw:418 +#: fpdb.pyw:420 msgid "HUD Configurator - please choose your stats" msgstr "HUD beállító - válassz statisztikákat" -#: fpdb.pyw:424 +#: fpdb.pyw:426 msgid "Please choose the stats you wish to use in the below table." msgstr "Válaszd ki a lenti táblázatból a megjelenítendő statisztikákat." -#: fpdb.pyw:428 +#: fpdb.pyw:430 msgid "Note that you may not select any stat more than once or it will crash." msgstr "" "Vedd figyelembe, hogy egy statisztikát nem választhatsz ki többször, " "különben ki fog lépni." -#: fpdb.pyw:432 +#: fpdb.pyw:434 msgid "" "It is not currently possible to select \"empty\" or anything else to that " "end." msgstr "Jelenleg nem lehetséges olyat választani, hogy \"üres\" vagy hasonló." -#: fpdb.pyw:436 +#: fpdb.pyw:438 msgid "" "To configure things like colouring you will still have to manually edit your " "HUD_config.xml." @@ -1835,11 +2653,11 @@ msgstr "" "Bizonyos dolgok, mint pl. a színezés beállításához egyelőre még kézzel kell " "szerkesztened a HUD_config.xml fájlt." -#: fpdb.pyw:543 +#: fpdb.pyw:545 msgid "Confirm deleting and recreating tables" msgstr "Erősítsd meg a táblák törlését és újra létrehozását" -#: fpdb.pyw:544 +#: fpdb.pyw:546 msgid "" "Please confirm that you want to (re-)create the tables. If there already are " "tables in the database " @@ -1847,7 +2665,7 @@ msgstr "" "Kérlek erősítsd meg, hogy valóban (újra) létre akarod hozni a táblákat. Ha " "már vannak táblák az adatbázisban (" -#: fpdb.pyw:545 +#: fpdb.pyw:547 msgid "" " they will be deleted.\n" "This may take a while." @@ -1855,72 +2673,72 @@ msgstr "" "), akkor azok törölve lesznek.\n" "Ja, és ez eltarthat egy darabig:)" -#: fpdb.pyw:570 +#: fpdb.pyw:572 msgid "User cancelled recreating tables" msgstr "A felhasználó mégsem generálja újra a táblákat." -#: fpdb.pyw:577 +#: fpdb.pyw:579 msgid "Please confirm that you want to re-create the HUD cache." msgstr "" "Kérlek erősítsd meg, hogy valóban újra akarod generálni a HUD gyorstárat." -#: fpdb.pyw:585 +#: fpdb.pyw:587 msgid " Hero's cache starts: " msgstr " Saját gyorstár innentől: " -#: fpdb.pyw:599 +#: fpdb.pyw:601 msgid " Villains' cache starts: " msgstr " Ellenfelek gyorstára innentől: " -#: fpdb.pyw:612 +#: fpdb.pyw:614 msgid " Rebuilding HUD Cache ... " msgstr " HUD gyorstár újraépítése ... " -#: fpdb.pyw:620 +#: fpdb.pyw:622 msgid "User cancelled rebuilding hud cache" msgstr "A felhasználó megszakította a HUD gyorstár újraépítését." -#: fpdb.pyw:632 +#: fpdb.pyw:634 msgid "Confirm rebuilding database indexes" msgstr "Erősítsd meg az adatbázis indexeinek újraépítését" -#: fpdb.pyw:633 +#: fpdb.pyw:635 msgid "Please confirm that you want to rebuild the database indexes." msgstr "" "Kérlek erősítsd meg, hogy valóban újra akarod építeni az adatbázis indexeit." -#: fpdb.pyw:641 +#: fpdb.pyw:643 msgid " Rebuilding Indexes ... " msgstr " Indexek újraépítése ... " -#: fpdb.pyw:648 +#: fpdb.pyw:650 msgid " Cleaning Database ... " msgstr " Adatbázis tisztítása ... " -#: fpdb.pyw:653 +#: fpdb.pyw:655 msgid " Analyzing Database ... " msgstr " Adatbázis elemzése ... " -#: fpdb.pyw:658 +#: fpdb.pyw:660 msgid "User cancelled rebuilding db indexes" msgstr "A felhasználó megszakította az adatbázis indexeinek újraépítését." -#: fpdb.pyw:753 +#: fpdb.pyw:755 msgid "" "Unimplemented: Save Profile (try saving a HUD layout, that should do it)" msgstr "" "Még nincs kész: Profil mentése (addig használd a HUD elrendezésének " "mentését, az jó)" -#: fpdb.pyw:756 +#: fpdb.pyw:758 msgid "Fatal Error - Config File Missing" msgstr "Végzetes hiba - Hiányzó konfigurációs fájl" -#: fpdb.pyw:758 +#: fpdb.pyw:760 msgid "Please copy the config file from the docs folder to:" msgstr "Kérlek másold át a konfigurációs fájlt a docs könyvtárból ide:" -#: fpdb.pyw:766 +#: fpdb.pyw:768 msgid "" "and edit it according to the install documentation at http://fpdb." "sourceforge.net" @@ -1928,167 +2746,167 @@ msgstr "" "majd szerkeszd a http://fpdb.sourceforge.net címen található telepítési " "útmutató szerint" -#: fpdb.pyw:823 +#: fpdb.pyw:825 msgid "_Main" msgstr "_Főmenü" -#: fpdb.pyw:824 fpdb.pyw:852 +#: fpdb.pyw:826 fpdb.pyw:854 msgid "_Quit" msgstr "_Kilépés" -#: fpdb.pyw:825 +#: fpdb.pyw:827 msgid "L" msgstr "L" -#: fpdb.pyw:825 +#: fpdb.pyw:827 msgid "_Load Profile (broken)" msgstr "Profil betö_ltése (hibás)" -#: fpdb.pyw:826 +#: fpdb.pyw:828 msgid "S" msgstr "S" -#: fpdb.pyw:826 +#: fpdb.pyw:828 msgid "_Save Profile (todo)" msgstr "Profil menté_se (todo)" -#: fpdb.pyw:827 +#: fpdb.pyw:829 msgid "F" msgstr "F" -#: fpdb.pyw:827 +#: fpdb.pyw:829 msgid "Pre_ferences" msgstr "_Beállítások" -#: fpdb.pyw:828 +#: fpdb.pyw:830 msgid "_Import" msgstr "_Importálás" -#: fpdb.pyw:829 +#: fpdb.pyw:831 msgid "_Set HandHistory Archive Directory" msgstr "Leo_sztástörténet archívumának könyvtára" -#: fpdb.pyw:830 +#: fpdb.pyw:832 msgid "B" msgstr "B" -#: fpdb.pyw:830 +#: fpdb.pyw:832 msgid "_Bulk Import" msgstr "_Tömeges importálás" -#: fpdb.pyw:831 +#: fpdb.pyw:833 msgid "I" msgstr "I" -#: fpdb.pyw:831 +#: fpdb.pyw:833 msgid "_Import through eMail/IMAP" msgstr "Email _import (IMAP)" -#: fpdb.pyw:832 +#: fpdb.pyw:834 msgid "_Viewers" msgstr "_Nézetek" -#: fpdb.pyw:833 +#: fpdb.pyw:835 msgid "A" msgstr "A" -#: fpdb.pyw:833 +#: fpdb.pyw:835 msgid "_Auto Import and HUD" msgstr "_AutoImport és HUD" -#: fpdb.pyw:834 +#: fpdb.pyw:836 msgid "H" msgstr "H" -#: fpdb.pyw:834 +#: fpdb.pyw:836 msgid "_HUD Configurator" msgstr "_HUD beállítása" -#: fpdb.pyw:835 +#: fpdb.pyw:837 msgid "G" msgstr "G" -#: fpdb.pyw:835 +#: fpdb.pyw:837 msgid "_Graphs" msgstr "_Grafikonok" -#: fpdb.pyw:836 +#: fpdb.pyw:838 msgid "P" msgstr "P" -#: fpdb.pyw:836 +#: fpdb.pyw:838 msgid "Ring _Player Stats (tabulated view)" msgstr "Kész_pénzes játékos statisztikák (táblázatos nézet)" -#: fpdb.pyw:837 +#: fpdb.pyw:839 msgid "T" msgstr "T" -#: fpdb.pyw:837 +#: fpdb.pyw:839 msgid "_Tourney Player Stats (tabulated view)" msgstr "Versenyjá_tékos statisztikák (táblázatos nézet)" -#: fpdb.pyw:838 +#: fpdb.pyw:840 msgid "Tourney _Viewer" msgstr "_Verseny nézet" -#: fpdb.pyw:839 +#: fpdb.pyw:841 msgid "O" msgstr "O" -#: fpdb.pyw:839 +#: fpdb.pyw:841 msgid "P_ositional Stats (tabulated view, not on sqlite)" msgstr "P_ozíciós statisztikák (táblázatos nézet, SQLite-tal nem megy)" -#: fpdb.pyw:840 fpdb.pyw:1057 +#: fpdb.pyw:842 fpdb.pyw:1059 msgid "Session Stats" msgstr "Session statisztikák" -#: fpdb.pyw:841 +#: fpdb.pyw:843 msgid "_Database" msgstr "A_datbázis" -#: fpdb.pyw:842 +#: fpdb.pyw:844 msgid "_Maintain Databases" msgstr "_Karbantartás" -#: fpdb.pyw:843 +#: fpdb.pyw:845 msgid "Create or Recreate _Tables" msgstr "_Táblák létrehozása vagy újragenerálása" -#: fpdb.pyw:844 +#: fpdb.pyw:846 msgid "Rebuild HUD Cache" msgstr "HUD gyorstár újraépítése" -#: fpdb.pyw:845 +#: fpdb.pyw:847 msgid "Rebuild DB Indexes" msgstr "Adatbázis indexek újraépítése" -#: fpdb.pyw:846 +#: fpdb.pyw:848 msgid "_Statistics" msgstr "_Statisztikák" -#: fpdb.pyw:847 +#: fpdb.pyw:849 msgid "Dump Database to Textfile (takes ALOT of time)" msgstr "Adatbázis exportálása textfájlba (SOKÁIG tart)" -#: fpdb.pyw:848 +#: fpdb.pyw:850 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: fpdb.pyw:849 +#: fpdb.pyw:851 msgid "_Log Messages" msgstr "Nap_lóbejegyzések" -#: fpdb.pyw:850 +#: fpdb.pyw:852 msgid "A_bout, License, Copying" msgstr "_Névjegy, licensz, másolás" -#: fpdb.pyw:868 +#: fpdb.pyw:870 msgid "There is an error in your config file\n" msgstr "Hiba van a konfigurációs fájlodban\n" -#: fpdb.pyw:869 +#: fpdb.pyw:871 msgid "" "\n" "\n" @@ -2098,15 +2916,15 @@ msgstr "" "\n" "A hiba a következő: " -#: fpdb.pyw:870 +#: fpdb.pyw:872 msgid "CONFIG FILE ERROR" msgstr "KONFIGURÁCIÓS FÁJL HIBA" -#: fpdb.pyw:876 +#: fpdb.pyw:878 msgid "Config file" msgstr "Konfigurációs fájl" -#: fpdb.pyw:877 +#: fpdb.pyw:879 msgid "" "has been created at:\n" "%s.\n" @@ -2114,50 +2932,50 @@ msgstr "" "létrehozva itt:\n" "%s.\n" -#: fpdb.pyw:878 +#: fpdb.pyw:880 msgid "Edit your screen_name and hand history path in the supported_sites " msgstr "" "Állítsd be az asztalnál látható nevedet és a leosztástörténetek helyét a " "támogatott termek" -#: fpdb.pyw:879 +#: fpdb.pyw:881 msgid "" "section of the Preferences window (Main menu) before trying to import hands." msgstr "" "résznél a Beállítások ablakban (Főmenü) mielőtt megpróbálnál leosztásokat " "importálni." -#: fpdb.pyw:902 +#: fpdb.pyw:904 msgid "Connected to SQLite: %(database)s" msgstr "Kapcsolódva a %(database)s SQLite adatbázishoz" -#: fpdb.pyw:906 +#: fpdb.pyw:908 msgid "MySQL client reports: 2002 or 2003 error. Unable to connect - " msgstr "" "MySQL kliens jelenti: 2002-es vagy 2003-as hiba. Nem sikerült a kapcsolódás " "- " -#: fpdb.pyw:907 +#: fpdb.pyw:909 msgid "Please check that the MySQL service has been started" msgstr "Kérlek ellenőrizd, hogy a MySQL szolgáltatás el van-e indítva" -#: fpdb.pyw:911 +#: fpdb.pyw:913 msgid "Postgres client reports: Unable to connect - " msgstr "Postgres kliens jelenti: Nem sikerült a kapcsolódás - " -#: fpdb.pyw:912 +#: fpdb.pyw:914 msgid "Please check that the Postgres service has been started" msgstr "Kérlek ellenőrizd, hogy a Postgres szolgáltatás el van-e indítva" -#: fpdb.pyw:936 +#: fpdb.pyw:938 msgid "Strong Warning - Invalid database version" msgstr "Nyomatékos figyelmeztetés - Érvénytelen adatbázis verzió" -#: fpdb.pyw:938 +#: fpdb.pyw:940 msgid "An invalid DB version or missing tables have been detected." msgstr "Érvénytelen adatbázis verziót vagy hiányzó táblá(ka)t találtam." -#: fpdb.pyw:942 +#: fpdb.pyw:944 msgid "" "This error is not necessarily fatal but it is strongly recommended that you " "recreate the tables by using the Database menu." @@ -2165,7 +2983,7 @@ msgstr "" "Ez a hiba nem feltétlenül végzetes, de erősen javasolt a táblák " "újragenerálása az Adatbázis menü használatával." -#: fpdb.pyw:946 +#: fpdb.pyw:948 msgid "" "Not doing this will likely lead to misbehaviour including fpdb crashes, " "corrupt data etc." @@ -2174,13 +2992,13 @@ msgstr "" "kiléphet, tönkretehet adatokat, stb." # FIXME: would need a different word ordering in Hungarian -#: fpdb.pyw:959 +#: fpdb.pyw:961 msgid "Status: Connected to %s database named %s on host %s" msgstr "" "Állapot: Kapcsolódva a(z) %s adatbázis-kezelő %s nevű adatbázisához a(z) %s " "kiszolgálón" -#: fpdb.pyw:969 +#: fpdb.pyw:971 msgid "" "\n" "Global lock taken by" @@ -2188,7 +3006,7 @@ msgstr "" "\n" "Globális zárolást végzett:" -#: fpdb.pyw:972 +#: fpdb.pyw:974 msgid "" "\n" "Failed to get global lock, it is currently held by" @@ -2196,43 +3014,43 @@ msgstr "" "\n" "Globális zárolás meghiúsult, jelenleg már zárolta:" -#: fpdb.pyw:982 +#: fpdb.pyw:984 msgid "Quitting normally" msgstr "Normál kilépés" -#: fpdb.pyw:1006 +#: fpdb.pyw:1008 msgid "Global lock released.\n" msgstr "Globális zárolás feloldva.\n" -#: fpdb.pyw:1013 +#: fpdb.pyw:1015 msgid "Auto Import" msgstr "AutoImport" -#: fpdb.pyw:1020 +#: fpdb.pyw:1022 msgid "Bulk Import" msgstr "Tömeges import" -#: fpdb.pyw:1026 +#: fpdb.pyw:1028 msgid "eMail Import" msgstr "Email import" -#: fpdb.pyw:1033 +#: fpdb.pyw:1035 msgid "Ring Player Stats" msgstr "Készpénzes statisztikák" -#: fpdb.pyw:1039 +#: fpdb.pyw:1041 msgid "Tourney Player Stats" msgstr "Versenystatisztikák" -#: fpdb.pyw:1045 +#: fpdb.pyw:1047 msgid "Tourney Viewer" msgstr "Verseny nézet" -#: fpdb.pyw:1051 +#: fpdb.pyw:1053 msgid "Positional Stats" msgstr "Pozíciós statisztikák" -#: fpdb.pyw:1061 +#: fpdb.pyw:1063 msgid "" "Fpdb needs translators!\n" "If you speak another language and have a few minutes or more to spare get in " @@ -2290,18 +3108,18 @@ msgstr "" "GPL2 vagy újabb licensszel.\n" "A Windows telepítő csomag tartalmaz MIT licensz hatálya alá eső részeket " "is.\n" -"A licenszek szövegét megtalálod az fpdb főkönyvtárában az agpl-3.0.txt, gpl-" -"2.0.txt, gpl-3.0.txt és mit.txt fájlokban." +"A licenszek szövegét megtalálod az fpdb főkönyvtárában az agpl-3.0.txt, " +"gpl-2.0.txt, gpl-3.0.txt és mit.txt fájlokban." -#: fpdb.pyw:1078 +#: fpdb.pyw:1080 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: fpdb.pyw:1085 +#: fpdb.pyw:1087 msgid "Graphs" msgstr "Grafikonok" -#: fpdb.pyw:1135 +#: fpdb.pyw:1137 msgid "" "\n" "Note: error output is being diverted to fpdb-errors.txt and HUD-errors.txt " @@ -2311,15 +3129,15 @@ msgstr "" "Megjegyzés: a hibakimenet átirányítva az fpdb-errors.txt és HUD-errors.txt " "fájlokba itt:\n" -#: fpdb.pyw:1164 +#: fpdb.pyw:1166 msgid "fpdb starting ..." msgstr "fpdb indítása ..." -#: fpdb.pyw:1213 +#: fpdb.pyw:1215 msgid "FPDB WARNING" msgstr "FPDB FIGYELMEZTETÉS" -#: fpdb.pyw:1232 +#: fpdb.pyw:1234 msgid "" "WARNING: Unable to find output hh directory %s\n" "\n" @@ -2330,7 +3148,7 @@ msgstr "" " Kattints az IGEN gombra a könyvtár létrehozásához, vagy a NEM gombra egy " "másik könyvtár választásához." -#: fpdb.pyw:1240 +#: fpdb.pyw:1242 msgid "" "WARNING: Unable to create hand output directory. Importing is not likely to " "work until this is fixed." @@ -2338,10 +3156,115 @@ msgstr "" "FIGYELEM: Nem sikerült a leosztásarchívum könyvtárának létrehozása. Az " "importálás valószínűleg nem fog működni." -#: fpdb.pyw:1245 +#: fpdb.pyw:1247 msgid "Select HH Output Directory" msgstr "Válaszd ki a leosztásarchívum könyvtárát" +#: fpdb_import.py:60 +msgid "Import database module: MySQLdb not found" +msgstr "" + +#: fpdb_import.py:67 +msgid "Import database module: psycopg2 not found" +msgstr "" + +#: fpdb_import.py:178 +msgid "Database ID for %s not found" +msgstr "" + +#: fpdb_import.py:180 +msgid "" +"[ERROR] More than 1 Database ID found for %s - Multiple currencies not " +"implemented yet" +msgstr "" + +#: fpdb_import.py:216 +msgid "Attempted to add non-directory: '%s' as an import directory" +msgstr "" + +#: fpdb_import.py:226 +msgid "Started at %s -- %d files to import. indexes: %s" +msgstr "" + +#: fpdb_import.py:235 +msgid "No need to drop indexes." +msgstr "" + +#: fpdb_import.py:254 +msgid "writers finished already" +msgstr "" + +#: fpdb_import.py:257 +msgid "waiting for writers to finish ..." +msgstr "" + +#: fpdb_import.py:267 +msgid " ... writers finished" +msgstr "" + +#: fpdb_import.py:273 +#, fuzzy +msgid "No need to rebuild indexes." +msgstr "A felhasználó megszakította az adatbázis indexeinek újraépítését." + +#: fpdb_import.py:277 +#, fuzzy +msgid "No need to rebuild hudcache." +msgstr "A felhasználó megszakította a HUD gyorstár újraépítését." + +#: fpdb_import.py:302 +msgid "sending finish msg qlen =" +msgstr "" + +#: fpdb_import.py:428 fpdb_import.py:430 +#, fuzzy +msgid "Converting " +msgstr "Hiba a(z) '%s' konvertálása közben" + +#: fpdb_import.py:466 +msgid "Hand processed but empty" +msgstr "" + +#: fpdb_import.py:479 +msgid "fpdb_import: sending hand to hud" +msgstr "" + +#: fpdb_import.py:482 +msgid "Failed to send hand to HUD: %s" +msgstr "" + +#: fpdb_import.py:493 +msgid "Unknown filter filter_name:'%s' in filter:'%s'" +msgstr "" + +#: fpdb_import.py:504 +msgid "" +"Error No.%s please send the hand causing this to fpdb-main@lists.sourceforge." +"net so we can fix the problem." +msgstr "" + +#: fpdb_import.py:505 +msgid "Filename:" +msgstr "" + +#: fpdb_import.py:506 +msgid "" +"Here is the first line of the hand so you can identify it. Please mention " +"that the error was a ValueError:" +msgstr "" + +#: fpdb_import.py:508 +msgid "Hand logged to hand-errors.txt" +msgstr "" + +#: fpdb_import.py:516 +msgid "CLI for fpdb_import is now available as CliFpdb.py" +msgstr "" + +#: interlocks.py:49 +msgid "lock already held by:" +msgstr "" + #: test_Database.py:50 msgid "DEBUG: Testing variance function" msgstr "DEBUG: Varianciafügvény tesztelésa" @@ -2351,7 +3274,7 @@ msgid "DEBUG: result: %s expecting: 0.666666 (result-expecting ~= 0.0): %s" msgstr "" "DEBUG: eredmény: %s várt érték: 0.666666. (eredmény - várt érték ~= 0.0): %s" -#: windows_make_bats.py:31 +#: windows_make_bats.py:39 msgid "" "\n" "This script is only for windows\n" @@ -2359,7 +3282,7 @@ msgstr "" "\n" "Ez a szkript csak windowson használható\n" -#: windows_make_bats.py:58 +#: windows_make_bats.py:66 msgid "" "\n" "no gtk directories found in your path - install gtk or edit the path " diff --git a/pyfpdb/locale/update-po-files.sh b/pyfpdb/locale/update-po-files.sh new file mode 100755 index 00000000..cf0d0e81 --- /dev/null +++ b/pyfpdb/locale/update-po-files.sh @@ -0,0 +1,2 @@ +msgmerge --update fpdb-hu_HU.po fpdb-en_GB.po +